lauantai 22. marraskuuta 2014

Ruusumarmeladilla täytettyjä kuppikakkuja ja lempeää naisenergiaa – Roosimarmelaadiga täidetud tassikoogid ja hella naisenergiat


Marraskuun kaamoksessa joulujen alla sopii käsiteltäväksi ihana ja pehmeä teema. Minä tykkään ajaa autolla pimeässä ja kuunnella autoradiota. Niin miten aikaisemmin kirjoitin, kuuntelen Radio Sun Classicsia, mistä tulee kivaa tunnelmallista musiikkia. Kaunis musiikki luo tunnetiloja. Eilen kun ajoin töistä kotiin, yhtäkkiä valtasi sydäntäni ihana lämmin, lempeä ja rauhallinen tunne. Olin töissä tukenut eräästä työkaveria (naista) ja neuvonut häntä hänen elämäntilanteessa oman elämänkokemuksensa pohjalta. Kotimatkalla muistelin, miten minua on viimeisen puolentoista vuoden aikana minun elämäntilanteessani tukenut monet naiset. Ilman heitä en olisi se ihminen, joka olen tällä hetkellä. He ovat eri ikäisiä, mutta enemmistö heistä on keski-ikäisiä naisia. Se on ollut sattuma, että ne ihmiset ovat juuri naisia ja keski-ikäisiä, mutta yhtäkkiä tajusin, minkälainen kliseeajatusmalli on se, että nainen on toiselle naiselle susi. Ei ole. Se on täyttä puppua! Päinvastoin, keski-ikäiset naiset ovat ihania, kuuntelevat toista osapuolta, he ovat ymmärtäväisiä, koska heillä on jo elämänkokemusta. Heillä on elämänkokemuksen pohjalta kehittynyt henkistä tasapainoa. He ovat äidillisiä ja helliä. Heillä ei ole enää pakonomaista tarvetta päteä, koska heillä on jo ammattipätevyyttä ja työkokemusta, mistä on tullut itsevarmuutta. Heillä on huumorintajua, koska he ovat kokeneet elämässä jo monta asiaa ja he tietävät, että hyvällä huumorilla sekä asenteella päästään taas elämässä eteenpäin. Heidän naiseus on vakaalla pohjalla ja se hehkuu heistä sisältä ulospäin. Kyllä naisenergia on ihana ja kaunis!

No mitäs sitten leivotaan niille ihanille naisille?! Ostin viime kesällä Pôltsamaan ruusutarhasta yhden purkin bulgarialaista ruusumarmeladia ja päätin leipoa ruusumarmeladilla täytettyjä kuppikakkuja. Käytin vaaleita isoja muffinivuokia leipomista varten, koska ne sopivat isoon muffinivuokaan enkä halunnut käyttää kirjavia paperivuokia. Nämä ovat just sopivia leivonnaisia lempeän ja hellän teeman loppuun.


9 kuppikakkua
Valmistusaika noin 1 tunti + jäähtymisen aika

Taikina:
3 kananmunaa
2 dl sokeria
50 g sulatettua voita
1 dl maitoa
3 dl vehnäjauhoja
1 tl leivinjauhetta
1 tl vaniljasokeria
1 rkl hienonnettuja paahdettuja mantelilastuja
ripaus suolaa
ruusumarmeladia

Kuorrute:
2 dl kuohukermaa
125 g mascarponea
2 rkl sokeria
1 tl vaniljasokeria

9 kpl Dr.Oetkerin kaakaoruusuja ja lehtiä ja pieni talvikoristerakeita

Vaahdota monitoimikoneella kananmunat ja sokeri tasaiseksi vaahdoksi. Lisää keskenään sekoitetut kuivat aineet sekä maito ja sulatettu voi. Sekoita taikina voimakkaasti kuohkeaksi ja tasaiseksi.

Laita yksi muffinivuoan ison muffinivuoan jokaiselle paikalle. Lusikoi jokaisen vuoan sisälle 2 rkl taikinaa. Sen jälkeen lusikoi jokaisen muffinivuoan sisälle taikinan päälle 1 iso tl ruusimarmeladia sekä sen jälkeen lusikoi taas jokaisen muffinivuoan sisälle 1 rkl taikinaa niin, että taikina peittää ruusumarmeladin.

Paista 200 asteessa uunin keskiritilätasolla 17-20 minuuttia. Voit tarkistaa puutikulla ovatko kuppikakut kypsiä. Pistä puutikku kuppikakkuun ja vedä ulos. Jos tikkuun ei tartu taikinaa, silloin ne ovat kypsiä.

