lauantai 16. toukokuuta 2015

Testissä KahviKaverin kahvit ja karviais-mustaherukkapiiras – Testimisel KohviSemu kohvid ja tikri-mustsôstrakook

FIN Mainospostaus. Yhteistyössä KahviKaverit.

Sain kevään alussa hyvän mahdollisuuden testata KahviKaverin kahvipapujen sekoituksia. Paketit tulivat perille hienosti ennen Vappua ja Vapusta alkaen olen nautiskellut KahviKaverin kahveja. Minulla on kotona erittäin hyvä DeLonghin kahvikeitin, mikä jauhaa pavut joka ikistä kahvikuppia varten sekä siksi oli hyvä nauttia kuppi kerrallaan erilaisia papusekoituksia.

Ensimmäisessä järjestyksessä join KahviKaverin Caprissimo Espressoa, mikä sisältää Intian ja Brasilian kahvipapuja. Voit tarkemman kuvauksen kahvipapujen sekoituksesta lukea Kahvikaverin sivulta. Minulta pyydettiin arvostelua kahveista ja siksi kirjoitan postaukseen omia mielipiteitään. Mielestäni Caprissimo Espresso on paahteinen kahvi, sen maku on vahva ja hieman karvas, minulle jäi pikkaisen tupakainen sivumaku suuhun. Sen takia se kahvipapujen sekoitus on mielestäni miehekäs ja intensiivinen. Hyvä sellaisena ja joskus tekee mieli sellaista huh! vahvaa ja aromikasta kahvia!


Toisena valmistin Caprissimo Fragrantea, mikä sisältää brasilialaista arabicaa ja robusta papuja. Se kahvipapujen sekoitus sopii espressoa varten ja valmistinkin siitä espressoa. Kermainen ja tiivis kahvivaahto tuli kahvin pinnalle. Tämäkin kahvi oli minulle vahva ja karvas, mutta ei niin vahva kuin edellinen. Caprissimo Fragrantessa oli pehmeyttä ja se oli suussa kuin miellyttävä kermainen, kevyt ja sileä silkki.

Kolmantena join Caprissimo Professionalia, mikä sisältää 100%:sti arabican kahvipapuja Etelä-Amerikasta ja Intiasta ja se kahvipapusekoitus vei sydämeni. Löysin itselleni kunnollisen vahvan ja maukkaan aamukahvin. Caprissimo Professional on hyvin aromikas, täyteläinen ja vahva kahvi. Jos sinulla on odotukset kunnolliselle kahville, sitten mielestäni Caprissimo Professionale vastaa niitä odotuksia. En osa edes kuvata sitä kahvia, se on KAHVI. Se on sama kuin naisilla on tietynlaiset odotukset miehelle. Jos sellainen mies astuu kehiin, niin tunnet sen saman tien. Ei enemmän sanoja.

Kakkien kahvien valmistamisen yhteydessä tuli kahvin pinnalle tiivis ja paksu vaahdon kerros. Joka ikisellä kahvikulauksella jäi vaahtoviiva kahvikupin sisäpinnalle ja näin kupin pohjaan saakka. Ja tietenkin ne miellyttävät aromikkaat kahvituoksut, ne täyttävät keittiön. Mitä sanoa lopetukseksi? Ymmärsin näin, että KahviKaverin kahvisekoitukset ovat valmistaneet Baltian parhaat kahvimestarit ja heidän hienostuneen käsialan tuntee niissä kahvisekoituksista. Baltian kahvimaku on erilainen kuin Suomessa. Baltiassa saa melkein aina kupillisen kunnollista vahva ja aromaattista kahvia, koska sielläpäin rakastetaan sellaista kahvia. Jos haluat kunnollista kahvinautintoa, sitten suosittelen KahviKaverin kahveja.


***
Leivoin Vapuksi pakastemarjoista karvias-mustaherukkapiirasta ja join Kahvikaverin kahveja sen kera. Karvias-mustaherukkapiiras tuli makea-hapokas, myös puhtaita ja vahvoja makuja ja yllättävän hyvin tämä piiras sopii vahvojen kahvisekoitusten kaveriksi.

Karviais-mustaherukkapiiras - Tikri-mustsôstrakook

12 palaa
Valmistusaika noin 45 minuuttia

½ dl sokeria
2 ½ dl vehnäjauhoja
100 g voita

200 g pakastettuja karviaisia
200 g pakastettuja mustaherukoita
2 kananmuna
2 dl sokeria
1 ½ dl vehnäjauhoja
ripaus suolaa
1 ½ tl vaniljasokeria


Lämmitä uuni 175 asteeseen.

Sekoita kulhossa sokeri ja vehnäjauhot keskenään. Lisää jääkaappikylmä voi kuutioina. Sekoita yleiskoneella tai nypi sormin, kunnes seos on murumaista. Painele taikina piirakkavuoan pohjalle (halkaisija 28 cm). Esipaista pohjaa uunissa 10 minuuttia.

Vatkaa sillä aikaa muna ja sokeri vaaleaksi vaahdoksi. Yhdistä kuivat aineet ja sekoita muna-sokerivaahdon joukkoon. Lisää vielä marjat taikinaan varovasti käännellen. Levitä taikina kuumalle pohjalle ja paista vielä noin 35 minuuttia.

Tarjoa hieman jäähtyneenä vaniljakastikkeen tai vaniljajäätelön kanssa.

***

EST Reklaampostitus. Koostöös KohviSemu.

Sain kevade alguses hea vôimaluse testida KohviSemu kohviubade segusid. Pakendid tuli kohale just ilusti enne Maipühi ja Maipühadest alates olen nautinud KohviSemu kohvidest. Minul on kodus väga hea DeLonghi kohvimasin, mis jahvatab oad iga kohvitassi jaoks eraldi ning sellepärast oli hea juua üks tass korraga erinevaid kohviubade segusid.

Kôigepealt jôin KohviSemu Caprissimo Espressot, mis sisaldab India ja Brasiilia kohviube. Vôid täpsemalt lugeda kohviubade segude kirjeldusi KohviSemu kodulehelt. Minult paluti arvamust kohisegudest ja mina kirjutan siia oma arvamusi, mida kohvid minus tekitasid. Minu arust Caprissimo Espresso on röstise maitsega kohv, selle maitse on kange ja veidi môrkjas ja minule jäi suhu veidi tupaka maitset. Sellepärast on kohviubade segu minu arust mehine ja intensiivne. Hea sellisena ja vahest lihtsalt tahab sellist huh! korralikku, aroomikat ja kanget kohvi!


Teisena järjekorras valmistasin Caprissimo Fragrantet, mis sisaldab araabika ja robusta ube. See kohvisegu sobib espresso valmistamiseks ja nii mina valmistasingi sellest espressot. Kreemikas ja tihe kohvivaht tuli kohvi pinnale. Seegi kohvisegu oli minule kange ja môrkjas, aga mitte nii kange kui eelmine. Caprissimo Fragrantes on pehmust ja see oli suus kui meeldiv kreemikas, kerge ja sile siid.

