maanantai 26. joulukuuta 2016

Glögin makuinen aroniakiisseli piparkakkuvaahdon kera – Glögimaitseline arooniakissell piparkoogivahuga


Joskus on hyvin hankala miettiä ruokien nimiä, niin miten tämänkin kerran. Olkoon, joku otsikko sai keksitty sille upealle reseptille. Tämän ohjeen tarina alkoi siitä, miten meidän pikkuperheemme jäi kuumeiseen flunssaan heti Itsenäisyyspäivän jälkeen ja 1,5 viikkoa olimme kipeinä kotona. Sen jälkeenkin jatkui yskää ja nuhaa eikä ollut kovin juhlavaa joulutunnelmaa. Näin päätyimme ostamaan valmis piparkakkukuvioita ja sokerikuorrutteita. Koristelimme ison erän piparkakkuja, mutta piparkakkukuvioita jäi vielä runsaasti rasiaan. Ennen aattoiltaa mietin, mitä niiden kanssa teen? En halunnut ostaa lisää sokerikuorrutteita, koska ne ovat kuitenkin väri- ja lisäaineita täynnä ja en halua syödä niillä koristettuja pipareita kovin monta. Katsoin kaappeihin ja näin keksin tämän ohjeen, että saisi niitä piparkakkukuvioita käytettyä pois. Kaupasta ostin vain purkin kuohukermaa lisää.


Glögin makuinen aroniakiisseli piparkakkuvaahdon kera on erinomainen joulujen jälkiruoka. Glögimausteen maku ja sitruunamehu antoivat kauniille punaiselle aroniakiisselille jouluista ryhtiä ja luonnetta. Mausteinen piparkakkuvaahto ja paahdetut mantelilastut tekivät kokonaisuudesta todellisen makuelämyksen. Ja jos ajatella jälkiruoan tarinaa, piti kuumeisen flunssan jälkeen keksiä joulutunnelmaa ja saada piparkakkukuvioita menemään, että ne eivät unohdu johonkin rasiaan juhannuksen saakka. Uskon, että tästä kiisselistä tuli minun joulupöydän perinnejälkiruoka, koska se on hienoja joulumakuja täynnä suloinen jälkiruoka.

Tämän on minun vuoden 2016 viimeinen postaus. Kohta shampanjahammasta kolottaa ja sitten alkaa vuosi 2017 kun juhlitaan Suomi 100 juhlavuotta. Hyvää ja Juhlavaa Uutta Vuotta 2017!


6 annosta
Valmistus 30 minuuttia + kiisselin jäähtymisen aika

1,5 l vettä
3 dl aroniamarjoja
1 rkl Santa Maria glögimaustetta
noin 1 rkl sitruunamehua
1 dl sokeria
3 rkl maissitärkkelystä
1 dl kylmää vettä

Piparkakkuvaahto:
3,3 dl kuohukermaa
7-8 piparkakkukuviota

1 dl mantelilastuja
tomusokeria

Laita 1 l kylmää vettä, aroniamarjat ja glögimauste kattilaan. Nosta kattila kuumalle hellan levylle ja keitä aronimarjoja noin 15 minuuttia kunnes mehu on tummanpunainen. Siivilöi punainen marjamehu kulhoon ja kaada se takaisin kattilaan. Lisää sitruunamehua, sokeri ja 5 dl vettä sekä anna nousta kiehumaan. Tarkista maku ja voit tarvittaessa lisätä sitruunamehua ja sokeria. Sekoita isossa mukissa tärkkelys ja 5 dl kylmää vettä keskenään sekä lisää pitkänä nauhana tärkkelys mehun joukkoon sitä jatkuvasti vispilällä sekoittaen. Anna kiisselin paksuuntua ja silloin kun se pulpahtaa, nosta kattila sivuun. Sekoita kiisseliä vispilällä silloin tällöin.

Silloin kun kiisseli ei ole enää kuuma, nosta kauhalla kiisseliä jokaiseen isoon ja syvään lautaseen. Kiisseli jäähtyy lautasella.

Murusta piparkakkukuviot. Vaahdota kuohukerma kulhossa ja kääntele piparkakkumurut sen joukkoon. Laita kulho jääkaappiin tarjoilun saakka.

Paahda pannulla mantelilastut ja anna niillä jäähtyä.

Nosta lusikalla piparkakkuvaahto lautasille kiisselin päälle. Ripottele paahdettuja manteleita pinnalle ja hunnuta tomusokerilla annokset. Tarjoile heti.

***


Vahest on väga raske välja môlda toitude nimesid, nagu sellelgi korral. Las olla, mingi nimi sai sellele toredale magustoidule välja môledud. Selle retsepti lugu algab sellest, kuidas meie väike pere jäi Soome Iseseisvuspäeva järgi palavikku ja olime haiged 1,5 nädalat ning selle järgi olime veel väikses kôhas ja nohus. Minul ei olnud eriti palju jôulumeeleolu ja nii ostsime lôpuks valmis piparkoogid, kuhu on sisse küpsetatud kaunistusmusteri jäljed ja valmis suhkruglasuurid. Valmistasime suure hulga kaunistatud piparkooke, aga piparkooke jäi veel palju järele. Enne jôululaupäeva môtlesin, mida ma nendega teen, sest ma ei tahnud lisa- ja värvaineid täis glasuure enam juurde osta. Vaatasin kodus oma kappides ringi ja nii ma nuputasin välja selle retsepti. Ostsin ainult rôôska vahustatavat koort poes juurde.


Glögimaitseline arooniakissell piparkoogivahuga on suurepärane jôulune magustoit. Glögimaitseaine maitse ja sidrunimahl annavad kaunile punasevärvilisele arooniakissellile jôulust rühti ja tunnet. Vürtsine piparkoogivaht ja veidi môrudad röstitud mandlilaastud teevad tervikust tôelise maitseelamuse. Ja kui môleda veel magustoidu lugu, pidi haiguse järgi nuputama veidi jôulumeeleolu ja saada neid karbis olevaid üleliigseid piparkooke ära kasutataud, et need ei seisaks seal jaanipäevani. Usun, et sellest kissellist tuleb minu traditsiooniline jôulumagustoit, sest see on nii hea jôulu maitseid täis magustoit.


See retsept on minu selle aasta viimane postitus. Varsti tuleb himu juua shampust ja siis hakkab soome rahvas aastal 2017 tähistama Suomi 100 juubeliaastat. Head ja Pidulikku Uut Aastat 2017!

6 portsjonit
Valmistus 30 minutit + kisselli jahtumise aeg

1,5 l vett
3 dl arooniamarju
1 sl Santa Maria glögimaitseainet
umbes 1 sl sidrunimahla
1 dl suhkrut
3 sl maisitärklist
1 dl külma vett

Piparkoogivaht:
3,3 dl vahustatavat rôôska koort
7-8 piparkooki

1 dl mandlilaaste
tuhksuhkrut

Pane 1 l külma vett, arooniamarjad ja glögimaitseaine potti. Tôsta pott kuumale pliidile ja keeda umbes 15 minutit keskmisel temperatuuril kuni mahl on tumepunane. Kurna mahl ära ja kalla mahl potti tagasi. Lisa 5 dl külma vett, sidrunimahl ja suhkur ning anna mahlal tôusta keema. Sega suures tassis tärklis ja 1 dl külma vett omavahel läbi ja kalla segu pika nôrena mahla sisse seda pidevalt vispliga segades kuni kissell muutub paksemaks. Anna tôusta mullidel pinnale ja seejärel tôsta kissell potiga kôrvale. Siis kui kissell ei ole enam tulikuum, tôsta kulbiga kissell sügavatele taldrikutele, kus kissell jahtub ära.

Murusta piparkoogid. Vahusta rôôsk koor kausis ja sega piparkoogimuru vahukoore sisse. Tôsta kauss jääkappi serveerimise alguseni.

Rösti pannil mandlilaastud ja anna neil jahtuda.

Tôsta lusikaga igale taldrikule kisselli peale piparkoogivahtu. Raputa peale röstitud mandlilaaste ja raputa magustoidu pinnale tuhksuhkrut. Serveeri.

sunnuntai 25. joulukuuta 2016

Herkkusilli ja graavilohi punajuurisalaatin kera – Delikatessheeringas ja ôrnsoola lôhe punapeedisalatiga


Resepti Herkkusilli ja graavilohi punajuurisalaatin kera on minun tämän vuoden joulupöydältäni. Halusin punajuuriruokaa joulupöydälleni, mutta en halunnut perinteistä rosollia ja etikkapunajuuria. Halusin jotain raikkaampaa ja maukkaampaa ja kävelykierroksella lähikaupan hyllyjen välissä keksin tämän ohjeen. Herkkusilli ja graavilohi punajuurisalaatin kera on todella herkullinen ja raikas ruoka maustekylläisellä joulupöydällä. Minulle kävi vielä hyvä tuuri ja sain kaupasta makeita kotimaisia punajuuria. Siitä tuli punajuurisalaatille hyvä maku. Silloin kun punajuuret eivät ole makeita, kannattaa punajuurisalaatin joukkoon sekoittaa ripaus sokeria. Ei muuta lisättävää kuin että suosittelen!

1 keskikokoinen tarjoiluvati / noin 4-6 annosta
Valmistus 30 minuuttia + 1 tunti punajuurien keittämistä + jäähtymisen aika

500 g pieniä punajuuria
5 cocktailkurkkua
1 pieni sipuli
2 rkl majoneesia
100 g kermaviiliä
ripaus jauhettua mustapippuria
pieni ripaus suolaa
hieman kuivattua timjamia
1 keitetty kananmuna
150 g Pirkka herkkusilliä
150 – 200 g graavilohta
lehtipersiljan lehtiä
puolukoita
jauhettua mustapippuria

Keitä aaton aattona punajuuret. Pese huolella punajuuret ja laita kattilaan. Kaada kattilaan kylmää vettä niin paljon, että punajuuret ovat veden peitossa. Nosta kattila kuumalle hellan levylle ja keitä punajuuria 1 tunti sopivalla keskilämmöllä (minulla olivat pienikokoiset punajuuret) tai näin kauan kunnes veitsi menee läpi punajuurien. Kaada kuuma vesi kattilasta pois ja kaada kattilaan kylmää vettä sekä anna punajuurien jäähtyä. Nosta punajuuret vedestä ja poista sormilla hyvin irtoava kuori. Leikkaa kannat pois. Laita punajuuret kannelliseen kulhoon ja laita ne vuorokaudeksi jääkaappiin.

Valmista aattoiltana punajuurisalaatti. Ensiksi raasta keitetyt punajuuret (karkea raaste on sopiva). Laita punajuuriraaste kulhoon. Paloittele cocktailkurkut ja laita kulhoon. Kuori ja hienonna sipuli sekä laita kulhoon. Lisää kermaviili, majoneesi ja mausteet sekä yhdistä kaikki aineet kulhossa. Laita punajuurisalaatti jääkaappiin maustumaan.