Anna kuppikakuilla jäähtyä täysin.

Valmista kuorrute ja vaahdota ensiksi kuohukerma, sokeri ja vaniljasokeri keskenään. Lisää kermavaahdon joukkoon mascarpone ja sekoita vaahto tasaiseksi. Lusikoi kuorrute pursotinpussiin, millä on suutinosa ja sulje pussi tiivisti. Kuorruta kuppikakut ja koristele kaakaoruusulla ja lehdellä sekä ripottele kuorrutteen pinnalle talvikoristerakeita.

***


Novembri pimedal ajal enne jôule on sobilik kirjutada hellal ja ilusal teemal. Mulle meeldib sôita autoga pimedas ja kuulata autoraadiot. Nii nagu ma varem kirjutasin, kuulan ma Raadio Sun Classicsit. See on Helsingi piirkonna raadio, kust tuleb meeleolukat ja iginoort popklassikat. Muusika loob meeleolu. Eile kui sôitsin töölt koju, valdas mind ühtäkki soe ja rahulik tunne. Olin tööl vestelnud ühe oma töökaaslasega (naisega) ja andnud talle oma elu kogemuste pôhjalt nôuandeid tema eluolukorras. Kojusôidul meenutasin, kuidas mind on viimase pooleteise aasta jooksul toetanud mitmed naised minu eluolukorras ja ilma nendeta ma ei oleks see inimene, kes ma olen praegu. Nad on erinevate igadega naised, aga enamus neist on keskealised. See on täielik juhus, et nad on keskealised ja naised, aga ikkagi ühtäkki nagu ärkasin keset môtet üles ja leidsin, et see on täiesti vale klisheeline môtteviis, et naine on teisele naisele hunt. Ei ole! Vastupidi, keskealised naised on toredad, nad kuulavad teist osapoolt, nad on môistvad, sest neil on palju elukogemust seljataga. Neil on oma elukogemuste pôhjalt arenenud hingelist ja vaimset tasakaalu. Nad on emalikud ja pehmed. Neil ei ole enam paanilist vajadust tôestada, millised spetsialistid nad on oma tööelus, sest neil on oma ala oskust ja töökogemust, mis teeb nad enesekindlaks. Neil on hea huumorimeel, sest nad on kogenud oma elus mitmeid asju ja teavad seda, et hea huumoriga ja hoiakuga jaksab naine jälle elus edasi minna. Nende naiselikkus on tugeval pôhjal ja see särab neist seestpoolt väljapoole. Naiste energia on nii tore ja kaunis!

Mida me siis küpsetame neile toredatele naistele?! Ostsin suvel Pôltsamaa roosiaiast ühe purgi bulgaaria roosimarmeladi ja otsustasin küpsetada roosimarmelaaditäidisega tassikoogid. Kasutasin valgeid suuri muffinsivorme küpsetamiseks, sest need sobisid hästi suurde muffinsivormi ja ma ei tahtnud kasutada kirjusid paberivorme. Need on just sobivad maiuspalad ôrna naiseteema lôpetuseks.

9 tassikooki
Valmistusaeg umbes 1 tund

Taigen:
3 kanamuna
2 dl suhkrut
50 g vôid
1 dl piima
3 dl nisujahu
1 tl küpsetuspulbrit
1 tl vaniljasuhkrut
1 sl peenestatud röstitud mandlilaaste
veidi soola
roosimarmelaadi

Glasuur:
2 dl vahukoort
125 g mascarponet
2 rkl suhkrut
1 tl vaniljesuhkrut

9 Dr.Oetkeri kakaoroosi ja lehte ja väikseid dekoratiivkuule

Vahusta köögikombainiga kanamunad ja suhkur ühtlaseks vahuks. Lisa omavahel segatud kuivad ained ning piim ja sulatatud vôi. Sega taigen hästi kloppides/segades kohevaks ja ühtlaseks.

Aseta üks paberivorm iga suure muffinsivormi kohale. Tôsta lusikaga iga vormi pôhjale 2 rkl tainast. Siis tôsta 1 tl täis roosimarmelaadi taigna peale ning seejärel tôsta taas 1 rkl tainast, millega peidad marmeladi.

Küpseta 200 kraadises ahjus keskmisel kôrgusel 17-20 minutit. Kontrolli, kas tassikoogid on küpse. Pista puutikk koogi sisse ja tômba välja. Kui tikule ei jää tainast, siis need on valmis.