Kolmandaks jôin Caprissimo Professionalit, mis sisaldab 100%:lt araabika kohviube Lôuna-Ameerikast ja Indiast ja see kohviubadesegu vôitus minu südame. Leidsin endale korraliku kange ja maitsva hommikukohvi. Caprissimo Professional on väga aroomikas, täidlane ja kange kohvi. Kui sinul on teatud ootused korralikule kohvile, siis minu arust Caprissimo Professionale vastab neile ootustele. Ma ei oska kirjeldada rohkem seda kohvi, sest see on KOHVI. See on sama kui naistel on teatud ootused mehele. Kui selline mees astub esile, siis tunned selle otsekohe ära. Muud ei oska öelda.

Kôikide kohvide valmistamise järgi tuli kohvi peale tihe ja paks vahukord. Iga kohvilonksu järgi jäi vahujoon tassi sisepinnale ja nii kohvitassi pôhjani välja. Ja muidudi see meeldiv kohvilôhn, mis täitis köögi. Mida öelda lôpetuseks? Ma sain aru nii, et KohviSemu kohviubade segud on valmistanud Baltimaade parimad kohvimeistrid ja nende peenetundelise maitse küll tunneb neid kohvisegudes. Baltimaade kohvimaitse on teistsugune kui Soomes. Baltimaades saab korralikku kohvi peaaegu igas kohas, kus müüakse kohvi. Sealpool Soome lahte armastatkse kanget ja aromaatset kohvi. Kui soovid sellist kohvinaudingut, siis soovitan sinule KohviSemu kohvisid.

***


Küpsetasin Maipühadeks sügavkülmutatud tikritest ja mustsôstratest kooki ja jôin KohviSemu kohvisid selle koogiga. Tikri-mustsôstrakook tuli magus-hapukas välja, selles on ka puhtaid ja kangeid maitseid ja see kook sobib väga hästi kangete kohvide kaaslaseks.

12 lôiku
Valmistus umbes 45 minutit
½ dl suhkrut
2 ½ dl nisujahu
100 g vôid

200 g sügavkülmutatud tikreid
200 g sügavkülmutatud mustsôstraid
2 kanamuna
2 dl suhkrut
1 ½ dl nisujahu
veidi soola
1 ½ tl vaniljesuhkrut


Soojenda ahi 175 kraadini.

Sega kausi sees suhkrur ja jahu omavahel läbi. Lisa külmkapikülmad vôi tükid. Murenda sôrmede vahel ainetest ühlane sômer taigen. Kalla taignasegu koogivormi (läbimôôt 28 cm, lahtikäiv koogivorm) pôhjale ja vajuta tainast pôhjale ja äärtele ainult nii palju, et taigen katab pôhja ja ääred. Ära vajuta liiga palju, sest muidu ei tule pôhi mure. Esiküpseta pôhja 10 minutit.

Ühenda kolmandas kausis kuivad ained ja sega need muna-suhkruvahu sisse. Lisa marjad ja pöörita need taigna sisse ning lôpuks kalla segu koogipôhja peale. Tasanda täidis pôhjale ning küpseta kooki umbes 35 minutit kuni täidis on küpse.

Serveeri jahtunud kooki vaniljejäätise vôi vaniljekastmega.


***

FIN Se on viimeinen postaus minun vanhasta keittiöstä. Kohta pakkaan tavarani ja muutan uuteen kotiin. Olen jo muistellut aikoja omassa rakkaassa vanhassa keittiössään, missä kehityin ja kasvoin niin ruoanlaittaja kuin ihmisenä, mutta nyt on aika mennä elämässä eteenpäin. Kun yksi ovi sulkeutuu, niin toinen avautuu. Menen uudesta ovesta avoimin mielin sisään ja elämässä eteenpäin ja katsotaan mitä se tuo tullessaan. Jos se tuo uusia hyviä ruokaohjeita ja tarjouksia tähän blogiin, silloin jaan jatkossakin niitä lukijoiden kanssa.

EST See on viimane postitus minu vanast köögist. Varsti pakin omad asjad ära ja kolin uude kodusse. Olen juba meenutanud haige südamega vanas köögis oldud aegu ja kuidas ma selles köögis arenesin ja kasvasin nii toidutegijana kui inimesena, aga nüüd on aeg minna elus edasi. Kui üks uks sulgeb, siis teine avaneb. Lähen uue ukse kaudu avatud meeltega elus edasi ja vaatame, mis see endaga kaasa toob. Kui see toob uusi ja häid toiduretsepte ja pakkumisi minu blogile, siis jagan neid ka tulevikus oma blogi lugejatega.


***

FIN Blogijalle kahvipavut: KahviKaveri.
EST Blogijale kohvioad: KohviSemu.



torstai 30. huhtikuuta 2015

Juustoinen parsasosekeitto - Juustune sparglipüreesupp


Hyvää Vappua! Minulta ei tule mitään sen kummallisempaa Vappu-postausta, mutta keväistä juustoista parsasosekeittoa olen valmistanut ja siitä teille ohje.

2-3 annosta
Valmistus 30 minuuttia

loraus oliiviöljyä
2 salottisipulia
1 luomulihakuutio
3 dl vettä
500 g vihreää parsaa
jauhettua mustaa pippuria
3,3 dl ruokakermaa
75 g emmental-mozzarella juustoraastetta
pala sinihomejuustoa

Yrttiöljy:
nippu rosmariinin lehtiä
nippu timjamin lehtiä
merisuolaa
loraus oliiviöljyä

Hienonna rosmariinin lehdet pieniksi paloiksi ja laita se mortteliin. Lisää timjamin lehdet ja suola sekä hienonna aineet keskenään. Lisää loraus oliiviöljyä ja sekoita aineet keskenään. Anna yrttiöljyllä maustua siks aikaa kunnes valmistat keittoa.

Kuori sipulit ja leikkaa viipaleiksi. Laita kattila kuumalle hellan levylle ja kaada kattilaan loraus oliiviöljyä. Kun öljy on kuuma, lisää sipulit ja kuumenna niitä kunnes ne ovat läpikuultavia. Lisää lihaliemikuutio ja kuumenna molempia hetken ajan kuumassa öljyssä. Lisää vesi ja anna keittopohjalla poreilla keskilämmöllä muutaman minuutin.

Leikkaa parsoista 1-2 cm tyvestä kova kuivunut osa pois. Huuhtele parsat kylmässä vedessä. Kuori parsatangot varren puolivälistä juureen ja nuoria tuoreita ei tarvitse muuta kuin kevyesti rapsuttaa. Leikkaa parsatangot paloiksi, lisää parsa kattilaan, mausta pippurilla ja keitä ne keskilämmöllä keittopohjassa pehmeiksi. Nosta kattila levyltä ja soseuta sauvasekoittimella aineet. Nosta kattila takaisin levylle ja lisää kerma, juustoraaste ja murennettu sinihomejuusto. Anna keitolla poreilla miedolla lämmöllä kunnes juusto on sulanut ja keitosta on tullut sakea.