Vähän aikaa ennen ruokapöytään istumista kasaa tarjoiluvati. Aseta tasainen kerros punajuurisalaattia vadille.

Nosta herkkusillin palat mausteliemestä talouspaperin arkille, mihin imeytyy ylimääräinen liemi.

Tee lohiviipaleista ruusunkuviolliset rullat ja aseta lohirullat punajuurisalaatin päälle keskiviivalle. Aseta lohirullien kahdelle puolelle silliviipaleita. Hienonna haarukalla lautasella keitetty kananmuna ja lusikoi se vadille kahdelle puolelle lohta. Jauhaa kananmuna pinnalle hieman mustapippuria. Aseta jokaisen lohirullan sisään yksi puolukka ja aseta salaatin pinnalle vielä koristeeksi lehtipersiljan lehtiä.

Tarjoile.

***


Retsept Delikatessheeringas ja ôrnsoola lôhe punapeedisalatiga on minu tänavuselt jôululaualt. Tahtsin punapeeditoitu jôululauale, aga ei soovinud sinna traditsioonilist rosoljet ja äädikapunapeete. Tahtsin midagi värskemat ja maitsvamat ja nii ma nuputasin välja lähipoe riiulite vahel kôndides selle retsepti. Delikatessheeringas ja ôrnsoola lôhe punapeedisalatiga on tôeliselt maitsev ja värskemaitseline toit muidu nii maitseküllasel jôululaual. Mul oli veel punapeetidega ônne ja sain head magusad punapeedid. Sellest tuli punapeedisalatile hea maitse. Siis kui punapeedid ei ole magusad, vôib salatile lisada veidi suhkrut. Mul ei ole midagi muud lisada kui et soovitan valmistada seda toitu!

1 keskmise suurusega serveerimisvaagen / umbes 4-6 portsjonit
Valmistus 30 minutit + 1 tund punapeetide keetmist + nende jahtumise aeg

500 g väikseid punapeete
5 kokteilkurki
1 väike sibul
2 sl majoneesi
100 g hapukoort
veidi jahvatatud musta pipart
veidi soola
veidi kuivatatud tüümiani
1 keedetud kanamuna
150 g Pirkka delikatessheeringat
150 – 200 g ôrnsoola lôhet
lehtpeterselli lehti
pohle
jahvatatud musta pipart

Päev enne jôululaupäeva keeda punapeedid. Pese peedid hoolikalt vee all ja pane potti. Kalla potti külma vett nii palju, et punapeedid on vee all. Tôsta pott kuumale pliidile ja keeda punapeete sobival keskmisel temperatuuril kuni punapeedid on küpsed. Siis on need küpsed kui noa tera läbib peedid. Minu väiksed punapeedid valmisid 1 tunnis. Kalla kuum vesi potis punapeetide pealt ära ja kalla külma vett potti peetide peale. Anna peetidel jahtuda. Tôsta punapeedid veest välja ja eemalda sôrmede vahel lahtine koor. Lôika punapeetide kannad ära ja pane punapeedid kaanega kaussi ja tôsta need ööpäevaks külmkappi.

Jôululaupäeval valmista punajuuresalat. Riivi keedetud punapeedid (jäme riiv on sobiv). Pane riivitud punapeedid kaussi. Tükelda kokteilkurgid ja pane kaussi. Koori ja haki sibul ja pane kaussi. Lisa hapukoor, majonees ja maitseained ning ühenda kôik ained kausis. Tôsta kauss punapeedisalatiga külmkappi maitsestuma.

Veidi enne jôululauda istumist, valmista vaagen salatiga. Aseta ühtlane kiht punapeedisalatit vaagnale.

Tôsta delikatessheeringa tükid majapidamispaperi tükile, kuhu üleliigne maitseleem imbub. Viiluta heelingatükid.

Tee lôheviiludest roosikujulised rullid ja aseta lôherullid punapeedisalati peale selle keskjoonele. Aseta lôherullide kahele poolele heeringaviilud. Haki taldrikul kahvliga keedetud kanamuna ja tôsta hakitud kanamuna lusikaga vaagnale salati peale. Jahvata veidi musta pipart muna peale. Aseta iga lôherulli keskele üks pohl ja kaunista salat peterselli lehtega.

Serveeri.

lauantai 24. joulukuuta 2016

Joulupuuro kanelisokerin ja mantelin kera – Soome jôulupuder kaneelisuhkru ja mandliga


Joulupuuron valmistaminen ja syöminen jouluaaton aamulla on hyvä perinne, millä alkaa jouluaatto. Pöydälle voi laittaa kynttilät palamaan ja tunnelmoida niiden valoissa. Joulupuuro on senkin vuoksi hyvä aamuruoka, koska siitä saa kunnon energiaa ja jaksaa tehdä jouluvalmisteluja pitkin päivää. Laita kuppi kanelisokerin kera myös pöydälle ja sieltä saa ottaa ja ripotella kanelisokeria puuron syömisen aikana puuron päälle lisää. Minulla oli kaapissa hyvää Urtekramin kiillotettua luomuriisiä, mistä minä valmistin oman joulupuuron. Minä valmistin joulupuuron kevyen maidon kanssa, koska joulupöydällä on yllin kyllin kaloreita. Minä lisäsin puuron valmistumisen loppuvaiheessa pieniä määriä maitoa puuron joukkoon lisää, koska silloin tulee puurosta pehmeämpi.

Hyvää Joulua!

2 annosta
Valmistus 45 minuuttia

2 dl puuroriisiä
1 l kevyttä maitoa ja tarvittaessa lisää
ripaus suolaa
1 kuorittu manteli

Kanelisokeri:
4 tl sokeria
1 tl jauhettua kanelia

Laita kattilaan 2 dl riisiä, 1 litra maitoa ja ripaus suolaa. Nosta kattila kuumalle hellan levylle ja kuumenna kiehuvaksi koko ajan sekoittaen. Sen jälkeen anna puuron hautua matalalla lämmöllä noin 40-45 minuuttia ja käy kääntelemässä puuroa, jotta se ei pala pohjaan. Silloin kun maito on imeytynyt riisiin, sekoita pieniä määriä maitoa puuron joukkoon, jotta se pysyy pehmeänä. Silloin kun puuro on valmis, sekoita puuron joukkoon yksi kuorittu kokonainen manteli. Se joka saa mantelin omalle lautaselleen, on onnekas.

Sekoita kanelisokerin ainesosat pienessä kupissa keskenään.

Tarjoile joulupuuroa voisilmän, kanelisokerin ja kylmän maidon kera.

***


Soome jôulupudru valmistamine ja söömine jôululaupäeva hommikul on tore traditsioon, millega algab jôululaupäev. Lauale vôib panna juba pôlevaid küünlaid looma jôulumeeleolu. Jôulupuder on ka sellepärast hea hommikusöök, sest sellest saab palju energiat ja on jôudu teha päeva jooksul jôuluvalmistusi. Pane ka väike kauss kaneelisuhkruga lauale ja sealt saab pudru söömise ajal vôtta kaneelisuhkrut juurde ja raputada pudru peale. Minul oli kapis Urtekrami läikivat mahetoodetud pudruriisi, millest minä valmistasin oma jôulupudru. Mina valmistasin jôulupudru rasvavaba piimaga, sest Soomes on jôululaual palju kaloreid. Mina lisasin vähehaaval väikseid koguseid piima pudru valmimise lôpupoole pudru sisse, sest nii tuleb pudrust pehmem.

Häid Jôule!

2 portsjonit
Valmistus 45 minutit

2 dl pudruriisi
1 l rasvavaba piima ja vajaduse korral rohkem
veidi soola
1 kooritud mandel

Kaneelisuhkur:
4 tl suhkrut
1 tl kaneelipulbrit

Pane potti 2 dl riisi, 1 l piima ja veidi soola. Tôsta pott kuumale pliidi plaadile ja anna tôusta piimal keema aineid kogu aeg segades. Selle järel anna pudrul haududa madalal temperatuuril umbes 40-45 minutit ja käi segamas putru, et see ei kôrbeks pôhja. Siis kui piim on imendunud riisi sisse, sega väikseid koguseid piima pudru sisse, et see püsiks pehmena. Siis kui puder on valmis, sega üks mandel pudru sisse. See, kes saab mandli enda taldrikule, saab ônnelikuks.

Sega väikses kausis kaneelisuhkru koostisosad omavahel läbi.

Serveeri jôuluputru vôisilma, kaneelisuhkru ja külma piimaga.

perjantai 9. joulukuuta 2016

Chili con carne


Olen syys-talven aikana pari kertaa valmistanut Chili con carnea tyttäreni tilauksesta. Se on hyvä, lämmittävä ja vähärasvainen lohturuoka kaamosaikana. Chili con carne sopii myös talvipakkasilla lämmittämään mieltä ja antamaan keholle voimaa. Minä laitan Chili con carneen chilijauhetta, koska chilipalkon paloista irtoa nahkaisia kuoripaloja ruokaan ja mielestäni se on epämiellyttävä ruoassa ja suussa. Chili con carne vaatii aika paljon sokeria, koska sokeri tasapainottaa tomaattimurskan happaman maun. Varo kuitenkin, ettet tee Chilistä jälkiruokaa.

6 annosta
Valmistus 2 tuntia

oliiviöljyä
400 g naudan jauhelihaa
1 keltainen tai punainen paprika
2 keskikokoista porkkanaa
1 keskikokoinen sipuli
3 valkosipulin kynttä
380 g / 230 g papusekoitusta
2x500 g tomaattimurskaa
2 isoa rkl tomaattisosetta
1 tl chilijauhetta
½ tl cajunmaustetta
nippu lehtipersiljaa
nippu oreganoa
2 iso rkl sokeria
1 lihaliemikuutio
tarvittaessa suolaa

Kuori, huuhtele ja paloittele porkkanat. Kuori ja paloittele sipuli ja valkosipulin kynnet. Hienonna persilja ja oregano. Nosta kattila kuumalle hellan levylle ja kaada iso loraus oliiviöljyä kattilan pohjalle. Silloin kun öljy on kuuma, laita jauheliha kattilaan. Ruskista jauhelihaa keskilämmöllä kattilan pohjassa. Lisää sipuli ja valkosipuli sekä kypsennä lisää kunnes sipuli on melkein läpikuultava. Lisää porkkanat ja paprika ja kypsennä vielä noin viisi minuuttia lisää. Valuta papusekoitus suolaliemestä ja laita pavut kattilaan. Lisää tomaattimurska, tomaattisose, murennettu lihaliemikuutio, hienonnetut yrtit ja kaikki mausteet. Yhdistä aineet ja anna hautua kannen alla matalalla lämmöllä 1 tunti- 1,5 tuntia. Kääntele Chiliä kattilassa hautumisen aikana. Tarkista maku ja lisää tarvittaessa mausteita. Chilin makealla ja happamalla maulla pitää olla tasapainossa sekä cajunmausteesta ja chilistä pitää tulla ruoalle syvää lämmintä mausteista makua.