Anna tassikookidel jahtuda.

Valmista glasuur ja vahusta alguses vahukoor, suhkur ja vaniljesuhkur omavahel. Lisa sellele mascarpone ja sega vaht ühlaseks. Tôsta suure lusikaga vaht tordi pritsikotti, millel on otsik ja kaunista iga tassikook pealt. Kaunista glasuur kakaorooside ja lehtedega ning dekoratiivsete kuulidega.

sunnuntai 9. marraskuuta 2014

Pôltsamaa ja Pajusi

FIN Hyvää Isänpäivää, isit! Olkaa hyviä ja rakastavaisia isiä lapsillenne.
EST Head Isadepäeva, isad! Olge head ja armastavad isad oma lastele!

FIN Blogini lukijat tykkäävät lukea minun kuvakertomuksia. Katsoin tilastosta, että enemmistö niistä on kerännyt huomattavasti enemmän katselukertoja kuin monet ruokaohjeet. Esimerkiksi viimeiset postaukset Pôhjakan kartanosta ja Toscaninin aamiaisesta ovat viime aikojen ylivoimaisesti luetuimmat postaukset sekä vaan kermainen tattipasta pääsee niiden rinnalle. Suomi-ugrilaiset rakastavat tarinoita. Näin päätin julkaista seuraavan tarinan niin miten lupasin omista lapsuuden ja nuoruuden maisemista ja vaan yhdestä Pôltsamaan yhteislukiosta, mistä mielestäni sain hyvän pohjan elämälleni. Olen asunut muuallakin kuin Keski-Eestissä ja käynyt toisiakin kouluja, mutta tässä postauksessa kerron vaan Pôltsamaasta. Kävimme tyttäreni kanssa viime kesällä Eestissä ja halusin näyttää hänelle koulua, missä äiti on oppinut sen takia, että hän aloitti elokuussa eskarilla koulun tiloissa ja vaikka me puhumme eskarista, hän menee kouluun.

P.S. Klikkaa kuvilla, silloin ne muuttuvat isommiksi.

EST Minu blogi lugejatele meedlivad minu pildijutud. Vaatasin statistikast, et enamik neist on kogunud rohkem vaatamiskordi kui mitmed minu toiduretseptid. Näitkes viimased postitused Pôhjaka môisast ja Toscanini hommikusöögist on viimase aja loetumad postitused ja ainult koorene puravikupasta on sama loetud. Soome-ugrilased armastavad jutte. Nii otsustasin avaldada järgmise jutun ii nagu lubasin oma lapsepôlve ja nooruse maastikest ja ainult ühest Pôltsamaa koolist, kust ma sain oma arust hea pôhja elule. Olen elanud mujalgi kui Kesk-Eestis ja ôppinud ka teistes koolides, aga nüüd kirjutan ainult Pôltsamaast. Käisime tütrega eelmisel suvel Eestis ja tahtsin talle näidata kooli, kuse ma on ôppinud, sest minu tütar alustas augustis eelkooliga ja kooli ruumides. Kui ta läks eelkooli, räägime me kooliminekust.

P.S. Kliki piltidel, siis need muutuvad suuremateks.


FIN Meidän kävelymatkamme alkoi Pôltsamaan ruusutarhasta. Koska matkassa oli mukana minun äitini 82 v. ja lapsi 5 v., sitten käveltiin heidän ehdoilla. Miten sattuikin olemaan niin kirkasaurinkoinen keskipäivä!

EST Meie jalutuskäik algas Pôltsamaa roosiaiast. Kuna jalutasin oma emaga, 82-aastane ja tütrega, 5-aastane, siis kôndisime muidugi nende jôudude mööda. Juhtus olema nii ilus ja kirgas keskpäev jalutuskäigu jaoks roosiaias!


FIN Tietenkin olivat ihmiset kauniin päivän ansiosta liikkeellä, ihailemassa ruusutarhan ruusuja ja tekemässä taimiostoksia. Juuri silloin kun me ehdimme ruusutarhaan, oli vammaisia ihmisiä pyörätuoleissa omenapuiden varjossa nauttimassa ruusutarhan kauneudesta.

EST Muidugi oli inimsed tänu kaunile päevale tulnud kodudest välja, imetlema roosiaia roose ja ostma roositaimi. Just siis, kui me saabusime roosiaeda, oli puudega inimesi ratastoolides ôunapuude varjus nautimas roosiaia ilust.