Tarjoile yrttisen öljyn, tuoreen sämpylän ja viileän oluen kera.

***

Häid Maipühi! Minult ei tule nüüd Soome Vappu-teemalist postitust, aga kord valmistasin kevade esimestest sparglitest püreesuppi ja siin teile sellest retsept.

2-3 portsjonit
Valmistus 30 minutit

lonks oliiviôli
2 shalottisibulat
1 mahetoodetud lihaleemekuubik
3 dl vett
500 g rohelist sparglit
jahvatatud musta pipart
3,3 dl toidukoort
75 g riivitud emmentali-mozzarellajuustu
tükk sinihallitusjuustu

Ürdiôli:
kimp rosmariinilehti
kimp tüümianilehti
meresoola
lonks oliiviôli

Haki rosmariinilehed ja pane need uhmrisse. Lisa tüümianilehed ja sool ning peenesta ained uhmris. Lisa oliiviôli ja sega ained omavahel läbi ning jäta ürdiôli maitsestuma kuni valmistad suppi.

Koori sibul ja lôika viiludeks. Pane pott kuumale pliidile ja kalla potipôhja lonks oliiviôli. Kui ôli on kuumenenud, lisa sibul ja kuumuta see läbipaistvaks. Lisa lihaleemekuubik ja kuumuta aineid poti pôhjas. Lisa vesi ja anna ainetel keeda keskmisel temperatuuril môned minutid.

Lôika sparglivartelt kuivanud puised otsad ära, loputa sparglid vee all ära ja koori tüved. Noori ja värskeid spargleid ei ole vaja koorida. Tükelda sparglid ja tôsta potti. Maitsesta pipraga ja anna sparglitel keeda pehmeks. Tôsta pott pliidilt kôrvale ning valmista saumikseriga ühtlane püree. Tôsta pott tagasi pliidile ja lisa koor, riivitud juust ja murendatud sinihallitusjuust. Anna supil keeda madalal temperatuuril kuni juust on sulanud ja püreesupp on muutunud paksuks.

Serveeri värske leiva, ürdiôli ja külma ôllega.

sunnuntai 26. huhtikuuta 2015

Avioliittosimulaattori Pyynikin kesäteatterissa ja Tamperen Supermessut – Abielusimulaator Pyynikki suveteatris ja Tampere Supermessit

FIN Mainospostaus. Yhteistyössä Pyynikin kesäteatteri ja Tampereen Supermessut. (Klikkaa kuvilla, silloin ne muuttuvat isommiksi).

EST Reklaampostitus. Koostöös Pyynikki suveteater ja Tamperen Supermessut. (Kliki piltide peal, siis ne muutuvad suuremaks).



FIN Kävin viime sunnuntaina Tampeerella katsomassa ja kuuntelemassa, miten valmistuu ensi kesän Pyynikin kesäteatterissa komedia Avioliittosimulaattori ja sen jälkeen kävin kiertämässä messukeskuksessa ja katsomassa Supermessujen ständejä.

EST Käisin eelmisel pühapäeval Tamperes vaatamas ja kuulamas, kuidas valmistub uus suveteatri komöödia Abielusimulaator Pyynikki suveteatris ja selle järgi käisin vaatmas Supermessi väljapanekuid.


FIN Meitä oli Tampereen urheilu ja messukeskuksessa paikalla kirjava joukko blogisteja, ruoka-, lifestyle-, matkailu- ja elokuvablogeista. Pyynikin kesäteatterin toiminnanjohtaja Jari Nieminen (kuvassa oikealla, vasemalla Pyynikin kesäteatterin tiedottaja Jaana Harju)sanoi meille, että juuri siksi pyydettiin paikalle erilaisia blogisteja, koska Pyynikissä on erilaisia katsojia, se on kesätapahtuma, siellä on maailman vanhin pyörivä katsomo (vuodesta 1958), siellä on väliaikatarjoilu ja se on rehellinen komedia hyvästä maaseudun elämästä. Eli kaikenlaista kirjavaa kivaa on tarjolla ja Supermessuillakin on vähän kaikenlaista, erilaista väkeää, erilaisia esillepanoja ja teemoja sekä siksi tämän vuoden kesäteatterin lukuharjoitukset tapahtuvat messukeskuksen tiloissa.

EST Meid oli Tampere spordi- ja messikeskuses kohal kirju seltskond blogijaid, toidu-, lifestyle, reisi- ja filmiblogidest. Pyyniki suveteatri tegevdirektor Jari Nieminen (pildil paremal, vasakul Pyynikki suveteatri pr-juht Jaana Harju)ütles meile, et just sellepärast kutsuti kohale erinevaid blogijaid, sest Pyynikis on erinevaid vaatajaid. See on suvesündmus, seal on maailma vanim pöörlev pôrand (aastast 1958), seal on vaheajal vôimalik käia kohvikus ja Abielusimulaator on aus komöödia heast maaelust. Ehk lühidalt, kokku on vôetud kôiksugust kirjut ja head pônevat ja Supermessil käib samuti kirjut rahvast ja leidub mitmekülgset vaatamisväärsust. Sellepärast on selle aasta suveteatri proovid messikeskuse ruumides.


FIN Supermessujen projektijohtaja Pauliina Lindgren (kuvassa oikealla) kävi meitä tervehtimässä ja häneltä tuli mm. suosituksia käydä tutustumassa tilaviinibaariin ja maistelemassa Pyynikin munkkeja.

EST Supermessi projektijuht Pauliina Lindgren (pildil paremal) käis meid tervitamas ja temalt saime soovituse tutvuda mh. kohalike veinidega ja Pyynikki kohviku pontsikutega.


FIN Kävimme kuuntelemassa ja seuraamassa näytelmän ensimmäistä lukuharjoitusta, missä paikalla oli koko Pyynikin teatterin henkilökunta, samoin kuuntelemassa ja hahmottamassa uuttaa kesäteatterin näytelmää.

EST Käisime kuulamas ja vaatamas näidendi esimest proovi, kus oli kohal kogu Pyynikki suveteatri personal, samuti kuulamas ja esimest ettekujutust saamas uuest suveteatri näidendist.



FIN Ohjaaja Tommi Auvinen (kuvassa juomassa kahvia) lukuharjoituksessa. Hän sanoi meille, että vaikka komedia kertoo rakkaudesta, sen syvin sanoma on suvaitsevaisuus.

EST Direktor Tommi Auvinen (pildil joomas kohvi) proovis. Oma avasônades meile ta ütles, et kuigi komöödia räägib armastusest, selle sügavam sônum on sallivus.


FIN Lavastaja Erkki Saarainen esitteli lavastussuunnitelmaa. Eli pyörivän katsomon ympärillä ovat lavasteet. Katsomolta on 100 metriä näköalaa ja sen vuoksi on Pyynikin kesäteatterin tekeminen enemmän elokuvan kuin teatterin tekemistä.