Tarjoile keitetyn täysjyväriisin kera.

***

Olen sügis-talve ajal valmistanud paar korda Chili con carnet oma tütre soovil. See on hea soojendav, väherasvane lohutusroog sügise pimedal ajal. Chili von carne sobib ka hästi talvepakastega soojendama meelt ja andma kehale jôudu. Mina panen Chili sisse peenestatud chilipulbrit, sest tükeldatud chilikaunadest eraldub kiletaoline koor ja minu arust see on ebameeldiv toidu sees ja keele all. Chili con carne vajab üsna palju suhkrut tasakaalustama passeeritud tomatite haput maitset. Ole siiski suhkru kasutamisega ettevaatlik, et toidust ei tule magustoitu.

6 portsjonit
Valmistus 2 tundi

oliiviôli
400 g veise hakkliha
1 kollane vôi punane paprika
2 keskmise suurusega porgandit
1 keskmise suurusega sibul
3 küüslaugu küünt
380 g / 230 g oasegu
2x500 g passeeritud tomateid
2 suurt sl tomatipüreed
1 tl chilitpulbrit
½ tl cajunmaitseainet
kimp lehtpeterselli
kimp punet
2 suurt sl suhkrut
1 lihaleemekuubik
vajaduse korral soola

Koori, loputa ja tükelda porgandid. Koori ja tükelda sibul ja küüslaugu küüned. Haki petersell ja pune. Tôsta pott kuumale pliidile ja kalla potti suur lonks oliiviôli. Pane hakkliha potti ja pruunista hakkliha keskmisel temperatuuril. Lisa sibul ja küüslauk ning küpseta aineid kuni sibul on peaaegu läbipaistev. Lisa porgandid ja paprika ja ühenda ained ning küpseta neid veel umbes 5 minutit. Nôruta oasegu soolaleemest välja ja lisa potti. Lisa veel passeeritud tomatid, tomatipüree, murendatud lihaleemekuubik, hakitud ürdid ja maitseained. Ühenda kôik ained potis ja anna haududa kaane all madalal temperatuuril 1-1,5 tundi. Sega Chili con carnet vahetevahel hautumise ajal. Kontrolli maitse ja lisa vajaduse korral maitseaineid. Chili con carne magus ja hapu maitse peavad olema tasakaalus ja cajunmaitseainest ning chilipulbrist peab tulema toidule sügavat sooja teravat maitset.

Serveeri keedetud täisterariisiga.

keskiviikko 7. joulukuuta 2016

Kaurapuuteri-mustikkajuoma – Kaerajahu-mustikajook


Postauksen sponsori Maa- ja metsätaloustuottajain Keskusliitto MTK.

Sain lahjapaketissa Viipurilaisen Puhtikauran kaurapuuterin Suurlähettiläslounaalla.

Valmistus 5 minuuttia
1 lasillinen

2 dl kevytmaitoa
2 rkl mustikoita
loraus MCT-öljyä
ripaus kaakaonibsejä
ripaus mantelilastuja tai pähkinäsekoitusta
2 rkl Viipurilaisen kaurapuuteria

Laita kaikki kaurapuuteri-mustikkajuoman ainesosat tehosekoittimeen ja sekoita aineet keskenään hyvin. Kaada juoma lasiin ja nauti ennen treeniä tai treenin jälkeen.

***


Postituse sponsor Soome Maa- ja Metsamajandustootjate Keskliit MTK.

Sain kingitusekotis Viipurilainen Puhtikauran kaerapuudri pakendi Suursaadikute lôunal.

Valmistus 5 minutit
1 klaasitäis

2 dl rasvavaba piima
2 sl mustikaid
lonks MCT-ôli
veidi toorkakao nibse
veidi mandlilaaste vôi pähklisegu
2 sl Viipulainen kaerajahu

Pane kôik kaerajahu-mustikajoogi koostisosad blenderisse ja sega kôik osad omavahel hästi läbi. Kalla jook klaasi ja naudi enne treeningut vôi treeningu järgi.

sunnuntai 6. marraskuuta 2016

Uuniperunat katkaraputäytteen kera – Ahjukartulid krevetitäidisega


Valmistin eilen Pyhänpäivänä uuniperunoita katkaraputäytteen kera. Tämä ruoka valmistuu helposti ja on hyvää viikonlopunruokaa. Perunat uuniin ja puoli tunti ennen perunoiden ulosottamista uunista valmistetaan täyte ja se on siinä! Bon Apétit!

2 annosta
Valmistus noin 1,5 tuntia

4 isompaa jauhoista perunaa (esim. Rosamunda)

Katkaraputäyte:
180 g keitettyjä ja sulatettuja pakastekatkarapuja
2 keitettyä kananmunaa
200 g kermaviiliä
200 g raejuustoa
pala tuoretta kurkkua
muutama cocktailkurkkua
1 rkl Dijon sinappia
1 dl majoneesia
jauhettua valkopippuria
ripaus suolaa
pieni ripaus sokeria
iso nippu tilliä
iso nippu ruohosipulia

Pese perunat huolella kylmän veden alla. Kääri perunat folioon ja paista perunoita uunissa alussa 225 asteessa 30 minuuttia ja sen jälkeen 200 asteessa 1 tunti tai näin kauan kunnes perunat ovat kypsiä.

Valmista katkaraputäyte. Keitä ja hienonna kananmunat. Paloittele kurkut ja hienonna yrtit. Huuhtele katkaravut siivilässä, ravistele ylimääräinen vesi pois ja hiennonna hieman. Laita kaikki ainesosat isoon kulhoon, lisää mausteita ja yhdistä aineet.

Ota perunat uunista ulos, poista folio ja vedä uuniperunoihin ristiviillot. Purista perunoiden sisuta vähän esiin, laita perunat lautaselle ja täytä perunat katkaraputäytteellä. Ripottele pinnalle vielä hienonnettuja yrttejä sekä tarjoile heti. Nosta myös kulho katkaraputäytteen kera pöydälle ja syömisen aikana voi lisätä täytettä perunoiden päälle.

***

Valmistasin eile Soome Hingedepäeval ahjukartuleid krevetitäidisega. See toit valmib lihtsalt ja on hea nädalavahetuse toit. Kartulid ahju ja pool tundi enne kartulite väljavôtmist ahjust valmistatakse täidis ja valmis on! Bon Apétit!

2 portsjonit
Valmistus umbes 1,5 tundi

4 suuremat jahust kartulit (näitkes Rosamunda, mis on Soomes väga soositud ahjukartul)

Krvetitäidis:
180 g keedetud ja sulatatud sügavkülmakrevette
2 keedetud kanamuna
200 g kermaviili vôi hapukoort
200 g raejuustu
tükk värsket kurki
môned cocktailkurgid
1 sl Dijon sinepit
1 dl majoneesi
jahvatatud valget pipart
veidi soola
veidi suhkrut
suur kimp värsket tilli
suur kimp murulauku

Pese kartulid hoolikalt külma vee all. Kääri kartulid fooliumisse ja küpseta kartuleid ahjus alguses 225 kraadis 30 minutit ja selle järgi 200 kraadis 1 tund vôi nii kaua kuni kartulid on küpsed.

Valmista krevetitäidis. Keeda ja haki kanamunad. Tükelda kurgid ja haki ürdid. Loputa sulanud krevetid kurnas külma vee all läbi, raputa üleliigne vesi ära ja haki veidi peenemaks. Pane kôik täidise koostisosad suurde kaussi, lisa maitseaineid ja sega ained omavahel läbi.

Vôta ahjukartulid ahjust välja, eemalda foolium ja lôika ahjukartulite peale ristiviilud. Pressi kartulite sisu veidi esile, aseta kartulid taldrikutele ja täida ahjukartulid krvetetitäidisega. Raputa pinnale veel hakitud ürte ja serveeri kohe. Tôsta ka kauss täidisega lauale ja söömise käigus vôib lisada taldrikule kartulite peale veel krevetitäidist.

perjantai 21. lokakuuta 2016

Kantarelli-pekonikastike – Kukeseene-peekonikaste


Minulla on se aika elämästä menossa, missä pitää valmistaa nopeasti perushyvää kotiruokaa ja en ehdi keksiä minkälaisia uutuuksia ruokapöydälleni. Tästä ensimmäinen resepti, mikä on nopeasti valmistuva kantarelli-pekonikastike. Hyvin yksinkertainen ja mainio kotiruoka.

6 annosta
Valmistus 30 minuuttia

pala kirnuvoita
noin 300 g puhdistettuja kantarelleja
1 pieni keltasipuli
150 g ylikypsää pekonia
ripaus kuivattua timjamia tai pieni nippu tuoreita timjamin lehtiä
pieni ripaus kuivattua rosmariinia tai muutamaa tuoretta rosmariinin lehteä hienonnettuna
jauhettua mustapippuria
suolaa
2 rkl vehnäjauhoja
7 dl kevyttä maitoa
hienonnettua persiljaa

Hienonna kantarellit ja paistaa niitä keskikuumalla pannulla voissa kunnes neste on haihtunut ja kantarellit ovat kypsiä. Kuori ja paloittele sipuli. Kuutioi ylikypsä pekoni ja lisää kaikki aineet isolle pannulle. Paistaa kunnes sipuli on läpikuultava ja pekonille tullut paistunutta pintaa. Lisää jauhettu pippuri, suola ja yrtit sekä sekoittaa joukkoon. Ripottelee lusikalla pinnalle vehnäjauhoja ja kääntelee lastalla aineiden joukkoon. Kaada pannulle maitoa ja kääntelee kastiketta lastalla jatkuvasti kunnes kastike paksuuntuu tasaisesti ja poreilee pannulla. Anna hautua muutaman hetken. Tarkista maku ja lisää tarvittaessa mausteita. Ripottelee pinnalle hienonnettua persiljaa.

Tarjoile keitettyjen perunoiden ja maustekurkun kera.

***


Minul on selline eluetapp praegusel hetkel minemas, kus peab valmistama kiiresti tavalist ja head toitu ning ma ei jôua välja môelda mingisuguseid uuendusi toidulauale. Siit esimene retsept, kiirelt valmiv kukeseene-peekonikaste. Väga lihtne ja suurepärane kodune toit.