FIN Yli ruusutarhan leijaili huumaava ruusujen tuoksu ja mehiläisiä pörräsi kukalta kukalle. Ei voi olla parempaa päivää ruusutarhan vierailuja varten.
EST Üle roosiaia heljus uimastav roosilôhn ja mesilased lendasid pôrisedes ühel ôielt teisele. Ei saa olla enam paremat päeva roosiaia külastamiseks.




FIN Käveltiin sitten ruusupenkkien välissä. Ruusuilla oli mitä loistavampia nimiä, siniveristen nimiä, kaupunkien, elokuvatähtien, säveltäjien ja muuten upeita nimiä. Tyttäreni tykkäsi vaaleanpunaisista ruusuista, millä oli pieniä mustia pilkkuja terälehtien päällä.

EST Jalutasime siis roosipeenarde vahel. Roosidel oli uhkeid nimesid, aadlike, linnade, filminäitlejate, heliloojate ja muidu uhkeid nimesid. Tütrele meeldisid roosad roosid, mille kroonlehtedel oli musti täppe peal.


FIN Minä tykkäsin Tea time-lajikkeesta, vahvat, dekoratiiviset ja näyttävät ruusut.
EST Minule meeldis Tea time-roosisort, tugevad, dekoratiivsed ja esinduslikud roosid.


FIN Ruusutarhan ylläpito on jatkuva työtä. Kaunista oli katsoa ruusujen terälehtiä nurmikolla,
EST Roosiaia korrashoid nôuab pidevat tööd. Ilus oli vaadata rooside kroonlehti murul,


FIN mutta karisseet terälehdet ja vanhat kukkatertut siivottiin laatikoihin ja vietiin pois. Näin olivat ruusupensaat, kukkapenkit ja nurmikot nätisti siistejä. Muutenkin ahkeroitiin puutarhassa, kasteltiin ruusuja ja leikattiin nurmikkoa.

EST aga mahavarisenud kroonlehed ja vanad ôisikud koristati ära. Nii olid roosipôôsad, peenrad ja muru ilusti puhtad. Roosiaias töötasid usinad aiatöölised, kastsid lilli ja lôikasid muru.


FIN Puutarhassa oli romanttisia puutarhapenkkejä, missä oli ihana istua omassa rauhassa.
EST Roosiaias oli romantilisi pargipinke, kus vôis oma rahus istuda.



FIN Ruusutarhaan kuuluvat myös isot kasvihuonerakennukset. Päärakennuksen seiniä ja kattoa pitkin rönsyilivät viinirypäleköynnökset.
EST Roosiaeda kuuluvad ka suured vôimsad kasvuhooneehitised. Peakasvuhoone seintel ja laes rippusid massiivsed viinamarjaoksad.


FIN Tiskillä myyttiin ruusutuotteita. Tällä kertaa bulgarialaisia.
EST Letil oli müügil roositooteid. Seekord Bulgaariast pärit tooteid.


FIN Kävelimme kaksi tuntia ruusutarhassa ja lopuksi söimme siellä vielä jätskit. Suosittelen kaikille ruusujen ystäville Eestin matkalla vierailla Pôltsamaan ruusutarhassa. Se jää sopivasti Tallinnan ja Tarton maantien puoleen väliin ja kannattaa Pajusi-Pôltsamaa maantien risteyksen kautta kääntyä Pôltsamaalle sisään. Pelolla on sopivasti iso ruusutarhan mainospylväs maanmerkkinä ja lyhyt reitti vie ruusutarhaan luokse perille. Me jatkettiin matkansa Pôltsamaan Yhteislukion luokse, missä kävin peruskoulun ja lukion. Pôltsamaan Yhteislukioon luuluvat ala-aste, peruskoulu ja lukio sekä koulun rakennukset ovat rakennettu laajalle Pôltsamaan joen ranta-aluelle Uuden-Pôltsamaan kartanon ja sen puiston viereen.

EST Jalutasime kaks tundi roosiaias ja lôpuks sôime seal jäätised. Soovitan kôigile roosisôpradele sisse pôigata Pôltsamaa roosiaeda. See jääb sobivalt Tallinna ja Tartu maantee keskkohta ja tasub linna sisse pöörata Pajusi-Pôltsamaa ristist. Pôllu peal on suur roosiaia reklaamtolp. Sealt on lühike teekond roosiaiani. Me jätkasime oma jalutuskäiku Pôltsamaa Ühisgümnaasiumi juurde, kus ma ôppisin pôhi- ja keskkoolis. Kooli juurde kuuluvad nii alg-, pôhi- kui keskkool. Kooli peahoone, kus oli minu ajal pôhi- ja keskkool, asub laial territooriumil Pôltsamaa jôe ääres Uue Pôltsamaa môisa ja selle pargi kôrval.