EST Kunstnik Erkki Saarainen esitles lavadekoratsiooni. Pöörleva pôranda ümber on ehitatud dekoratsioonid. Pôrandalt näeb 100 meetri kaugusele ümber olevat loodust ja selle pärast on Pyynikki suveteatri tegemine rohkem filmitegemist kui teatri tegemist.



FIN Kesäteatterin näyttelijät ovat suomalaisille hyvin tunnettuja. Vasemmalla istumassa Eija Vilpas.

EST Suveteatri näitlejad on soomlastele väga tuntud näitlejad. Vasakul istumas Eija Vilpas.


FIN Lukuharjoituksen jälkeen oli meillä tapaaminen kirjailija Veera Niemisen kanssa kenen esikoisromaaniin Avioliittosimulaattori näytelmä perustuu. Veera Niemisen elämää on kirjan esipainoksen jälkeen ollut yhtä suurta menoa ja hän sivusta vaan seuraa ja ihmettelee tapahtumia, koska silloin kun hän 1,5 vuotta sitten lähetti As käsikirjoituksen kustantajalle hän ajatteli, että saa vaan hyödyllistä palautetta kustantajalta ja siitä on hyvää jatkaa kirjoittamista. Yllätykseksi tuli heti kustannussopimus ja jymymenestys, koska kirjasta on 4.painos tulossa ja myös pokkarista on tulossa uusintapainos.

EST Proovi järgi oli meil kohtumine kirjaniku Veera Niemisega kelle romaani Abielusimulaator järgi on suveteatri komöödia lavastatud. Veera elu on raamatu esimese trüki järgi olnud kui ebatôeline mängufilm ja imestamist on jätkunud, sest siis kui ta 1,5 aastat tagasi saatis As käsikirja kirjastajale, ta lootis, et sealt tuleb ainult kasulikku arvamust, millest on hea ôppida ja jätkata kirjutamist. Teisi läks, sest kohe tuli leping ja meeletu populaarsus, sest raamatust on tulemas 4.trükk ja pehmekaanelisest raamatust uus trükk.



FIN Sitten menin kiertämään Supermessua. Puutarhamessuilla oli mielettömän kauniita leikkuukukkia Pukettilta. Halvalla sai ja ostin ruusuja mukaan.

EST Selle järgi läksin tutvuma Supermessit väljapanekutega. Aiandusmessil oli meeletult ilusaid lôikelilli Pukettilt. Silm puhkas nende peal. Odavalt sai ja ostsin roosikimbu kodu viimiseks.




FIN Löysin Tilaviinibaarin, mutta valitettavasti en voinut viinejä maistella, koska olin autolla ja viinejä mukaan ei myyty. Tilaviinibaarissa olivat esillä Punaisen Tuvan Viinitilan ja Könnvikin Viinitilan viinit.

EST Leidsin ka veinibaari üles, aga kahjuks ma ei saanud veine maitsta ja kaasa ei saanud osta. Välja oli pandud Punaisen Tuvan Viinitilan (Punase Toa Veinitootja) ja Könnvikin Viinitilan (Könnvikin Veinitootja) veinid.



FIN Viinin kera tapaksia!

EST Veiniga tapakseid!


FIN Kiertämällä messuhallia löysin lopuksi Pyynikin munkkikahvilan ja sen kuuluisat isot pehmeät munkit ja tietenkin ostin munkkeja mukaan ja illalla kotona söin niitä kahvin kera.

EST Keereldes messikeskuses leidsin lôpuks üles ka Pyyniki pontsikukohviku ja selle kuulsad pehmed pontsikud ja muidugi ostsin neid koju kaasa ja ôhtul sôin ühe pontsiku kohviga ära.



FIN Munkkipisteen vieressä oli Suklaatilan ständi, missä löytyi mielenkiintoista käsintehtyä kotomaista suklaata. Siellä löytyi mm. timjami-, mustaherukkaa-, tyrni-, pohlasuklaata.

EST Pontsikukohviku kôrval oli Suklaatila väljapanek, kus leidus huvitavaid käsitsitehtud kodumaiseid shokolaade. Seal oli tüümiani-, mustsôstra-, astelpaju- ja pohlashokolaadi.


FIN Messujen kohokohta ilman muuta oli minulle taidekaupungin Mänttä-Vilppulan katoksen alla Serlahius-museoiden ja Göstan sekä Rapukartanon ravintoloiden esillepanot. Ne tekivät minuun siksi suuren vaikutuksen, koska siellä oli kuva- ja ruokataide, perinteet sekä lähiruoka niin kauniisti ja taitavasti yhdistettyinä.

EST Messide tipphetk oli minu jaoks kunstilinna Mänttä-Vilppula katuse alla välja pandud Serlahius-muuseumide ja Gösta ning Rapukartano restoranide väljapanekud. Need avaldasid minule sellepärast sügavat muljet, sest kujutav kunst ja toidukunst, traditsioonid ja lähitoit olid nii kaunilt ja osavalt ühendatud.


FIN Serlachius-museoiden projektisuunnittelija ja markkinointivastaava Pirjo Niininen kertoi minulle Serlachius-museoiden historiasta ja museossa sijaitsevasta Gösta-ravintolasta, missä keittiömestareina toimivat Henry Tikkanen ja Pekka Terävä. Meillä oli tosi antoisa keskustelu ja yhteinen sävel Pirjo Niinisen kanssa. Pirjo kutsui minua ilman muuta käymään Serlachius-museoissa ja korosti, että ne ovat ympäri vuoden auki, ei pelkästään kesällä kun suomalaiset lomailevat ja matkustavat. Sain lahjaksi aivan upean taidekirjan Göstan helmiä, mitä olen kotona katsellut ja sulattanut sitä taide-dopingia, mitä museoiden esillepanosta sain.

EST Serlachius-muuseumite projekti- ja müügijuht Pirjo Niininen rääkis minule muusemite ajaloost ja muuseumi ruumides tegutsevast Gösta-restoranist, kus peakokkadeks on Soomes väga tuntud Henry Tikkanen ja Pekka Terävä. Meil oli väga sügav vestlus Pirjoga ja leidsime ühise sama lainepikkuse. Pirjo kutsus mind tutvuma Serlachius muuseumitega ja rôhutas, et need on läbi aasta avatud, ei ainult suvel kui inimestel on suvepuhkused ja reisivad sisemaal. Sain temalt kingituseks ilusa kunstiraamatu Göstan helmiä (Gösta pärlid), mida olen kodus vaatanud ja sulatanud kunsti-dopingut, mida muuseumide väljapanekutest sain.



FIN Ravintolan ja museon yhteistyöstä syntynyt Serlachius-suklaa. Suklaa on tietenkin maailman parasta Valrhonaa ja suklaapaperia koristelee Göstän helmi Albert Edelfeldin Tyttö ja kissa.