6 portsjonit
Valmistus 30 minutit

tükk kirnus valmistatud vôid
umbes 300 g puhastatud kukeseeni
1 väiksem mugulsibul
150 g üleküpset peekonit
veidi kuivatatud tüümiani vôi väike kimp värske tüümiami lehti
veidi kuivatatud rosmariini vôi môned värske rosmariini lehed hakitult
jahvatatud musta pipart
soola
2 sl nisujahu
7 dl rasvavaba piima
hakitud peterselli

Haki kukeseened peenemaks ja prae neid keskmiselt kuumal pannil pliidi peal vôi sees kuni vedelik haihtub ära ja kukseseened on küpsed. Koori ja tükelda sibul. Lôika peekon kuubikuteks ja lisa kôik ained pannile. Prae kuni sibul on muutunud läbipaistvaks ja peekon on saanud kuldset värvi. Lisa pipar, sool ja ürdid ning sega ainete sisse. Raputa lusikaga pinnale jahu ja sega jahu ühtlaselt ainete sisse. Kalla pannile piima ja sega aeglaselt ja pidevalt kastet kuni see muutub ühtlaselt paksemaks ja hakkab mulisema. Anna haududa môned hetked. Kontrolli maitse ja lisa vajaduse korral maitseaineid. Kaunista kaste hakitud peterselliga.

Serveeri keedetud kartulite ja marineeritud kurkidega.

lauantai 15. lokakuuta 2016

Salvialla ja valkosipulilla maustettu porsaan paahtokylki ja olut-sinappikastike – Salvei ja küüslauguga maitsestatud pôrsa röstkülg ja ôlle-sinepikaste


3 annosta
Valmistus 5 tuntia + porsaan paahtokyljen maustumisen aika

Porsaan kylki:
1, 2 kg porsaan paahtokylkeä
½ ruukkua tuoretta salviaa
1 rkl Himalajan suolaa
1 tl jauhettua mustaa pippuria
3 isoa valkosipulin kynttä
½ dl oliiviöljyä
pieni loraus sitruunamehua

jauhettua mustapippuria
siirappia

Olut-sinappikastike:
0,7 l kylmää vettä
1 iso keltasipuli
1 valkosipulin kynsi
Himalajan suolaa
2 laakerinlehteä
muutamaa kokonaista mustaa pippuria
2 dl lagerolutta
1 rkl sinappia
1-2 dl maitoa tai kermaa
vaaleaa kastikkeen suurustajaa

Leikkaa porsaan paahtokyljen kamaraan veitsellä salmiakkikuvio.

Hienonna salvia ja laita mortteliin. Kuori ja hienonna valkosipulin kynnet ja laita mortteliin. Lisää mortteliin Himalajan suolaa ja myllystä jauhettua mustapippuria. Hienonna kaikkia aineita morttelissa niin, että salviasta ja valkosipulista irtoaa aromeja ja suolaa murskautuu. Lisää oliiviöljy ja sitruunamehua ja yhdistää aineet. Hiero mausteseosta tasainen kerros porsaan paahtokyljen pinnoille ja nosta kylki isoon rasiaan ja sulje rasia kannella tai laita maustettu porsaan kylki isoon muovipussiin ja sulje se kunnolla. Nosta maustettu porsaan kylki jääkaappiin ainakin pariksi tunniksi maustumaan. Maustettu kylki voi olla maustumassa myös yön yli.

Nosta maustettu kylki noin puoli tunti ennen valmistamista huoneen lämpöön. Laita uuni lämpenemään 150 asteeseen.

Kaada ison ja syvän uunivuoan pohjalle kylmää vettä. Näin paljon, että sitä on noin 1,5 cm kerros uunivuoan pohjalla. Kuori ja viipaloi sipuli ja valkosipulin kynsi sekä laita uunivuokaan. Lisää suola, laakerinlehdet ja mustapippuri. Nosta uunivuoan ritilä pellille ja aseta maustettu kylki kamaran puoli alaspäin ritilälle. Peitä uunivuoka foliolla ja jätä kyljen kohdalle ilmatilaa. Nosta uunivuoka uuniin keskitasolle ja anna kypsyä 1 tunti.


Nosta uunivuoka uunista ulos ja poista folio. Jauhaa pippurimyllystä porsaan paahtokyljen pinnalle pippuria ja nosta vuoka takasin uuniin. Seuraa kyljen paistumista ja jokaisen tunnin välin käännä kyljelle uusi puoli. Ensimmäisen kääntämisen aikana jauhaa myös kamaran pinnalle mustaa pippuria. Silloin kun kylki alkaa olla jo pehmeä, nostaa uunin lämpöä 200 asteeseen ja silloin kun porsaan paistopinta paistumisen loppuvaiheessa alkaa olla jo ruskea valuta siirappia molemmalle puolelle porsaan kyljelle ja anna porsaan kyljellä paistua kauttaaltaan tasaisesti ihanan ruskeaksi ja pehmeäksi.

Seuraa, että uunipellin pohjalla on tasainen kerros lientä. Lisää tarvittaessa vettä.

Voit kääriä paistetun porsaan kyljen folioon kunnes valmistat kastiketta. Siivilöi porsaan paistamisen liemi kulhoon. Kuori lusikalla ylimääräinen rasva pinnalta pois ja kaada liemi pieneen kasariin. Laita kasari keskikuumalle levylle ja silloin kun se on noussut kiehumaan lisää olut. Anna oluen alkoholilla höyrystyä pois. Lisää sinappi ja yhdistää aineet. Lisää maito tai kerma ja anna taas nousta kiehumaan. Tarkista maku ja lisää tarvittaessa sinappia, suolaa ja pippuria. Lisää vaalea kastikkeen suurustaja pitkänä nauhana kastikkeen joukkoon kastiketta vispilällä jatkuvasti sekoittaen kunnes kastike on sopivasti paksu.

Tarjoile porsaan kylkeä ja olut-sinappikastiketta uuniperunoiden ja -juureksien kera.

***


3 portsjonit
Valmistus 5 tunti + pôrsa röstkülje maitsestumise aeg

Pôrsa külg:
1, 2 kg pôrsa röstkülge
½ potti värsket salveid
1 sl Himaalaja soola
1 tl jahvatatud musta pipart
3 suurt küüslaugu küünt
½ dl oliiviôli
väike lonks sidrunimahla

jahvatatud musta pipart
siirupit

Ôlle-sinepikaste:
0,7 l külma vett
1 suur mugulsibul
1 küüslaugu küüs
Himaalaja soola
2 loorberilehte
môned musta pipra terad
2 dl lagerôlut
1 sl soome sinepit
1-2 dl piima vôi koort
valget kastme suurendajat

Lôika pôrsa röstkülje kamara sisse salmiakimuster.

Haki salvei ja pane uhmrisse. Koori ja haki küüslaugu küüned ja pane mortelissa. Lisa Himaalaja soola ja pipraveskist musta pipart. Peenesta kôik ained uhmis nii, et salveist ja küüslaugust tuleb aroome välja. Lisa oliiviôli ja sidrunimahl ja ühenda kôik ained. Hôôru ühtlane kiht maitsesegu pôrsa röstkülje pinnale ja tôsta külg suurde kaanega plastmasskarpi ja sulge karp kaanega vôi pane maitsestatud külg suurde kilekotti ja sulge see tihedalt. Pane pôrsa külg külmkappi maitsestuma vähemalt 2 tunniks. See vôib olla maitsestumas ka öö üle.

Tôsta maitsestud külg külmkapist välja umbes pool tundi enne valmistamist. Pane ahi 150 kraadile soojenema.


Kalla suure ja sügava ahjuvormi pôhjale külma vett. Vett peab olema nii palju, et seda on umbes 1,5 cm:ne kiht. Koori ja viiluta sibul ja küüslauk ja pane ahjuvormi pôhjale. Lisa sool, loorberilehed ja must pipar. Aseta rest ahjuvormi pôhjale ja aseta pôrsa külg restile kamara pool allpool. Kata ahjuvorm fooliumiga ja jäta pôrsa külje kohale ôhuruumi. Tôsta ahjuvorm ahju keskmisele kôrgusele ja anna küpseda 1 tund.

Tôsta ahjuvorm ahjust välja ja eemalda foolium. Jahvata musta pipart röstkülje pinnale ja tôsta ahjuvorm tagasi ahju. Jälgi külje küpsemist ja iga tunni järel keera küljele teine pool. Esimese keeramise järgi jahvata ka kamarapoolele musta pipart. Siis kui külg hakkab olema pehme, tôsta ahju temperatuur 200 kraadile ja siis kui pôrsa külje pind küpsetamise lôpupoole on muutunud pruuniks, nôruta külje môlemale poolele siirupit ja anna küljel küpseda ühtalselt pruuniks ja pehmeks.

Jälgi, et ahjuvormi pôhjal on liha küpsemise ajal ühtlane kiht leent. Lisa vajaduse korral vett.

Vôid käärida küpse pôrsa külje fooliumisse selleks ajaks kui valmistad kastet. Kurna pôrsa külje praadimise leen kaussi. Koori lusikaga üleliigne rasv leeme pinnalt ära ja kalla leem väiksesse potti. Tôsta pott keskmise kuumusega ahju plaadile ja anna tôusta keema. Lisa ôlu ja anna ôlu alkoholil aurustuda ära. Lisa sinep ja sega leeme sisse. Lisa piim vôi koor ja anna jälle tôusta keema. Kontrolli maitse ja lisa vajaduse korral sinepit, soola ja pipart. Lisa pika nôrena kastme suurendajat ja sega vispliga see kastme sisse kuni kaste on sobivalt paks.

Serveeri pôrsa külge ja ôllesinepikastet ahjukartulite ja -juurviljadega.

sunnuntai 9. lokakuuta 2016

Rautapadassa haudutettu naudan maksa ja porsaan kylki – Rauast potis hautatud veise maks ja sea külg


Viileät syksyn säät ovat saapuneet Suomeen ja heti tekee mieli syödä lämmittäviä pataruokia. Tässä on yksi maksaruoan resepti, mitä olen silloin tällöin valmistanut rautapadassa ja uunissa. Se on sellainen helppo ruoka, mikä valmistuu melkein itsestään uunissa ja ei ole pakko odottaa valmis tulosta tuntikausia. Toki perunoita pitää kuoria ja keittää pataruoan lisukkeiksi. Tässä pataruuassa pehmeä porsaan kylki, missä on jonkun verran rasvaa, tasapainottaa muuten kuivaa maksaa. Se on todella ihana, mausteinen ja maukas syysruoka.

3-4 annosta
Valmistus 1 tunti ja 15 minuuttia

360 g naudan maksan viipaleita
150 g porsaan kyljen viipaleita
2 pienetä keltasipulia
2 isoa valkosipulin kynttä
1 iso porkkana
pala voita
noin 5 dl vettä
suolaa
2 laakerinlehteä
muutamia kokonaisia mustapippureita
ripaus jauhettua muskottipähkinää
nippua tuoretta salviaa
2 dl kuohukermaa

tarvittaessa kastikkeen suurustajaa

Lämmitä uuni 200 asteeseen.