FIN Se oli silloin ja uskon että on myös nykyaikana tasokas koulu. Olkoon sanottu, että Pôltsamaan Yhteislukiosta on uloskasvanut monia Eestin yhteiskunnan avainhenkilöitä ja heidän aktiivisen toiminnan ansiosta toimii koulun tukiyhdistys. Minun aikana oli koulun rehtoriksi hyvin arvostettu ja legendaarinen Kalju Teras, jonka ansiosta esim. on koulun ympärillä monia urheilukenttiä. Päärakennuksen takana vasemman siiven rakennuksessa on voimistelusali. Minä harrastin peruskoulussa ja lukion alussa urheilua ja kävin lasten- ja nuorten urheilukoulussa. Löysin netistä, että nykyaikana toimii Pôltsamaan urheilukoulu yrityksen pohjalla ja yksi valmentaja on entinen koulun kasvatin, kenen kanssa olen ollut samaan aikaan urheilukoulussa. Kuvassa koulun vasemmalla puolella on ulko-koripallokenttä ja koulurakennuksen toisella puolella on iso piha ja nurmikoita harjoittelua varten. Oi, miten tutut paikat minulle!

EST See oli siis ja usun, et on ka tänapäeval hea tasemega kool. Olgu öeldud, et Pôltsamaa Ühisgümnaasiumist on välja kasvanud mitmeid Eesti ühiskonna tähtsaid tegelasi ja nende aktiivsel ettevôtmisel tegutseb ka kooli toetusfond. Minu ajal oli kooli direktoriks autoriteetne ja legendaarne Kalju Teras, tänu kellele on kooli ümber nii palju spordiväljakuid. Peahoone taga vasakus tiivas on vôimla. Mina harrastasin pôhi- ja keskkoolis sporti ja käisin laste- ja noorte spordikoolis. Leidsin internetist, et tänapäeval tegutseb Pôltsamaa spordikool ettevôtluse baasil ja üks treener on endine keskkooli kasvandik, kes minu ajal käis spordikoolis. Pildil vasakul on korvpalliväljak ja kooli taga on suur ôu ja muruväljakuid treenimise jaoks. Oi, kui tuttavad kohad minule!



FIN Eräs mies heittämässä moukaria nurmikentällä. Usein juostiin urheilukoulussa lämmityskierrokset juuri sen nurmikentän ympäri tai nurmikentän takana olevan kartanon puistoteillä. Kartanon puistosta alkoivat usein koulun hiihto- ja maastojuoksukisat.

EST Üks mees harjutamas vasaraheidet muruväljakul. Spordikoolis jooksime tihti oma soojendusringid just selle muruväljaku ümber vôi muruväljaku kôrval oleva môisapargi teedel. Môisa pargist algasid ka kooli suusa- ja krossijooksuvôistlused.




FIN Ala-asteen vieressä olevalla kentällä oli myös harjoittelu menossa. Minunkin aikana oli urheilukoulussa myös kesäisin leirejä ja harjoittelutunteja.
EST Algkooli juures oleval väljakul oli ka treening käimas. Ka minu ajal oli spordikoolis suviti suvelaagreid ja treeningtunde.


FIN Koska urheilukoulun harjoittelut tapahtuivat koulun oppituntien jälkeen arki-iltaisin, sitten tietenkin en päässyt joka ilta kotiin, koska asuin noin 7 km päässä Pajusin kolhoosissa. Näin elin ja yövyin koulun internaadissa, mikä sijaitsi kartanon henkilökunnan rakennuksessa. Nykykäsityksessä kävin sisäoppilaitosta. Tietenkin tuotti hyvätasoinen urheilukoulu tulosta ja menestyin hyvin maakunnan ja tasavallan nuorten eliittikisoissa.

EST Kuna spordikooli treeningud olid kooli ôppetöö järgi argipäeva ôhtutel, siis muidugi ma ei pääsenud koju, sest elasin Pôltsamaast 7 km kaugusel Pajusi kolhoosis. Nii elasin ja ööbisin kooli internaadis, mis asus môisa teenijatemajas. Muidugi tootis aktiivne ja heatasemeline spordikool tulemust ja sain häid tulemusi maakonna ja vabariigi noorte spartakiaadidel.