EST Restorani ja muuseumi koostööna on valmistatud Serlachius-shokolaad. Shokolaad on muidugi maailma parim Valrhonaa ja shokolaadipaberit kaunistab Gösta pärl Albert Edelfeldi Tüdruk ja kass.


FIN Saman katoksen alla oli Rapukartanon esillepano ja toinen hyvin mieleenpainuva keskustelu oli minulla Rapukartanon toimitusjohtajan Pasi Heinosen kanssa. Minä olin enemmän kuuntelija osapuoli, koska olin aivan lumottu kun Pasi kertoi minulle ja esitteli netti-videota Rapukartanosta. Upean luonnon, järvimaisemien, luksushotellin lisäksi on siellä nerokasta ja luonnonläheistä puhdasta ruokaa. Pasi kertoi minulle miten ravintolan raaka-aineet tulevat läheeltä. He itse kasvattavat omat ravut. Korvasieniä voi poimia lähimetsästä. Pasi itse käy metsästämässä ja viime metsästyskauden aikana hän ampui 5 hirveä ravintolan keittiöön. ”Puhtaampia raaka-aineita ja tuorempaa ruokaa ei löydy mistään!” Olin Pasin kanssa sama mieltä.

EST Sama katuse all oli ka Rapukartano (Vähimôis) väljapanek ja teine väga muljetjättev vestlus oli minul Rapukartano tegevjuhi Pasi Heinosega. Mina olin rohkem kuulaja, sest olin täiesti ära vôlutud kui kuulasin Pasit, kes rääkis minule ja näitas videot Rapukaranost. Vôluv loodus, järvemaastikud, luksushotelli lisaks on seal geniaalne ja looduslähdane puhas toit. Pasi rääkis minule, kuidas restorani toorained tulevad lähedalt loodusest. nad kasvatavd ise vähke, mükelid kasvavad lähimetsas, Pasi ise käib jahil ja eelmisel jahihooajal laskis viis pôtra restorani jaoks. ”Puhtamat ja värskemat toitu ei leidu kusagil mujal!” Olin Pasiga samal arvamusel.


FIN Elokuun toisella puolella on Rapukartanossa Food Camp-tapahtuma, missä maailmankuuluisat naiskokit valmistavat ruokaa.

EST Augusti lôpus on Rapukartanos Food Camp-üritus, kus maailmakuulsad naiskokad valmistavad toitu.


FIN Ilman muuta, minulla pitää löytää aikaa mennä Mänttä-Vilppulaan. Se on sellainen aarre-aitta, mitä ei voi jättää väliin. Minulla taitaa tulla Tampereen ja Pirkanmaan keskeinen kesä, koska sain liput Avioliittosimulaattorin esitykseen ja kutsun tulla tutustumaan Tampereen ravintoloihin. En halua aiheuttaa paniikkia, mutta jos haluat lippuja Avioliittosimulaattorin esitykseen, toimi nopeasti. Jo tällä hetkellä on myyty jo yli 30 000 lippua. Noh, nyt on Tampereen matka tuttu ja Espoosta on se pitkin suoraa moottoritietä noin 2 tuntia. Serlahius-museoiden ja Rapukartanon jälkeen en halunnut katsoa enää mitään ja kellokin oli sen verran paljon, että oli aika aloittaa paluumatka kotiin. Ostin messualueelta mukaan kolmioleivät ja p-paikkalla auton vieressä söin raikkaassa ilmassa omat voileivät pois.

Kiitos kutsusta, Pyynikin kesäteatteri ja Supermessut! Oli tosi raikastava osallistua bloggajatapahtumaan Kehä III ulkopuolella. Olen vähäpuheinen, mutta se johtuu siitä, että sain elämyksiä ja pohtimisen aiheita sekä nyt pitääkin alkaa järjestämään Tampere-kesää.

EST Kôige kuuldu järgi tajusin, et ma pean leidma aega Mänttä-Vilppula jaoks. Se on selline aarete ait, mida ei vôi jätta vahele. Mul näitab tulevat Tampere ja Pirkanmaa keskne suvi, sest sain ka piletid Abielusimulaatori etendusele ja kutse tulla tutvuma Tampere restoranidega. Ma ei taha tekitada paniikat, aga kui sa soovid saada piletit selle suve Pyynikki suveteatrisse, siis tegutse kiirest, sest juba on müüdud 30 000 piletit. Noh, minule on nüüd Tampere teekond tuttav ja Espoost on sinna lihtne sôita mööda sirget kiirteed. Serlahius muuseumid ja Rapukartano väljapanekute järgi ei tahtnud ma enam midagi nende peale ja kell oli nii palju, et pidi hakkama koju sôitma. Messikeskusest ostsin kaasa pakitud kolmikvôileiva ja auto kôrval seistes parkkipaigal sôin selle ära.

Suur tänu kutse eest, Pyynikki suveteater ja Tampere Supermessut! Oli väga värskendav osaleda blogijate koosviibimsel väljaspool pealinna ringteesid. Olen napisônaline sellepärast, et see tuleb muljetest mida sain ja ma hakkan siin korraldama oma Tampere-suve.


FIN Kaikki kuvat on otettu ja julkaistu tapahtuman järjestäjien ja ständien omistajien luvalla.
EST Kôik pildid on vôetud ja avaldatud ettevôtmise korraldajate ja väljapanekute omanike loal.

FIN Blgijalle 2 ilmaista lippua kesäteatterriin, As pokkari sekä ilmainen pääsyy messuille (Pyynikin kesäteatteri ja Supermessut).
EST Blogijale 2 tasuta piletit suveteatrisse, As raamat ja tasuta pääse Supermessile (Pyynikki kesäteatteri ja Supermessid).

sunnuntai 12. huhtikuuta 2015

Madeirakastike – Madeirakaste


Täältä tulee kolmas ja viimeinen postaus minun Pääsiäispöydältäni, postaus madeirakastikeesta. En ole keksinyt kastiketta itse, mutta enää en muista minkälaisesta lehdestä vuosi sitten sen reseptin otin. Tein reseptiin taas omia pieniä muutoksia. Madeirakastike näyttää ulkonäöltään ihan kuin ruostevesi, mutta sen maku on verraton. Se kastike sopii punaisen lihan ja perunamuusin kera.

Valmistin Pääsiäiseksi myös yrttikaritsan kareeta ja sain reseptin Anna-lehdestä. Kare tuli erinomainen, vaikka laitoin palat vielä uniin jälkipaistoon ja se ei ollut sellainen rose niin miten alun perin tavoittelin. Siksi en ottanut heti juhlapöydältä karitsasta kuvaa ja vasta seuraavana päivänä otin viimeisestä neljästä palasta kuvan sekä olin tosi suuttunut itselleni, koska karitsan liha oli tosi hyvä yrttinen ja pehmeä, vaikka se oli käynyt jälkiuunissa. Hyvä, valmistan sitten joku toinen kerta uudestaan karitsaa ja teen siitä kunnon postauksen.