Viipaloi maksan ja porsaan kyljen viipaleet vielä poikittain pienemmiksi paloiksi. Kuori ja suikaloi sipulit. Kuori ja hienonna valkosipulin kynnet. Kuori ja paloittele porkkana.

Laita rautapata hellan kuumalle levylle, sulata pohjassa pala voita ja ruskista voissa maksa ja porsaan kylki. Lisää sipulit, porkkana ja valkosipuli sekä kypsennä aineksia muutaman minuutin. Kaada pataan kylmää vettä. Vettä pitää olla sen verran, että ainekset ovat veden peitossa. Lisää myös kerma.

Lisää mausteet ja hienonnettu salvia. Kääntele aineet keskenään. Peitä pata kannella ja nosta uunin keskitasolle. Anna hautua noin 1 tunti tai näin kauan kunnes kaikki ainekset ovat pehmeitä ja kypsiä. Hautumisen loppupuolella tarkista maku ja lisää tarvittaessa mausteita. Voit sekoittaa kastikkeen joukkoon myös vaaleaa kastikkeen suurustajaa. Voit myös ottaa kannen pois, että pataruoka saa pinnalle ruskeaa väriä.

Tarjoile keitettyjen perunoiden, puolukkahillon ja maustekurkun kera.

***

Sügis oma külmade ilmadega on saabunud Soome ja kohe tahaks süüa soojendavat toitu. Siin on üks maksatoidu retsept, mida olen vahetevahel rauast potis ja ahjus valmistanud. See on selline lihtne toit, mis valmib ise ja lôpptulemuse ootamine ei kesta tunde. Muidugi lisandiks peab kartuleid koorima ja keetma. Selles toidus pehme pôrsa küljeliha, milles on ka veidi rasva, tasakaalustab muidu kuiva maksa. See on tôesti hea, maitseid täis ja maitsev sügisene toit.

3-4 portsjonit
Valmistus 1 tund ja 15 minutit

360 g veise maksa viile
150 g pôrsa külje viile
2 väikest mugulsibulat
2 suurt küüslaugu küünt
1 suur porgand
tükk vôid
umbes 5 dl vett
soola
2 loorberilehte
môned musta pipra terad
veidi jahvatatud muskaatpähklit
kimp värsket salveid
2 dl rôôska koort

vajaduse korral kastme paksendajat

Soojenda ahi 200 kraadiseks.

Lôika maksa ja pôrsa külje viilud pôigiti veel väiksemateks viiludeks. Koori ja viiluta sibulad. Koori ja haki küüslaugu küüned. Koori ja tükelda porgand.

Pane rauast pott pliidi kuumale plaadile, sulata vôitükk kuumal pôhjal ja pruunista maks ja pôrsaliha vôi sees. Lisa sibul, porgand ja küüslauk ja anna küpseda môned minutid. Kalla rauast potti 5 dl külma vett. Vett peab olema nii palju, et kôik ained potis on veega kaetud. Lisa ka koor.

Lisa maitseained ja hakitud salvei. Pane kaas poti peale ja tôsta rauast pott ahju. Anna haududa umbes 1 tund vôi nii kaua kuni kôik ained on pehmed ja küpsed. Hauduse lôpupoole tôsta pott ahjust välja, kontrolli maitse ja lisa vajaduse korral maitseaineid. Vöid segada kastme sisse vajaduse korral ka kastme paksendajat. Vôid ka vôtta poti kaane ära, et toit saaks pinnale kuldset värvi.

Serveeri keedetud kartulite, pohlamoosi ja marineeritud kurkidega.

lauantai 1. lokakuuta 2016

Herukkapiiras – Sôstrakook


Pirkka-merkillä on herukkasekoitus-tuote. Se sisältää musta-, valko- ja punaherukoita, mikä on ihana sekoitus herukoista. Tykkään herukoista ja näin päätin leipoa niistä minulle jo tuttua piirasta. Aikaisemmin olen piiraan täytteeksi laittanut mustaherukoita ja karviais-mustaherukkasekoitusta. Tästä piirasta tykkäävät varmasti ihmiset jotka tykkäävät herukoista ja kirpeästä mausta, koska piiraassa yhdistyvät kirpeä ja makea maku. Tässä piiraassa yhdistyvät vielä kaksi taikinaa. Pohjataikina on ihanan kova ja keksimäinen ja täytetaikina taas sisältä pehmeä ja pinnalta rapea. Herukkapiiras on helppo ja ihana viikonlopun jälkiruoka. Suosittelen!


10-12 palaa
Valmistusaika noin 45 minuuttia

Pohjataikina:
½ dl sokeria
2 ½ dl vehnäjauhoja
100 g voita

Täytetaikina:
200 g Pirkan pakastettuja herukoita
2 kananmuna
2 dl sokeria
1 ½ dl vehnäjauhoja
ripaus suolaa
1 ½ tl vaniljasokeria

tomusokeria

Lämmitä uuni 175 asteeseen.

Sekoita kulhossa sokeri ja vehnäjauhot keskenään. Lisää jääkaappikylmä voi kuutioina. Sekoita yleiskoneella tai nypi sormin, kunnes seos on murumaista. Painele kevyesti taikina piirakkavuoan pohjalle (halkaisija 28 cm, irtopohjallinen). Esipaista pohjaa uunissa 10 minuuttia.

Vatkaa sillä aikaa muna ja sokeri toisessa kulhossa vaaleaksi vaahdoksi. Yhdistä kolmannessa kulhossa kuivat aineet ja sekoita aineet muna-sokerivaahdon joukkoon. Lisää vielä puolisulaneet marjat taikinaan varovasti käännellen. Levitä taikina kuumalle pohjalle ja paista vielä noin 35 minuuttia tai kunnes piiras on kypsä. Silloin kun uunista alkaa tulla piiraan tuoksuja ja pinta on tasaisesti vaaleanruskean värinen, on piiras kypsä.

Anna jäähtyä, irrota vuoan pohja ja ripottele pinnalle tomusokeria.

***


Soome K-kaupa’l on olemas Pirkka-märgiga sôstrasegu toode. See sisaldab must-, valge- ja punasôstraid. See on nii tore sôstrasegu ja minule meeldivad sôstrad. Nii otsustasin küpsetada minule juba tuttavat kooki. Varem olen küpsetanud seda kooki mustsôstarde ja mustsôstarde ning tikriteseguga. See kook meeldib kindlasti inimestele, kellele meeldivad sôstrad ja hapukas maitse, sest siin koogis ühinevad hapu ja magus. Siin koogis ühinevad veel kaks eri tainast, kus pôhjataigen on mônus küpsisetaoline kôva ja peal täidisetaigen on sees pehme ja ôhuline ning pinnalt rabe. Sôstrakook on lihtne ja mônus nädalavahetuse magustoit. Soovitan!

10-12 lôiku
Valmistus umbes 45 minutit

Pôhjataigen:
½ dl suhkrut
2 ½ dl nisujahu
100 g vôid

Täidisetaigen:
200 g Pirkka sügavkülmutatud sôstraid
2 kanamuna
2 dl suhkrut
1 ½ dl nisujahu
veidi soola
1 ½ tl vaniljesuhkrut

tuhksuhkrut

Soojenda ahi 175 kraadini.

Sega kausi sees suhkur ja jahu omavahel läbi. Lisa külmkapikülmad vôi tükid. Murenda sôrmede vahel ainetest ühlane sômer taigen. Kalla taignasegu koogivormi (läbimôôt 28 cm, lahtikäiv koogivorm) pôhjale ja vajuta tainas kergelt pôhjale ja äärtele ainult nii palju, et taigen katab pôhja ja ääred. Esiküpseta pôhja 10 minutit.

Vahusta teises kausis suhkur ja munad heledaks vahuks. Ühenda kolmandas kausis kuivad ained ja sega ained muna-suhkruvahu sisse. Lisa pooleldi sulanud marjad ja pöörita need taigna sisse ning lôpuks kalla segu koogipôhja peale. Tasanda täidis pôhjale ning küpseta kooki umbes 35 minutit vôi nii kaua kuni täidis on küpse. Siis kui ahjust hakkab tulema koogi lôhna ja koogi pind on pealt ühtlaselt helepruun, on kook küpse.

Anna koogil jahtuda, eemalda koogivormi pôhi äärest ning raputa pinnale tuhksuhkrut.

lauantai 24. syyskuuta 2016

Vesimeloni-couscoussalaatti kahden juuston kera – Arbuusi-couscoussalat kahe juustuga


Vesimeloni-couscoussalaatti kahden juuston kera on hyvä vaihtoehto kun haluaa syödä kevyttä ruokaa. Valmistin sitä salaattia elokuun helteiden aikana, mutta se ohje on jäänyt pöytälaatikkoon. Vielä on kaupoissa edullista vesimelonia myynnissä ja voi sitä salaattia helposti valmistaa. Tämä salaatti voi olla kevyt ateria tai buffetpöydän salaatti. Tähän salaattiin on upotettu mozzarellasalaatti ja näin on se salaatti kuin tuplasalaatti, missä mozzarella on mieto ja pehmeä, parmesaani kova ja suolainen. Keitetty täysjyvä couscouse on hiilihydraattia, mikä tekee salaatista ruokaisan ja pitää kauan verensokerin tasapainossa.

1 annos
Valmistus 30 minuuttia

2 isoa viipaletta vesimelonia
½ dl keitettyä täysjyvä couscousia
7 eriväristä kirsikkatomaattia
200g/125g mozzarellaa / 1 pallo
parmesaani juustoa
jauhettua mustapippuria
oliiviöljyä
sitruunamehua
basilikan lehtiä

Leikkaa vesimeloniviipaleilta kuori pois, kuutio hedelmäliha ja laita kulhoon. Lisää keitetty couscouse ja kääntele aineita kulhossa näin, että cousecouse kattaa vesimelonikuutioita. Aseta seos syvälle lautaselle.

Huuhtele ja halkaisee kirsikkatomaatit ja aseta lautaselle. Repi mozzarellajuustosta paloja ja aseta lautaselle. Jauhaa salaatin pinnalle mustaa pippuria. Raasta pinnalle isoja parmesaanijuustolastuja. Aseta basilikan lehdet salaatin pinnalle. Valuta oliiviöljyä ja sitruunamehua salaatin pinnalle. Tarjoile heti.

***

Arbuusi-couscoussalat kahe juustuga on hea variant kui tahad süüa kerget toitu. Valmistasin selle salati augusti kuumadel päevadel, aga retsept on jäänud lauasahtlisse. Veel on Soomes poodides odavat arbuusi ja jôuab seda salatit valmistada. See salat vôib olla kerge eine vôi buffetlaua salat. Siia salatisse on sisse ujutatud mozzarellasalat ja nii on se salat nagu topeltsalat, kus mozzarella on mahe ja pehme ning parmesaani kôva ja soolane. Keedetud täistera couscous on süsivesik, mis teeb salatist toitvama ja peab kaua veresuhkru tasakaalus.

