maanantai 29. joulukuuta 2014

Kermainen siika-fenkolikeitto – Koorene siia-apteegitillisupp


Tämän vuoden joulun ja välipäivien aikana löysin itselleni uudestaan brittinäyttelijän Hugh Grantin. Hänen tähdittämiä elokuvia olikin joulukuun aikana televisoissa tarjolla. Tietenkin olen nähnyt Neljät häät ja yhdet hautajaiset, Notting Hillin ja Bridget Jones-elokuvia. Tämän joulun aikana katsoin pari kertaa elokuvaa Rakkautta vain tv:n tallennustilalta ja sain siitä monet hyvät naurut ja muutamat itkut sekä lopuksi katsoin elokuvaa Poika, missä Grant näytteli itsekeskeistä p******sta, kenestä lopuksi kehittyi toisista välittävä avoin ihminen. Hugh Grant näyttelee erittäin hyvin. Kyllä, tärkeitä asioita voi kertoa myös kevyellä tavalla, mitä Grant osaa tehdä erittäin hyvin. Hänkin halusi nuoruudessa oppia taidehistoriaa niin kuten minä. Nyt hän näyttelee ja minä katson hänen elokuvia. Hienoa.

Keitosta. Kermainen siika-fenkolikeitto syntyi vahingossa. Suunnitelmana oli valmistaa siiasta ihan jotain muuta, mutta olin joulun aikana vähän tukkoinen ja teki mieli lämmintä ja kevyttä ruokaa. Joulujen aikana ei mene ostoksille, koska kaupat ovat kiinni ja siksi piti valmistaa kotona olevista raaka-aineista jotain. Näin syntyi kermainen siika-fenkolikeitto, tukkoisena ja brittielokuvia katsoen sekä lopputulos tuli ihana kuten brittielokuvat. Tämä kalakeitto on hyvä vaihtoehto perinteiselle kalakeitolle. Mikä parasta, raaka-aineet ovat aina marketissa saatavilla ja ne ovat kohtuuhintaisia. Minulla oli ison siian puolikas pakastimessa ja fileroin sen keittoa varten. Kalan päästä ja selkäruodosta valmistin kalaliemen. Tietenkin oli siika perattu ja ilman suomuja. Fenkolia kannattaa kypsentää voissa tai öljyssä hellalla pannulla ennen keittoon laittamista, koska silloin tulee fenkolille ja keitolle pehmeämpi maku. Lyhyesti, ihana lämmittävä keitto joulun kinkkuputken jälkeen ja talvipakkaspäivillä. Ai että pidän ihanista keitoista!

Olen huomannut, miten blogini on pysynyt Top 100 toidublogid ja Herkkusuun parhaiden ruokablogien kärjessä. Suuri kiitos lukijoille! Se lämmittää sydäntäni.

4-6 annosta
Valmistus 30 minuuttia + kalan fileroimisen aika

Kalaliemi (1 l):
1 l vettä
1 isompi keltasipuli
iso nippu tilliä
merisuolaa
2 laakerinlehteä
7 kokonaista mustapippuria
siian selkaruoto + pää

pala voita
1 isompi fenkoli + vihreät oksat
5 keskikokoista yleisperunaa
1 rkl kapriksia
loraus sitruunan mehua
merisuolaa
2 laakerinlehteä
kokonaisia mustapippureita
500 g siikafileetä
2 dl kuohukermaa
pala voita

Ensiksi valmista kalaliemi. Kaada vesi kattilaan, nosta kattila hellan levylle ja anna nousta kiehumaan. Kuori sipuli ja paloittele se. Laita sipuli ja mausteet kattilaan sekä anna kypsyä keskilämmöllä kannen alla kunnes sipuli on melkein pehmeä. Lisää kalan ruodot ja anna vielä kypsyä kannen alla noin 5-7 minuuttia. Nosta kattila hellalta ja anna liemellä vetäytyä.

Kuori perunat, huuhtele ne kylmässä vedessä ja leikkaa perunat paloiksi. Leikkaa fenkolista ohuet suikaleet ja kypsennä niitä keskikuumalla pannulla voissa hellan päällä. Siivilöi kalaliemi ja kaada kirkas kalaliemi takaisin kattilaan ja aseta kattila hellalle. Lisää fenkoli ja huuhtele pannu vedellä sekä kaada vesi kattilaan. Nestettä pitää kattilassa olla näin paljon, että fenkoli on veden peitossa. Anna fenkolilla kypsyä keskilämmöllä kattilassa kannen alla kunnes se on melkein pehmeä. Lisää peruna, kaprikset, sitruunan mehu, suola, laakerinlehdet ja pippurit sekä anna taas kypsyä keskilämmöllä kannen alla kunnes peruna ja fenkoli ovat pehmeitä. Leikkaa siiasta poikittain viipaleet ja lisää keittoon. Anna kypsyä miedolla lämmöllä kunnes kala on kypsä (kalan liha on valkoinen). Lisää kerma ja nokare voita sekä anna vielä keitolla kypsyä muutaman minuutin ilman kanta. Tarkista maku ja lisää tarvittaessa mausteita. Lopuksi lisää hienonnetut fenkolin vihreät oksat. Tarjoile heti tuoreen patongin tai sekaleivän kanssa.