4-6 annosta
Valmistus 10 minuuttia

2 dl madeiraa
2 dl / 1 pkt demi-glace kastikepohjaa
1 kuutio luomulihaliemivalmistetta
1 tl sokeria tai maun mukaan
jauhettua mustaa pippuria
tarvittaessa kastikesuurustetta

Sulata lihaliemikuutio mukissa noin 1 dl kuumassa vedessä. Kaada madeira pieneen kasariin. Keitä kunnes neste on haihtunut puoleen. Lisää kastikepohja ja lihaliemi sekä anna niillä sulata kastikkeeseen. Mausta sokerilla ja pippurilla. Keitä miedolla lämmöllä noin minuutti. Tarkista maku ja lisää tarvittaessa mausteita. Lisää joukkoon kastikesuurustetta maun mukaan kastiketta vispilällä sekoittaen kunnes kastike paksuuntuu.

***


Siit tuleb kolmas ja viimane postitus minu Ülestôuspühade laualt, postitus madeirakastmest. Ma ei ole seda kastet ise välja môelnud, aga ma enam ei mäleta, millisest lehest retsepti leidsin. Olen teinud retsepti oma väikseid täiendusi. Madeirakaste näeb välja nagu roostevesi, aga selle maitse on vôrratu. Kaste sobib punase liha ja kartulipudruga.

Valmistasin Ülestôusmispühadeks ka ürdist karitsa kareed ja sain retsepti Anna-lehest. Karee tuli välja ikkagi väga hea, kuigi see ei olnud selline rose nagu alguses planeerisin. Panin lihaviilud lahtilôikamise järgi veel ahju ja sellepärast ma ei vôtnud pühadelaualt tallest pilti. Järgmisel päeval kui sôin toitu, olin veel rohkem vihane enda peale, sest talleliha oli väga hea ürdine ja pehme, kuigi ei olnud selline rose nagu alguses tahtsin. Hea küll, ma teen siis järgmine kord tallest korraliku postituse.

4-6 portsjonit
Valmistus 10 minutit

2 dl madeirat
2 dl / 1 pakend demi-glace kastmepôhja
1 kuubik ekoloogista lihaleent
1 tl suhkrut
jahvatatud musta pipart
vajaduse korral kastme paksendajat

Sulata lihaleemekuubik tassi sees 1 dl kuumas vees. Kalla madeira väiksesse kastrulisse. Keeda kuni vedelik on haihtunud poole vôrra. Lisa kastmepôhi ja lihaleem ning anna neil sulada kastme sisse. Maitsesta suhkru ja pipraga. Keeda madalal temperatuuril umbes üks minut. Kontrolli maitse ja lisa vajaduse korral maitseaineid. Lisa kastme hulka kastme paksendaja kastet vispliga pidevalt segades kuni kaste on muutunud sobivalt paksuks.

torstai 9. huhtikuuta 2015

Peruna-porkkanasose ja uuniyrttivalkosipulit – Kartuli-porgandipüree ja ahjus valmistatud ürdiküüslaugud


Peruna-porkkanasose ja uuniyrttivalkosipulit ovat minun Pääsiäispöydältäni. Söin niitä karitsan kareen, madeirakastikkeen (ohje tulossa) ja keitettyjen ohuiden vihreiden papujen kera. Laitoin peruna-porkkanasoseen uuniin, missä sen pinnalle tuli kaunis kultainen sävy. Uunisose ja -valkosipulit ovat sen takia hyviä, että ne voi uunista ulosottamisen jälkeen peittää foliolla, ne pysyvät lämpiminä ja voi rauhassa vaikkapa lopettaa ruoanlaiton ja viimeistellä pöydän kattausta. Soseen voi valmistaa ajoissa ja vaikka se ehtii jäähtyä, se ei mitään haittaa. Valmistin siksi peruna-porkkanasoseen, koska siitä tuli kaunis oranssi Pääsiäisen väri ja porkkana keventää perunasosetta. Niin sose kuin yrttivalkosipulit kypsyvät uunissa samassa lämmössä ja ajassa. Uunivalkosipulien ohjeen löysin Helsingin Sanomista, mutta valmistin valkosipulien päälle yrttiöljyn, koska yrttejä oli kotona.

Alkupalaksi tarjosin kylmäsavukirjolohi-avokadosalaattia. Vähän samanlaista kuin tämä. Sämpylöiden kera tarjosin oliiviöljyä, missä oli loraus soijakastiketta ja ripaus merisuolaa.

4-6 annosta
Valmistus 1 tunti

Peruna-porkkanasose:
1 kg jauhoisia keskikokoisia perunoita
6 keskikokoista porkkanaa
iso mukillinen lämmintä maitoa
suolaa
voita
korppujauhoa

Kuori perunat ja porkkanat sekä huuhtele ne hyvin kylmässä vedessä. Leikkaa porkkanat paloiksi ja perunat puoliksi. Keitä alussa porkkanoita suolalla maustetussa vedessä hellan keskilämmöllä kunnes ne ovat puoliksi kypsiä ja sen jälkeen lisää perunat sekä kypsennä vihannekset pehmeiksi. Valuta kuuma vesi pois ja survo perunat ja porkkanat, lisää kuuma maito ja nokare voita sekä survo ne perunoiden ja porkkanoiden joukkoon. Lopuksi valmista sauvasekoittimella tasainen sileä sose. Voitele matala uunivuoka (26x26 cm) ja kaada sose vuokaan ja tasoita se sinne. Laita pieniä voinokareita ja ripottele korppujauhoja pinnalle.

Paista uunin keskitasolla 180 asteessa kunnes pinta on ruskistunut. Silloin kun laitat uuniin jäähtynyt soseen, sen paistoaika on 40 minuuttia.

***


3 annostaa
Valmistus 50 minuuttia

Uuniyrttivalkosipulit:
3 valkosipulia
oliiviöljyä
2 oksaa tuoretta rosmariinia
pieni nippu tuoretta timjamia
merisuolaa
mustaa jauhettua pippuria

Leikkaa valkosipulilta hatut pois (pieniä valkosipulin paloja voit myöhemmin käyttää ruoanlaitossa ja ne säilyvät hyvin viikon verran jääkaapissa kannellisessa rasiassa). Laita valkosipulit folioon niin, että leikkuupinta jää esille. Leikkaa keittiösaksilla rosmariinin ja timjamin lehdet pieniksi paloiksi ja laita mortteliin. Lisää pippuri ja suola sekä hienonna aineet morttelissa niin, että yrttien aromit irtoavat. Lopuksi lisää loraus oliiviöljyä ja sekoita aineet keskenään. Lusikoi öljy-yrttisekoitusta valkosipulien pinnalle. Nosta valkosipulit pieneen uunivuokaan ja kypsennä niitä uunin keskitasolla 180 asteessa 40 minuuttia.

Pehmeät valkosipulikynnet voit puristaa kuoresta ulos lautaselle.