1 portsjon
Valmistus 30 minutit

2 suurt arbuusilôiku
½ dl keedetud täistera couscouse’i
7 erivärvilist kirsitomatit
200 g / 125 g mozzarellat / 1 pall
parmesaanijuustu
jahvatatud musta pipart
oliiviôli

sidrunimahla
basiilikalehti

Lôika arbuusilôikudelt koor ära, lôika puuviljaliha kuubikuteks ja tôsta kaussi. Lisa keedetud couscous ja kääntele aineid kausis nii, et cousecous katab arbuusikuubikud. Aseta segu sügavale taldrikule.

Loputa ja poolita kirsstomatid ja aseta taldrikule. Rebi mozzarellajuustust tükke ja aseta taldrikule. Jahvata salati pinnale musta pipart. Riivi pinnale suuri parmesaanijuustu laaste. Aseta basiilikulehti salati pinnale. Nôruta oliivôli ja veidi sidrunimahla salati pinnale ja serveeri kohe.

perjantai 16. syyskuuta 2016

Lindströmin pihvit, uuniporkkanat ja -sipulit – Lindströmi pihvid, ahjuporgandid ja -sibulad


Taas kerran suuret kiitokset sukulaisille, koska sain viimeiseltä Viron matkalta mukaan uuden sadon maatilan kasvimaan juureksia. Päätin kahdesta punajuuresta valmistaa Lindströmin pihvejä ja tarjota niitä uuniporkkanoiden ja -sipulien kera. Tuli kaunis syksyinen ja värikäs annoslautanen. Lautasella on kaikki juurekset syksyn uutta satoa. Lisäksi tarjosin Lindströmin pihvejä perunamuusin ja ruskean kastikkeen kera, mutta laitan tähän postaukseen vain pihvien ja uunijuureksien reseptit. Se kokonaisuus on aika raskasta ja tuhtia kotiruokaa, mutta ei kannata syödä kerrallaan kovin suurta annosta ja aina seuraavalla päivällä voi mennä vaikkapa lenkille.

13 Lindströmin pihviä
Valmistusaika 45 minuuttia + punajuurien kypsymisen aika 1,5 tuntia

400 g naudanjauhelihaa
2 keskikokoista punajuurta
2 kananmunaa
noin 1 ½ dl korppujauhoja
5 valkosipulin kynttä
suolaa
jauhettua mustapippuria
ripaus kuivattua timjamia tai nippu tuoretta timjamia hienonnettuna
2 dl kuohukermaa

voita paistamiseen

Huuhtele punajuuret kylmässä vedessä. Nosta kapeapohjainen kattila levylle, kaada kylmä vettä kattilaan ja anna nousta kiehumaan. Laita punajuuret veteen. Vedellä pitää peittää punajuuret. Anna punajuurilla kypsyä (noin 1,5 tuntia) keskilämmöllä kannen alla kunnes punajuuret ovat kypsiä. Silloin kun veitsen terä menee kevyesti läpi punajuuren, silloin punajuuret ovat kypsiä. Kaada kuuma vesi kattilasta pois ja lisää hanasta kylmää vettä punajuurien päälle näin paljon, että ne ovat taas veden peitossa. Anna olla punajuurilla näin kauan kylmässä vedessä kunnes ne jäähtyvät kunnolla. Nosta punajuuret vedestä ja poista sormien välissä punajuurien irti oleva kuori. Huuhtele puhdistetut punajuuret kylmässä vedessä ja raasta ne isoon kulhoon.

Lisää isoon kulhoon jauheliha, korppujauho, suola, pippuri, ripaus timjamia, kuohukerma ja rikotut kananmunat. Kuori ja hienonna valkosipulinkynnet ja lisää kulhoon. Kääntele aineksista tasainen pihvitaikina ja anna taikinalla noin 30 minuuttia maustua jääkaapissa.

Muotoile pihvitaikinasta samankokoiset soikiot pihvit ja paistaa ne keskikuumalla paistinpannulla molemmin puolin voissa. Pihvit ovat kypsiä silloin kun ne ovat kauttaaltaan kiinteät.

Uuniporkkanat ja -sipulit

4 annosta
Valmistus 40 minuuttia

4 isoa porkkanaa
2 isoa keltasipulia
iso loraus oliiviöljyä
kuivattua tai tuoretta timjamia ja / tai rakuunaa
jauhettua mustapippuria
suolaa

Kuori, huuhtele ja paloittele porkkanat sekä laita isoon kulhoon. Kuori sipulit ja leikkaa ne aika reiluiksi lohkoiksi ja laita kulhoon. Valuta juureksien päälle iso loraus oliiviöljyä, ripottele kulhoon kuivattua timjamia ja / tai rakuunaa (tai hienonnettuja tuoreita yrttejä), suolaa ja jauhettua pippuria sekä kääntele aineita isolla keittiölusikalla kulhossa näin, että oliiviöljy ja mausteet kattavat tasaisesti juurekset.

Kaada ja tasoita juurekset isolle uuninpelille leivinpaperin päälle. Paista uunin keskitasolla 200 asteessa noin 30 minuuttia tai kunnes ne ovat pehmeitä.

***


Jälle kord suured tänud sugulastele, kellelt sain oma viimaselt Eesti reisilt kaasa nende aiamaa värskeid juurvilju. Otsustasin kahest punapeedist valmistada Lindströmi pihve ja serveerida neid ahjuporgandite ja –sibulatega. Välja tuli ilus sügisene ja värviline taldrikutäis toitu. Taldrikul on kôik sügise värskeid juurvilju. Serveerisin Lindströmi pihve kartulipudru ja soome pruuni kastmega, aga seekord panen postitusse ainult pihvide ja ahjujuurviljade retsepti. See toit on üsna tugev kodune toit, aga ei pea ju sööma ühekorraga nii palju, nii et kôht valutab ja järgmisel päeval vôib minna terviserajale kaloreid kulutama.

13 Lindströmi pihvi
Valmistusaeg 45 minutit + punapeetide keemise aeg 1,5 tunti

400 g veisehakkliha
2 keskmise suurusega punapeeti
2 kanamuna
umbes 1 ½ dl riivsaia
5 küüslauguküünt
soola
jauhvatatud musta pipart
ripaus kuivatatud tüümiani vôi kimp hakitud värske tüümiani lehti
2 dl värsket koort

vôid praadimiseks

Loputa punapeedid külmas vees. Tôsta pott kuumale pliidile, kalla sisse külma vett ja anna veel tôusta keema. Pane punapeedid vette ja vett peab olema nii palju, et punapeedid on veega kaetud. Anna punapeetidel keeda (umbes 1,5 tunti) keskmisel temperatuuril kaane all kuni punapeedid on pehmed. Siis kui noa tera läbib kergelt punapeedi, siis need on valmis. Kalla kuum vesi pealt ära ja lisa kraanist külma vett potti. Vett peab jälle olema nii palju, et punapeedid on veega kaetud. Anna punapeetidel maha jahtuda ja eemalda sôrmedele vahel lahtiolev koor. Loputa punapeedid ja riivi need suurde kaussi.

Lisa kaussi hakkliha, riivsai, sool, pipar, tüümian, rôôsk koor ja kanamunad. Koori ja haki küüslaugu küüned ja lisa kaussi. Sega ainetest ühtlane taigen ja anna selle maitsestuda külmkapis 30 minutit.

Tee pihvitaignast samasuured ovaalsed pihvid ja paista neid keskmisel temperatuuril praepannil môlemalt poolt vôi sees. Pihvid on küpsed siis, kui need on seest tihedad (ei pehmed vetruvad).

Ahjuporgandid ja -sibulad

4 portsjonit
Valmistus 40 minutit

4 suurt porgandit
2 suurt mugulsibulat
suur lonks oliiviôli
kuivatatud vôi värsket tüümiani ja / vôi estragoni
jahvatatud musta pipart
soola

Koori, loputa ja tükelda porgandid ning pane suurde kaussi. Koori sibulad ja lôika need üsna suurteks sektoriteks ja pane kaussi. Nôruta juurviljade peale suur lonks oliiviôli, raputa pinnalle kuivatatud tüümiani ja / vôi estragonia (vôi hakitud värskeid ürte), soola ja jahvatatud pipart ning sega aineid lusikaga kausis nii, et oliiviôli ja maitseained katavad ühtlaselt juurviljad.

Kalla ja tasanda juurviljad suurele ahjuplaadile küpsetuspaberi peale. Küpseta ahju keskmisel kôrgusel 200 kraadis umbes 30 minutit vôi niikaua kuni need on pehmed.

sunnuntai 11. syyskuuta 2016

Suomi 100 menu ja suurlähettiläslounas Hotelli Presidentissä – Soome 100 menüü ja suursaadikute lôuna Hotell Presidendis

FIN Mainospostaus. Yhteistyössä Suomen Ulkoasiainministeriö ja Maa- ja metsätaloustuottajain Keskusliitto MTK. Klikkaa kuvilla, niin ne muuttuvat isommaksi.

EST Reklaampostitus. Koostöös Soome Välisministeerium ja Soome Maa- ja Metsamajandustootjate Keskliit MTK. Kliki piltidel, siis need muutuvad suuremateks.


FIN Kävin 24.8.2016 kutsuvieraana ja median edustajana Helsingissä Hotelli Presidentissä suurlähettiläslounaalla, missä julkaistiin Suomi 100 juhlamenu. Tapahtuman olivat järjestäneet
Suomen Ulkoasiainministeriö ja Maa- ja metsätaloustuottajain Keskusliitto MTK. Siksi oli median lisäksi lounaan kutsuvieraslistalla Ulkoasiainministeriön suurlähettiläitä ja ja MTK:n edustajia.

EST Käisin 24.8.2016 meedia esindajana Helsingis Hotellis President suursaadikute lôunal, kus esitleti Soome 100 pidulikku menüüd. Lôuna olid korraldanud Soome Välisministeerium koostöös Soome Maa- ja Metsamajandustootjate Keskliiduga MTK. Sellepärast oli meedia esinduse lisaks kohale kutsutud ka Välisministeeriumi alluvuses töötavaid Soome suursaadikuid ja MTK esindajaid.



FIN Tervetuliaismaljaksi lounaalla tarjottiin lasillinen suomalaista simaa. Koko tapahtuman ajan esiteltiin isolla screenilla juhlamenun valmistamista.

EST Tervituspokaaliks serveeriti meile soome simat (see on eesti kalja ja môdu sarnane veidi magusamaitseline jook). Kogu sündmuse aja vôis suurel screenil jälgida piduliku menüü valmistamist.