FIN Lukion 10.luokalla minulla piti lopettaa urheileminen ja kiinnostuin taidehistoriasta sekä sitäkin varten sain yllin kyllin inspiraatiota koulun ja Pôltsamaan kaupungin ympäristöstä ja kotipaikkakunnan maisemista. Minun aikana oli Pôltsamaan kartano koulun käytössä ja meillä järjestettiin koulun juhlia kartanon salissa. Lisäksi oli siellä poikien käsityöopetusluokka ja saksan kielen luokka. Silloin olivat kartanon päärakennus ja sivurakennus paremmassa kunnossa. Alkaen vuodesta 2004 on se yksityisessä omistuksessa, niin miten kyltissä lukee.

EST Keskkooli 10.klassis pidin lôpetama aktiivse sporditegemise ja hakkasin aktiivselt tegelema kunsti- ja kunstiajalooga ning ka selle jaoks pakkus kooli ja linna ümbrus ning koduküla piisavalt inspiratsiooni. Minu ajal oli Pôltsamaa môisa peahoone kooli kasutuses ja meil oli peasaalis kooli- ja klassipidusid. Peale selle oli seal poiste tööôpetusetunde ja saksa keele klass. Minu ajal oli môisa peahoone paremas korras. Alates aastast 2004 on see eraomandus nagu tahvlilt vôib lugeda.




FIN Yksi merkittävä historian kohde on tietenkin Pôltsamaan linna, mitä voi katsella yli joen koulun kolmannen kerroksen historian luokan ikkunasta.

EST Üks märkimisväärsemaid ajaloo objekte on muidugi Pôltsamaa loss, mis asub kooli peahoone vastas teisel pool Pôltsamaa jôge. Kooli kolmanda korruse ajalooklassist oli tore vaadata aknast välja ja näha kirikut ning lossivaremeid.


FIN Mielestäni meillä oli erittäin hyvä koulu- ja luokkahenki. Se oli todellinen tiimihenki, missä tsempattiin toisiamme erilaisissa koulukisoissa ja -tapahtumissa. Tunsin sen toisen kaverin olkapään tuen. Sitä yhteistä hyvää henkeä ja yhteen hiileen puhalatamista ikävöin vieläkin. Modernissa työelämän käsityksessä sain sieltä erinomaisen tiimityöskentelyn taidon ja tärkeät opit vastuun kantamisesta. En muista neuvostopolitiikkaa, koska en ollut keskittynyt siihen. Mielestäni me olimme ja käyttäydyimme iällemme vastaavasti ja teimme täsmälleen oikeita jekkuja ja typeryyksiä, mikä kuvaa enemmän lapsen ja nuoren ihmisen normaalia kasvuprosessia. Minä kävin lukion kahdella viimeisellä luokalla Tarton Taidemuseon Taidekoulussa, mistä tietenkin tuli hyvin vahvaa Tarton hengen vaikutus minun maailmankäsitykseen. Äitini suku on Tartonmaalta kotoisin ja se tarkoitti sitä, että me kävimme usein Tartossa. Ostin ja luin hyvin paljon taide- ja taidehistorian kirjoja. Minun suosikkikirjat olivat kirjat impressionisteista ja postimpressionisteista. Kuvassa Monet-ruusu Pôltsamaan ruusutarhasta.

EST Minu arust meil oli väga hea kooli- ja klassivaim. See oli tôeline meeskonnavaim, kus toetati teineteist erinevatel kooli spordivôistlustel ja üritustel. Tundsin seda toetavat ôlatunnet. Seda meeskonnahinge ja samas suunas ühiselt minemist. Igatsen seda tunnet veelgi taga. Modernsesse tööellu edasi kandes, sain sealt suurepärase meeskonnatöö kogemuse ning ôppisin kandma vastutust. Ma ei mäleta nôukogudepoliitikat, sest ma ei olnud keskendunud sellele. Minu arust me olime ja käitusime oma eale vastavalt ja tegime just ôigeid tempe ja lollusi, mis iseloomustavad küll rohkem lapse ja noore normaalset kasvamist ja arenemist. Mina käisin keskkooli viimastes klassides Tartu Kunstimuuseumi Kunstikoolis, kust sain muidugi eriti tugeva Tartu vaimu môju oma maailmanägemusele. Minu ema suguvôsa on Tartumaalt pärit, mis tähendas seda, et me käisime väga sageli Tartus. Ostsin ja lugesin väga palju kunsti- ja kunstiajaloo raamatuid. Minu lemmikud olid raamatud impressionistidest ja postimpressionistidest. Pildil nupus Monet-roos Pôltsamaa roosiaiast.