***


Kartuli-porgandipüree ja ahjus valmistatud ürdiküüslaugud on minu Ülestôusmispühade laualt. Sôin neid tallekaree, madeirakastme (retsept tulemas) ja keedetud ôhukeste roheliste ubadega. Panin püree ahju, sest nii tuli püree pinnale ilus kuldne värv. Ahjupüree ja -küüslaugud on sellepärast head, et neid vôib ahjus sama kaua samal temperatuuril valmistada ja ahjust väljavôtmise järgi vôib need peita fooliumiga ning need püsivad soojad nii kaua kuni lôpetad toidutegemist vôi viimisted lauakatmist. Püree vôib valmistada varem ja anda sellel jahtuda enne ahju panemist. Muidugi jahtunud püree küpsetamine ahjus nôuab rohkem aega. Valmistasin kartuli-porgandipüree Ülestôusmispühadeks sellepärast, et sellel püreel on ilus oranz pühadeks sobiv värv. Peale selle porgand püree sees teeb püree kergemaks. Ahjus valmistatud ürdiküüslaukude retsepti leidsin Helsingin Sanomat lehest, aga tegin retsepti oma väikseid täiendusi ja lisasin ôli sisse ürte.


Eelreoks serveerisin külmsuitsuvikerforelli-avokaadosalatit. Veidi samasugust kui siin. Kuklitega serveerisin oliiviôli, kus oli lonks sojakastet ja ripaus meresoola.

4-6 portsjonit
Valmistus 1 tund

Kartuli-porgandipüree:
1 kg jahuseid keskmise suurusega kartuleid
6 keskmise suurusega porgandit
suur tassitäis sooja piima
soola
vôid
riivsaia

Koori kartulid ja porgandid ja loputa need korralikult külmas vees. Lôika porgandid tükkideks ja kartulid pooleks. Keeda alguses porganeid pliidil potis sees soolaga maitsestatud kuumas vees kuni need on pooleldi küpsed ja seejärel lisa kartulid ning keeda juurviljad pehmeks. Kurna kuum vesi ära ja tambi pudrunuiaga kartulid ja porgandid katki. Lisa kuum piim ja vôitükk ning tambi piim köögiviljade sisse. Lôpuks valmista saumikseriga ühtlane ja sile püree. Määri madalale ahjuvormile (26x26 cm) vôid ning kalla püree ahjuvormi. Tasanda püree vormi, aseta väikseid vôitükke ja raputa riivsaia pinnale.
Küpseta ahju keskmisel kôrgusel 180 kraadis kuni pind on pruunistunud. Siis kui paned ahju jahtunud püree, siis kestab küpsemine 40 minutit.

***


3 küüslauku
Valmistus 50 minutit

Ahjus valmistatud ürdiküüslaugud:
3 küüslauku
oliiviôli
kaks oksa värsket rosmariini
väikse kimp värsket tüümiani
meresoola
musta jahvatatud pipart


Lôika küüslaukudelt otsad ära (väikseid küüslaugutükke vôid hiljem kasutada toiduvalmistamiseks ja need säiluvad nädala külmkapis väikse kaanega plastmasskarbi sees). Pane küüslaugud nii fooliumi sisse, et lôikepinnad jäävad nähtavale. Lôika köögikääridega tüümianioksad ja rosmariinilehed väikesteks tükkideks ja pane need uhmrisse. Lisaa pipart ja soola ning peenesta ürdid uhmris. Lisa oliiviôli ja sega ained omavahel läbi. Tôsta lusikaga ôli-ürdisegu küüslaukude pinnale. Pane küüslaugud väiksesse ahjuvormi ja küpseta küüslauke ahju keskmisel kôrgusel 180 kraadis 40 minutit.

Küpsed küüslaugud vôid vajutada koorest välja taldrikule.

keskiviikko 8. huhtikuuta 2015

Tolkku käteen - tee loppu viinarallille

FIN Olen liian monta vuotta nähnyt laivamatkoilla Eestin ja Suomen välissä sitä masentavaa viinarallia, mikä tapahtuu Eestistä Suomeen. Tänään tuli blogini sähköpostiin seuraava tiedote. Postaus on vain suomeksi.

EST Olen näinud väga palju aastaid oma laevareisidel Eesti ja Soome vahel seda masendavat viinarallit, mis toimub Eestist Soomesse. Täna sain blogi e-mailile järgmise teadaande. Postitus on ainult soome keeles.


"TÄRKEÄ: RAVINTOLOITSIJA, PANIMO JA JUOMA-ALAN TOIMIJA, BLOGGARI SEKÄ KAIKKI MUUT TOLKULLISET AKTIIVIT

Tee palvelus itsellesi sekä koko Suomelle. Jaa liitteenä olevaa kuvaa sosiaalisessa mediassa, verkkosivuillasi tai sähköpostissa. Tule ja tuo kaverisikin mukaan tapahtumiin, sillä nyt on aika vaikuttaa ja saada äänestäjät liikkeelle valitsemaan tolkullinen eduskunta. Tolkku käteen –yhteisö, Olutliitto, Helsinki Beer Festival yhteistyössä ravintola- ja juoma-alan toimijoiden kanssa järjestävät kuuden puolueen vaalipaneelin Helsingin Kaapelitehtaalla lauantaina 11.4. klo 14.30.

Paneelissa altavastaajina ovat sosiaali- ja terveysministeri Laura Räty (kok.), kansanedustajat Pekka Haavisto (vihr.) ja Tom Packalén (ps.) sekä kansanedustajaehdokkaat Euroopan Parlamentin varapuhemies Olli Rehn (kesk.), ex. sosiaali- ja terveysministeri Tuula Haatainen (sd.) ja opiskelija Henrik Nyholm (vas.). Vaalipaneelin juontaa Jussi Heikelä. Keskustelu lähetetään suorana lähetyksenä Ilta-Sanomien ISTV:n välityksellä. Ohjelma on mahdollista katsoa myös tallenteena jälkikäteen. Aikaisemmin samana päivänä klo 12.00–12.40 järjestetään Tolkkua holhoukseen 2015 -mielenilmaus eduskunnan Pikkuparlamentin edessä, jossa osoitetaan mieltä Tolkun teesien mukaisesti. Paikalla puhumassa mm. Olutliiton pj. Heikki Kähkönen, ravintoloitsija Antti Raunio sekä mediapersoona Wallu Valpio. Paikalla yleisölle jaetaan eturannekkeet Helsinki Beer Festivalille sekä pääkaupunkiseudun ravintoloihin.