FIN Suurlähettiläslounaan puitteet olivat hyvin juhlavat, niin miten kuvista näkee. Minä istuin pöydässä nro 23, missä oli minun lisäksi muitakin bloggaajia, median edustajia ja freelancer- toimattajia.

EST Suursaadikute lôuna raamid olid väga pidulikud, nagu piltideltki vôib näha. Mina istusin lauas nro 23, kus oli minu lisaks veel teisigi blogijaid, meedia esindajaid ja freelancer-ajakirjanikke.


FIN Kaunista katsottavaa oli se, miten lounassalin jokaisella pöydällä oli oma erilainen kukka-asetelma.

EST Ilus oli vaadata, kuidas igal lôunalaual oli erinev lilleseade.



FIN Tulovaiheessa tarjottiin meille vielä suomalaisia suupaloja: metsäsienisalaattia ruissipsillä, punajuurimoussea, savustettua muikkua ja kirjolohimätiä sekä riimisuolattua naudanfileetä ja tyrnihilloa. Lisäksi tarjottiin söpön näköisiä minipuolukkapullia, mistä minulla ei ole kuvaa.

EST Külaliste saabumise ajal pakuti meile veel soomepäraseid suupisteid: metsaseenesalatit rukkisipsidel, punapeedimousset, suitsetatud rääbist ja vikerfollimarja ning riimisoolatud veisefileed ja astelpajumoosi. Lisaks serveeriti armsa väljanägemisega minipohlarulle, millest minul ei ole pilti.



FIN Suurlähettiläslounaan alkuvaiheen ilmapiiri oli kyllä mukava ja juteltiin paljon, mutta toki oli hieman latautunutta tunnelmaa ilmassa, koska odoteltiin lounaan ”päätähteä”, Suomi 100 juhlamenuta. Suurlähettiläslounas tapahtumana oli rakennettu hienosti, koska lounaan alussa ja alku-, pää- ja jälkiruuan välissä oli UM:n tai MTK:n edustajan puhe, mikä käsitteli Suomen maataloushistoriaa ja nykytilannetta sekä Suomi 100 juhlamenun tavoitteita. Puheiden kautta sain lounaasta uutta perspektiiviä, koska minulle kirkastui, miten juhlavuoden lisäksi on MTK:lla mahtipontinen suunnitelma UM:n suurlähetystöjen kautta mainostaa Suomen maataloustuotteita ulkomailla. Minulle jäi läpi puheenvuorojen punaisena lankana mieleen se, miten omalla sitkeällä työllään ovat suomalaiset perustaneet oman kansallisen maatalouden ja ainoana valtiona maailmassa viljelee Suomi arktista ruoantuotantoa. Suomen maataloustuotanto on puhdasta ja terveydelle turvallista myös silloin kun raaka-ainetuotannossa on käytetty antibiootteja. Sitä pitää arvostaa vielä enemmän senkin vuoksi, koska maailmassa on paljon geenimuunneltua ruokaa ja antibioottien käyttömäärä on muuttunut joissakin maissa niin suureksi, mikä on jo ihmisen terveydelle vaarallista, vaikka jokainen maa mainostaa maa maataloustuotantoaan maailman parhaana.

Suomi 100 juhlamenulle on juhlavuoden lisäksi ollut oma käytännöllinen tilaus, koska Suomen suurlähettiläät keskustelevat maailmassa monikansallisen yleisön kanssa ja siksi pitää olla hyvä kaikkia osapuolia kiinnostava puheenaihe. Aina ei voi brittiläisttäin puhua ainoastaan säästä ja sitä paitsi Suomen säästä ei ole aina hyvää puhuttavaa. Mutta ihmisiä kiinnostaa aina se, mitä ihmiset syövät omassa maassa. Ja näin on luonteva puhua suomalaisesta ruuasta ja yhdistää se vielä Suomen juhlavuoteen.

Vakavampi sävy suurlähettiläslounaalle tuli MTK:lta, koska Venäjän pakotteiden vuoksi Suomella pitää nyt etsiä uusia maailman markkinoita Suomen maataloustuotannolle. Taas kerran on luonteva mahdollisuus Suomen juhlavuoden tapahtumien aikana mainostaa ja markkinoita Suomen maataloustuotteita ja minkälainen mainio tilaisuus on maistaa suomalaisia makuja juhlapöydässä. Tunnelman nostatuslauseena puheenvuoroista nousi esille ”Syödään yhdessä Suomi nousuun!”. Niiden puheenvuorojen ansiosta ymmärsin, miten yhteiskunnallisesti merkittävän tapahtuman kanssa ollaan tässä salissa tekemisessä. Se on Suomen juhlavuoden juhlimista ja uusien maailman markkinoiden valloittamisen suunnitelmia. Kuvassa puhumassa MTK:n puheenjohtaja Juha Marttila.

EST Suursaadikute lôuna algus oli küll mônus ja vestlusrohke, aga iseenestmôistvalt oli ôhus ootusärevust, sest oodati lôuna ”peatähte”, Soome 100 pidulikku menüüd. Suursaadikute lôuna sündmusena oli ülesehitatud ilusti, sest lôuna alguses ja eel-, pea- ning magustoidu serveerimise vahel oli Välisministeeriumi vôi MTK esindaja kône, mis käsitles Soome pôllumajanduse ajalugu ja tänapäeva ning Soome 100 piduliku menüü eesmärke. Mina sain nende kônede kaudu täiesti uut perspektiivi lôunale, sest minule kirgastus, kuidas piduaasta lisaks on MTK:l suurejooneline plaan Välisministeeriumi suursaatkondade kaudu reklaamida Soome pôllumajandustooteid välismaal. Minule jäi läbi kônede punase lôngana meelde see, kuidas soomalsed on loonud oma sitke tööga rahvusliku pôllumajanduse ja ainukese maana maailmas viljeldakse Soomes ka arktilist toidukasvatust. Soome pôllumajandustoodang on puhas ja tervisele kahjutu ka siis kui selle kasvatamisel on kasutatud antibioote. Seda peab oskama väärtustada, sest maailmas on palju geneetiliselt muundatud toitu ja antibiootide kasutamise hulk on osades riikides muuttunud nii suureks, mis on juba inimese tervisele kahjulik, vaatamata sellele, et iga riik reklaamib oma rahvuslikku toiduainetetööstust maailma parimana.

Soome 100 pidulikule menüüle on olnud ka praktiline tellimus, sest Soome suursaadikud vestlevad maailmas erinevate rahvustega ja sellepärast peab olema kôneteemaks hea kôiki huvitav kôneaine. Alati ei saa brittide moodi rääkida ilmast ja Soome ilmast alati ei ole head rääkida. Aga inimesi huvitab alati see, mida inimesed söövad omal maal. Ja nii on loomulik rääkida soome toidust ja ühendada see veel Soome 100 aastapäevaga.

Tôsisema tooni pidulikku lôunasööki tôi Maa- ja Metsamajandustootajate Keskliit MTK, sest Venemaa sanktsioonide tôttu peab Soome otsima uut toiduaineteturgu mujalt maailmas. Jälle kord on hea vôimalus Soome piduliku aastapäeva sündmuste kaudu reklaamida ja turustada Soome pôllumajandustooteid ja maitsta neid pidulikus peolauas. Meeleolu tôstmise lausena jäi kônedes kôlama ”Sööme üheskoos Soome tôusuteele!” (see tähendab, et soome pôllumajandus saab jälle uue tôusulaine). Tänu nendele sônavôttudele sain aru, kui ühiskondlikult tähtsa sündmusega siin saalis on tegemist. See on Soome aastapäeva tähistamise ettevalmistamist ja uute maailma turgude vallutamise plaane. Pildil rääkimas MTK tegevjuht Juha Marttila.


FIN Puhumassa Maa- ja Metsatalousministeriön MMM kansliapäällikkö Jaana Kusu-Kallio.

EST Rääkimas Maa- ja Metsamajandusministeeriumi MMM kanseleipealik Jaana Kusu-Kallio.


FIN Suomi 100 menua on tarkoitus tarjoilla juhlavuoden 2017 aikana Suomen ulkomaanedustustoissa. Sen ovat suunnitelleet keittiömestarit Kim Palhus ja Arto Rastas. Keittiömestari Kim Palhus kertomassa meille juhlamenusta.

EST Soome 100 menüüd on plaanis serveerida Soome 100 aastapäeva ajal 2017 Soome välismaa esindustes. Menüü on valmistanud peakokad Kim Palhus ja Arto Rastas. Peakokk Kim Palhus rääkimas meile pidulikust menüüst.


FIN Ulkoasiainministeriön tervehdys valtiosihteeriltä Peter Stenlundilta.

EST Välisministeeriumi riigisekretäri Peter Stenlundin tervitus.


FIN Ja sitten lounaan ”päätähti” itse, vaikka suupaloja olimme jo maistaneet. Alkuruuaksi tarjottiin tervamarinoitua lohta, tillikurkkuja ja vihreää perunasalaattia siemensämpylän kera.

EST Ja siis lôuna ”peatäht” ise, kuigi suupalasid olime juba maitsnud. Eelroaks serveeriti tôrvamarineeritud lôhet, tillikurke ja rohelist kartulisalatit seemnekukliga.



FIN Alkuruoan kanssa tarjottiin valkoviiniä Pasqua Pinot Grigio IGT.

EST Eelroaga serveeriti valget veini Pasqua Pinot Grigio IGT.


FIN Pääruokana tarjottiin karitsan ulkofileetä, kauralla täytettyä kaalikäärylettä, lammasmakkaraa ja maustepippurikastiketta. Sain keittiömestari Kim Palhusilta henkilökohtaisen selostuksen, miten katsoa pääruokaa ja muita ruokia. ”Pääruokaa katsotaan siten, että aloitetaan pääraaka-aineesta, eli karitsasta. Sen jälkeen tulevat päälisäkkeet, makkara ja kääryle. Sitten porkkana ja kastike. Maistamisjärjestys on toki erilainen. Annokset on suunniteltu monistettavaksi lautasannoksesta aina suureen buffet tilaisuuteen, jossa jokainen aterian osa saattaa olla tarjolla erikseen lämpöhauteessa (Kim Palhus).”Lisäksi selostusta UM:n tiedotteesta: ”Suomi 100 menu on myös helposti muunneltavissa eri tilaisuuksien ja niiden koon mukaan. Menu on suunniteltu myös siten, että se voidaan toteuttaa eri maissa, joissa raaka-aineiden saatavuus voi olla vaihtelevaa.”