FIN Tässä välissä on sopiva esitellä kuvia Pajusin kartanosta, koska perheemme asui Pajusin kolhoosissa, mihin on Pôltsamaalta 7 kilometrin matka. Kuvassa on kartanon hevostalli ja muut rakennukset kartanon puiston taustalla.

EST Siin vahel sobib esitelda pilte Pajusi môisast, sest meie pere elas Pajusi kolhoosis, kuhu Pôltsamaalt oli 7 km. Pildil on môisa hobusetall ja muud hooned môisa pargi taustal.


FIN Pajusin kartanon päärakennuksesta on minulla kauniita lapsuuden ja nuoruuden muistoja. Tässä järjestettiin elokuvailtoja, juhlatapahtumia ja kolhoosin lasten kesäleirejä. Kesäleirissä tehtiin aamupäivällä jotain kevyttä työtä, esim. nypittiin kukkapenkeistä rikkaruohoa jmv. Silloin olivat päärakennuksen edessä kukkapenkit.

EST Pajusi môisa peahoonest on minul ilusaid lapsepôlve ja nooruse mälestusi. Siin korraldati filmiôhtuid, pidusid ja kolhoosi laste suvelaagreid. Suvelaagris tehti hommikupoolikul kerget tööd, näiteks korjati lillepeenardest umbrohtu vôi muud sellist. Siis oli môisa ees lillepeenraid.


FIN Äitini työskenteli kokkina kolhoosin ruokalassa ja kävimme siellä syömässä. Ruokala sijaitsi kartanon meiereirakennuksessa (harmaa rakennus).
EST Minu ema töötas kokana kolhoosi sööklas ja käisime seal lôunat söömas. Söökla asus môisa meiereis (hall ehitis).


FIN Lounaan jälkeen oli leikkiaika. Muistan, miten pelattiin sulkapalloa kartanon isossa salissa. Lisäksi oli toisella kerroksella kyläkirjasto. Oli miten paljon on kuljettu niitä rappusia ulos ja alas. Näin minusta kasvoi ”kartanon neiti”.

EST Lôunasöögi järgi oli mänguaeg. Mäletan, kuidas me mängisime môisa saalis sulgpalli. Lisaks oli teisel korrusel külaraamatukogu. Oi kui palju on kônnitud mööda neid treppe üles ja alla! Nii minust kasvas ”môisapreili”.


FIN Kartanon puiston läpi menimme Pôltsamaan joen rantaan uimaan. Silloin oli puistossa tiheämpi kasvisto. Nykyaikana toimii Pajusissa aktiivinen kyläyhdistys. He ovat kunnostaneet puistoa ja kaataneet lahopuita. Kyläyhdistyksellä on kunniahimoinen tavoite saneerata kaikki kartanon sivurakennukset.

EST Môisa pargi läbi läksime Pôltsamaa jôe äärde ujuma. Siis oli pargi taimestik tihedam. Praegu tegutseb Pajusis väga aktiivne külaselts. Nad on korrastanud pargi ja maha vôtnud seest mädanenud ohtlikud puud. Külaühingul on auahne plaan renoveerida kôik môisakompleksi hooned.



FIN Kaksi vuotta sitten juhlittiin kyläyhdistyksen rakennuksessa äitini 80.vuotispäiviää. Äitini kuori juhlavieraille pariisiperunoiden kokoiset perunat ja valmisti itse Wieninleikkeet.
EST Kaks aastat tagasi tähistasime külaühingu hoones minu ema 80.aastast juubelit. Ema kooris juubeli külaistele ise pariisikartulite suurused kartulid ja valmistas Wienishnitslid.


FIN Pajusin kartano kuului von Fockien ja von Wahlien aatelissuvuille. Von Wahlien kappeli suvun hautausmaalla. Lapsuudessani kävin hautausmaan rinteestä poimimassa kieloja.
EST Pajusi môis kuulus von Fockiede ja von Wahliede aadlisuguvôsadele. Von Wahlide matusekabel suguvôsa surnuaias. Lapsepôlves käisin surnuaia nôlvadel korjamas piibelehti.


FIN Wahlien suvun vaakuna kappelin etuseinällä oven kohdalla.
EST Wahlide suguvôsa vapp kabeli eespoolsel seinal ukse kohal.