Lisätietoja:
www.tolkkukateen.fi (sivustolla esillä myös kaikki tolkulliset kansanedustajaehdokkaat)"

Terveisin,
Jari “cyde” Hyttinen
Tolkku käteen -yhteisön perustaja
info@tolkkukateen.fi

Klikkaa kuvalla, silloin se muuttuu isommaksi.

maanantai 6. huhtikuuta 2015

Minttujäädyke tummasuklaakastikkeen kera - Külmutatud piparmündimagustoit tumeda shokolaadi kastmega


Minttujäädyke tummasuklaakastikkeen kera on minun Pääsiäispöydältäni ja valmistin sen puolukkajäädykkeen periaatteella. Halusin valmistaa kevyen ja helpon jälkiruoan, mitä on hyvä syödä raskaan lampaan jälkeen sekä onnistuin siinä hyvin. Minä en tykkää lampaan ja minttuhyytelön makuyhdistelmästä sekä siksi laitoin minttua jälkiruokaan. Minttujäädyke tuli kevyt ja raikas sekä sitä sopii syödä myös Pääsiäisen ulkopuolella jos haluaa kevyttä ja helppoa jälkiruokaa.

Käytin suklaakastikkeen valmistamiseksi Pandan Hurmaavaa Tummaa suklaata, millä on UTZ sertifikaatti. Se tarkoittaa sitä, että kaakaon viljelyssä ei ole käytettyä lapsiorjatyövoimaa. Kiitos, Panda!

Alhaalla kuvassa tyttäreni Pääsiäiskoristeita. Hyvää Pääsiäistä!


6 annosta
Valmistusaika 20 minuuttia + vuorokausi pakastamista

1 ruukku vahvaa minttua
1 rkl sokeria

2 dl kuohukermaa
2 dl maustamatonta jogurttia
½ dl sokeria tai maun mukaan
½ vaniljatangon siemenet
kourallinen rusinoita
kourallinen pähkinä-manteli-sekoitusta

130 g Pandan tummasuklaata
pieni loraus oliiviöljyä
6 mintun oksaa koristelua varten
hedelmäraeta

Laita rusinat veteen likoon 30 minuutiksi ja valuta vesi pois. Hienonna pähkinä-mantelisekoitus.

Hienonna mintun lehdet, mutta jätä 6 oksaa ruukusta jälkiruoan koristamista varten. Laita hienonnettu minttu ja 1 rkl sokeria mortteliin sekä hienonna aineet morttelissa tahnaksi. Kaada 2 dl jogurttia kulhoon ja lisää minttu-sokeritahna sekä sekoita aineet keskenään.

Kaada toiseen kulhoon kuohukerma ja sokeri. Leikkaa vaniljatangon puolikas pitkittäin halki ja kaavi veitsen terällä siemenet ulos. Ota kulhosta pieneen kuppiin vähän kerma ja sulata siemenet toinen toisistaan eroon sekä kaada kerma kulhoon takaisin. Sillä tavalla liukenevat vaniljasiemenet helpommin kermavaahtoon. Vaahdota kuohukerma vispilällä kovaksi vaahdoksi sekä kaada minttu-jogurtisekoitus sen joukkoon ja kääntele siitä sileä vaahto. Lisää rusinat ja hienonnettu pähkinä-manteli-sekoitus ja kääntele vaahdon joukkoon.

Lusikoi vaahto silikonivuokiin. Aseta vuoat isoon kannelliseen muovirasiaan, sulje rasia kannella sekä nosta pakastimeen. Anna pakastua yön yli.

Nosta jäädyke jääkaappiin 45 minuuttia ennen tarjoilua, että se pehmenee sopivasti ennen tarjoilua. Irrota sormilla silikonivuokien reunat, laita vuoat ylösalaisin tarjoilulautasille ja paina pikkaisen sormella pohjalle, näin silikonivuoat irtoavat helposti. Sulata tummasuklaa mikroaaltouunissa, sekoita joukkoon pieni loraus oliiviöljyä ja valuta lusikalla suklaata jäädykkeen pinnalle. Koristele jokainen annos yhdellä mintun oksalla ja hedelmäraella.

Tarjoile heti.

***


Külmutatud piparmündimagustoit tumeda shokolaadiga on minu Ülestôusmispühade laualt ja valmistasin selle külmutatud pohlamagustoidu pôhimôttel. Tahtsin valmistada kerget ja lihtsat magustoitu, mida on hea süüa raske lambalihatoidu järgi, sest Soomes süüakse Ülestôusmispühadeks lammast piparmündimarmelaadiga, aga minule ei meeldi see maitsekombinatsioon. Sellepärast otsustasin valmistada magustoidu piparmündiga ja oma arust ônnestusin hästi. Magustoit tuli värske ja kerge ning miks mitte, seda vôib süüa läbi aastaringi, kui soovitakse süüa kerget magustoitu.

Kasutasin shokolaadikastme valmistamiseks Panda Hurmavat Tumedat shokolaadi, millel on UTZ sertifikaat. Se tähendab seda, et kaakao viljelemisel ei ole kasutatud lapsorjade tööjôudu. Suur tänu, Panda!

All pildil minu tütre Ülestôusmispühade kaunistusi. Head Ülestôusmispüha!


6 portsjonit
Valmistusaeg 20 minutit + ööpäev sügabkülmas

1 suur kimp tugevamaitselt piparmünti
1 sl suhkrut

2 dl vahustatavat rôôska koort
2 dl maitsestamata jogurtit
½ dl suhkrut vôi maitse järgi
½ vaniljekauna seemeneid
peotäis rosinaid
peotäis pähkli-mandisegu

130 g Panda tumedat shokolaadi
väike lonks oliiviôli
6 piparmündi oksa
Ülestôusmispühade puuviljakomme

Pane rosinad 30 minutiks vette ligunema ja kurna vesi ära. Haki pähkli-mandlisegu.

Haki piparmündilehed peeneks ja pane uhmrisse. Lisa 1 sl suhkrut ja hôôru suhkur ja piparmündi lehed peeneks. Kalla kaussi jogurt ja lisa suhru ja piparmündi segu ning sega ained omavahel läbi.

Kalla teise kaussi koor ja suhkrur. Lôika vaniljekaun pikuti pooleks ja kaabi noa teraga seemned välja. Vôta väiksesse tassi veidi koort ja leota vaniljeseemned koores üksteisest lahti ning kalla koor kaussi. Nii segunevad vanilje seemened lihtsamalt vahu sisse. Vahusta vispliga koor tugevaks vahuks ning lisa vahule jogurti ja piparmündi segu ning sega jälle ained omavahel läbi siledaks vahuks. Lisa rosinad ja pähkli-mandlisegu ning sega need vahu sisse.

Tôsta lusikaga vahtu silikoonvormidesse. Tôsta vormid suurde plastmasskarpi ning pane kaas karbi peale. Tôsta vormid karbiga ööpäevaks sügavkülma. T¨sta vormid 45 minutit enne serveerimist külmkappi, kus need pehmenevad. Ava sôrmedega silikoonvormi ääred, keera vormid pôhi ülespoole serveerimistaldrikutele ja vajuta pôhjast sôrmega, nii tuleb vorm magustoidust lahti.

Sulata mikroahjus shokolaad ja sega sulanud shokolaadi sisse veidi oliiviôli. Nôruta lusikaga magustoiduportsjonite peale shokolaadikastet. Kaunista portsjonid piparmündioksaga ja puuviljakommidega.

Serveeri kohe.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...