EST Pearoana serveeriti talle välisfileed, kaeraga täidetud kapsarulle, lambavorsti ja vütsikastet. Sain peakokk Kim Palhusilt isiklikult peatoidu lahtiseletuse, kuidas seda ja teisi toite peab vaatama. ”Peatoitu vaadatakse nii, et alustatakse peatoorainest, tallest. Selle järgi tulevad pealisandid, vorst ja kapsarull. Siis porgandid ja kaste. Söömise järjekord vôib olla erinev. Portsjonid on môeldud paljundamiseks ühest portsjonist suure buffetlauani, kus iga toidu osa vôidakse serveerida eraldi soojahaudes (Kim Palhus)”. Lisaks selgitus Välisministeeriumi teadaandest: ” Soome 100 menüü on kergelt muudetav eri sündmuste ja nende suuruste jaoks. Menüü on välja töötatud nii, et seda vôidakse teostada eri maades, kus toorainete saadavus vôib olla vahelduv.”



FIN Pääruoan kanssa tarjottiin punaviiniä Pasqua Montepulciano DÁbruzzo DOC.

EST Peatoiduga pakuti punast veini Pasqua Montepulciano DÁbruzzo DOC.



FIN Jälkiruokana oli Brittakakku Nuutijärven lasitehtaalla valmistetussa jälkiruoka-astiassa. Juhlamenun tehtävä on suomalaisen ruoka- ja juomakulttuurin lisäksi edustaa myös suomalaista disainia.

EST Magustoiduks serveeriti Britakooki Nuutijärve klaasitehases valmistatud magustoidunôudes. Piduliku menüü ülesandena on soome toidu- ja joogikultuuri lisaks esitleda ka soome disaini.


FIN Mitä sanon juhlamenusta omalta osaltaan? Minä henkilökohtaisesti pidin kaikesta, mitä oli tarjolla. Meidän pöydässä kävi keskustelu tarjottavasta ruuasta, koska olimme bloggareita. Miksi just sellainen valikoima suomalista ruokaa? Brittakakku on 80-luvulla Ruotsista Suomeen rantautunut ruotsalainen klassikko. Miten suhtautua jälkiruokaan ja kaurakaalikääryleen? Tietenkin jäin minäkin pohtimaan juhlamenutta. Tietenkin se valikoima, mikä mahtui juhlamenun listalle, on vain pintaraapaisu monipuolisesta suomalaisesta ruokakulttuurista. Jos katsotaan aikajanaa 100 vuotta Suomen ruoka- ja juomakulttuuria, sitten sinne mahtuu monenlaisia vaikutteita ja kehitysvaiheita. Niin miten keittiömestari Kim Palhus omassa puheenvuorossaan sanoi, että Brittakakku taipuu moneksi ja sen täytteeksi voi laittaa kausihedelmiä ja marjoja. Meille tarjottiin Brittakakkua puna- ja mustaherukoiden kera.

Mielestäni Kim Palhus ja Arto Rastas ovat täyttäneet tuplasti oman tehtävänsä. He ovat luoneet suomalaisista mauista maistuvan juhlamenun, missä on niin perinteisiä makuja, mutta myös uusia trendikkäitä linjauksia ja fuusiovaikutuksia. Ruokalista soveltuu eri ruokavalioille ja siinä on edustettuna laaja suomalaisten raaka-aineiden lista. Jos ajatella sitä, mihin tämä juhlamenu juhlavuoden lisäksi tähtää, sitten mielestäni keittiömestarit ovat tehneet hattutempun. Taitavia kokkeja ja erinomaisia ruokia on maailmassa yllin kyllin. Nykyaikana yksi suuri kilpailuvaltti elintarvikemarkkinoilla on raaka-aineiden puhdas oma maku, missä maistuvat ympäröivän luonnon ja maaperän maut. Keittiömestarit maailmalla ovat ruoan maustamisessa menneet niin pitkälle tai sitten palaneet pitkältä matkalta takaisin ja yrttejä lisätään esim. paistetulle lihalle paistamisen jälkeen antamaan vain aromia ja tuoksua, että kallisarvoisen raaka-aineen oma maku säilyisi mahdollisemman aitona. Sitä kaikkea Kim Palhus ja Arto Rastas tietävät ja jos todella miettiä, mihin juhla-aterian lisäksi suomalaiset elintarvikkeet tähtäävät, sitten niillä mauilla pitää puhutella ensimmäisellä silmäyksellä ja suupalalla. Yksi juhlamenun pääraaka-aine oli suomalainen karitsa. Miksi just suomalainen karitsa? Miksei irlantilainen, australialainen tai uusiseelantilainen karitsa? Siksi pitää juhlaruoalla oli maistuva ja raaka-aineilla mahdollisuus puhua itse.

Muuten kotona tulikin himo ja olisin halunnut toisenkin palan sitä suurlähettiläslounaan karitsaa kuten olisin halunnut lisää kaurakaalikäärylettä, koska se oli minulle niin uusi ja säväyttävä makuelämys ja meidän pöydässä kaikille maistui lammasmakkara ja alkuruoka toi meille mieleen suomalaisen kesän mökkineen ja lapsuuden mummolat ja Brittakakku oli todella hyvä, missä maistuivat kirpeät marjat ja puolukkapullaa olisin halunnut vielä omassa rauhassa mussutella ja onneksi voi niitä kotona itsekin valmistaa, koska ohjeet ovat koko kansan käytettävissä (katso MTK:n sivulta).

Lounaan lopetti suurlähettiläs Paula Parviainen Ulkoasiainministeriöstä (alhaalla kuvassa vaaleantukkainen nainen puhumassa) ja kiitti suurta joukkoa Suomen suurlähetystöjen monikansallista keittiötiimiä. Heillä oli selän takana kurssi, missä opetettiin niitä ruokia. Kurssilla kävi myös suuri joukko Suomen edustuksien sisäkköjä, taloudenhoitajia, hovimestareita ja he vastasivat yhdessä Omnian opiskelijoiden kanssa lounaan tarjoilusta. Kurssilla heidät perehdytettiin tarjoilutekniikoihin, kattauksiin, viineihin ja ruokajuomiin. Kurssi on osana juhlavuoden ohjelmaa, että heillä on riittävät taidot ja tiedot hoitaa tehtäviään suurlähettiläslounaalla ja juhlavuonna.

EST Mida ütleksin pidulikust menüüst oma poolt? Minule meeldis kôik, mida serveeriti. Meie lauas käis vestlus serveeritavast toidust, sest me olime toiduga tegemises olevad blogijad. Miks just selline valik soome toite? Britakook on 80-aastatel Rootsist Soome rännanud rootsi klassik. Kuidas suhtuda magustoitu ja kaerakapsarulli? Muidugi jäin minagi môtisklema menüü üle. Muidugi see valik, mis pääses piduliku menüü sisse, on ainult mitmekülgse soome toidukultuuri pinnapuudutus. Kui vaadata ajajoonel 100 aastat Soome toidu- ja joogikultuuri, siis sinna mahub mitmeid môjutusi ja arenguetappe. Nii nagu peakokk Kim Palhus omas sônavôtus ütles, Britakook paendub nii môneks ja selle täidiseks vôib panna sesongi marju ja puuvilju. Meile serveeriti Britakooki puna- ja mustsôstratega.


Minu arust Kim Palhus ja Arto Rastas on täitnud mitmekordselt oma ülesande. Nad on loonud soome maitsetest piduliku maitsva menüü, kus on traditsioonilisi maitseid, aga ka uusi trendikaid liine ja fuusioköögi môjutusi. Menüü sobib eri dieetidele ja selles on esindatud lai valik soome tooraineid. Kui môleda sellele, kuhu see menüü sihib piduliku aastapäeva tähistamise lisaks, siis minu arust peakokad on teinud kübaratriki (soome keeles ”hattutemppu”). Häid kokke ja suurepäraseid toite on maailmas ülekülluses. Tänapäeval üks konkurentsiedu toiduainete turul on toorainete oma puhas eriline maitse, kus on tunda ümbritseva looduse ja maapôue maitset. Peakokad maailmas on toitude maitsestamisega läinud nii kaugele vôi tulnud kaugelt reisilt tagasi ja ürte lisatakse näiteks praetud lihale praadimise järel anda ainult aroomi ja lôhna, et kalli tooraine oma maitse oleks täisôiguslikult esil. Seda Kim Palhus ja Arto Rastas teavad ja siis kui môleda, kuhu pidulik menüü sihib oma eesmärkiga, siis iga maitse peab vangitsema potsensiaalse ostja esimesel silmapilgul. Üks piduliku menüü tooraine on talleliha. Miks just soome talle liha? Miks mitte iiri, austraalia vôi uus-meremaa talleliha? Sellepärast peab peotoit olema maitsev ja tooraineil vôimalus rääkida enda eest ehk teisiti tooeaine teeb endale reklaami ise.

Muideks kodus tuligi isu ja oleksin tahtnud süüa teisegi tüki suursaadikute lôunal pakutud talle ja nii oleksin meeleldi söönud teisegi kaerakapsarulli, sest see oli minule nii uus maitseelamus ja meie lauas kôigile meeldis lambavorst ja eelroog tôi meile meelde soome suve suvilatega ja lapsepôlve vanaemakodud ja Britakook oli tôeliselt hea, kus maitsesid hapukad marjad ja pohlarulli oleks tahtnud kodus omas rahus mugida ja ônneks vôib neid toite ise kodus valmistada, sest retseptid on kôikide kasutuses.

Lôuna lôpetas suursaadik Paula Parviainen Välisministeeriumist (alumisel pildil heledate juustega naine, kelle on mikrofon käes ja räägib) ja tänas suurt hulka Soome saatkondade mitmerahvuslikke köögimeeskondi. Neil on selja taga kursus, kus ôpetati nende toitude valmistamist. Kursusel käis ka suur hulk Soome esinduste majapidajaid, teenindajaid, ôuemeistreid ja nemad koos Omnia ôppuritega olid tegemas suursaadikulôunat. Kursusel neile ôpetati serveerimistehnikaid, lauakatmist, veinitundmist ja joogikulttuuri. Kursus on osana aastapäeva programmi, et personalil oleks piisavalt oskusi ja informatsiooni sooritada oma ülesannet suursaadikulôunal ja peoaastal hästi.




FIN Sitten pyydettiin median edustajia poistumaan salista, koska UM ja MTK jäivät pitämään työkokousta. ”Syödään Suomi yhdessä nousuun”. Kuvassa MTK:n antama lahjakassi kutsuvieraille. Kiitos! Jatketaan syömistä!

EST Siis paluti, et meedia esindajad lahkuvad saalist, sest Välisministeerium ja Maa- ja Metsamajandustootjate Keskliit MTK jäid pidama töökoosolekut. ”Sööme üheskoos Soome tôusule!” Pildil MTK kinkekott igale külalisele. Suur tänu! Jätkame söömist!


FIN Blogijalle: Suurlähettiläslounas ja lahjakassi UM ja MTK.
EST Blogijale: Suursaadiku lôuna ja kinkekott Välisministeerium ja MTK.

Sivut - Leheküljed

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...