FIN Hautausmaalle on haudattu myös Edgar von Wahl, baltisaksan keinokielen luoja.
EST Surnuaiale on maetud ka Edgar von Wahl, baltisaksa kunstliku keele looja.



FIN Niillä pelloilla olen työskennellyt. Kuvassa näkymä hautausmaalta pelolle.
EST nendel pôldudel olen teinud tööd. Pildil valjavaade surnuaiast pôllule.


FIN Kuvassa kurkistus kappelin ikkunasta sisään.

EST Pildil on pôgus sissevaade kabeli aknast.


FIN Meidän kesälenkin lopetukseksi menimme syömään Kahvila O:n, mikä sijaitse Lossi (Linna) kadun ja Viljandi maantien jyrkässä risteyksessä ja Vanhan Pôltsamaan puiston kainalossa sekä kadun toisella puolella sijaitsevat Pôltsamaan kirkko ja kuuluisa linna.

EST Meie suvejalutuskäigu lôpuks läksime sööma Kohvik O:sse, mis asub Lossi tänava ja Viljandi maantee ristmikul kurvis ja Vana Pôltsamaa pargi kaenlas ning tänava teisel pool on Pôltsamaa kirik ja kuulus loss.







FIN Kahvila tarjoaa laadukasta italialaista pastaa sekä salaatteja ja voileipiä. Kahvila O on paras Keski-Eestin kahvila.
EST Kohvik pakub söögiks kvaliteetset itaalia pastat ning salateid ja vôileibu. Kohvik O on parim Kesk-Eesti kohvik.




FIN Kahvilassa voi juoda huippulaadukasta kahvia
EST Kohvikus vôib juua tippkvaliteetset kohvi


FIN ja syödä Tartosta Wernerin kahvilasta tuotuja erinomaisia leivonnaisia.
EST ja süüa suurepäraseid kondiitritooteid, mis on toodud Tartu Werneri kohvikust.


FIN Kauniita hetkiä äitini ja tyttäreni kanssa kävelylenkillä läpi kesäisen kaupungin. Kiva oli nauttia Pôltsamaan vanhan kartanon puiston kauneudesta ja rauhasta.
EST Ilusaid hetki ema ja tütrega jalutuskäigul läbi suvise linna. Tore oli nautida Pôltsamaa vana môisa pargi ilust ja rahust.


FIN Pôltsamaasta on kehittymässä kuvankaunis nukkekaupunki. Tämän kerran, aktiivinen kaupunginhallitus asialla. Kuvia sillalta ja sillasta.
EST Pôltsamaast on kujunemas piltilus nukulinnake. Seekord, aktiivne linnavalituses tegevuses. Pilte sillalt ja sillast.






FIN Postauksen tekstin kirjoittamisen aikana kuuntelin YouTubesta non-stoppina Nana Mouskouria, mikä sopivasti alkoi kappaleella Love Story. Kuvassa ruusut Love Story Pôltsamaan ruusutarhasta. Upeita!

EST Postituse teksti kirjutamise ajal kuulasin YouTubist non-stopina Nana Mouskourit, mis algas sobivalt looga Love Story. Pildil roosid Love Story Pôltsamaa roosiaiast. Suurepärased!



FIN No niin, minä tästä alan leipomaan Isänpäivän kunniaksi marmori kuviollista kääretorttua vadelmahillon täytteellä isäni kunniaksi ja muistolle, koska hän rakasti vadelmia. Hän kuoli kun olin 20-vuotias. Hän oli ylpeä minun koulunmenestyksestä näin paljon kun hän ehtii sitä nähdä. Hänkin on haudattu Pôltsamaalle ja tietenkin kävimme kesälenkillä myös hänen haudalla ja vietiin hänelle kukkia. Kaunista Isänpäivä!

EST No nii, mina hakkan varsti küpsetama marmorimustriga biskviittorti vaarikamoosiga oma isa mälestuseks, sest minu isa armastas vaarikaid. Minu isa suri, kui olin 20-aastane. Ta oli uhke minu edukate ôpingute üle, nii kaua kuni tema jôudis neid jälgida. Temagi on maetud Pôltsamaale ja muidugi käisime oma suve jalutuskäigul isa hauale lilli viimas. Ilusat Isadepäeva!

P.S. Kuvat ovat otettu paikkojen omistajien luvalla. – Pildid on vôetud kohtade omanike loal.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...