***

Selle aasta jôulude ja vahepäevade ajal leidsin enda jaoks uuesti britinäitleja Hugh Granti. Temaga peaosas olevaid filme näidatigi Soome tv-kanalitel mitmeid jôulukuu ajal. Muidugi olen ma näinud filme Neljad pulmad ja ühed matused, Notting Hill ja Bridget Jones. Jôulude ajal vaatasin paar korda tv-salvestusena Armastus on see, sain palju naerda ja veidi nutta ning lôpuks vaatasin filmi Poiss, kus Grant näitleb enesekeskset k***pead, kellest kujuneb lôpuks välja avatud ja teiste eest hoolitsev inimene. Jah, tähtsatest asjadest vôib rääkida ka kerges stiilis, mida Grant oskab teha väga hästi. Temagi tahtis nooruses ôppida kunstiajalugu nagu mina. Nüüd tema näitleb ja mina vaatan tema filme. Tore.

Supist. Koorene siia-fenkolisupp sündis kogemata. Planeerisin valmistada siiast midagi muud, aga kuna mul oli jôulude ajal nohu ja selline kinnine tunne siis tahtsin süüa midagi kerget ja soojendavat. Jôulude ajal ei lähe oste tegema, sest Soomes on poed jôulude ajal kinni ja ma pidin tegema kodus olevatest toorainetest toidu. Nii sündis siia-fenkolisupp, nohusena ja britifilme vaadates ning lôpptulemus tuli sama hea kui britimängufilmid. See kalasupp on hea vaheldus traditsioonilisele kalasupile. Mis kôige parem, toorained on alati poodides olemas ja need on taskukohased. Minul oli pool suurest siiast sügavkülmas ja fileerisin selle supi jaoks ära. Kala peast ja selgroost tegin kalaleeme. Muidugi oli siig puhastatud. Apteegitilli tasub küpsetada pliidil kuumal pannil vôi sees enne supi sisse panemist, sest siis tuleb supile pehmem maitse. Lühidalt, hea soojendav supp jôulude seaprae järgi ja talvepakasega.

Olen tähele pannud, et minu blogi on püsinud Top 100 toidublogid ja Herkkusuu parimate toidublogide kärjes. Suur tänu lugejatele! See soojendab minu südant.

4-6 portsjonit
Valmistus 30 minutit + kala fileerimise aeg

Kalaleem (1 l):
1 l vett
1 suurem mugulsibul
suur kimp tilli
meresoola
2 loorberilehte
7 terapipart
siia selgroog ja pea

tükk vôid
1 suurem apteegitill koos roheliste okstega
5 keskmise suurusega kartulit
1 sl kappareid
lonks sidrunimahla
meresoola
2 loorberilehte
musti terapipraid
500 g siia fileed
2 dl rôôska koort
tükk vôid

Kôigepealt valmista kalaleem. Kalla vesi potti, tôsta pott pliidile ja anna veel tôusta keema. Koori sibul ja tükelda see ära. Pane sibul ja maitseained keeva vee sisse ja anna keeda kaane all keskmisel temperatuuril kuni sibul on pehme. Lisa kalaluud ja pea ning anna küpseda veel umbes 5-7 minutit. Tôsta pott piidilt ära ja anna leemel tômbuda kaane all.

Koori kartulid ja loputa need külma vee all ära ning tükelda need. Lôika apteegitillist ôhukesed lôigud ja küpseta neid pliidil kuumal pannil vôi sees kuni need on poolpehmed. Kurna kalaleem ära ja kalla leem uuesti potti. Tôsta pott pliidile ja lisa apteegitill. Loputa pann veega ja kalla vesi potti. Vedelikku peab potis olema nii palju, et apteegitill jääb vedeliku alla. Anna apteegitillil keeda keskmisel temperatuuril potis kaane all kuni see on peaaegu pehme. Lisa kartul, kapparid, sidruna mahl, sool, loorberilehed, pipar ning anna vaal keeda kuni apteegitill ja kartul on pehmed. Lôika siiast pôigiti viilud ja lisa potti supi sisse. Anna kalal küpseda kuni see on küps (kalaliha on valge). Lisa koor ja tükk vôid ning anna veel keeda madalal temperatuuril ilma kaant. Kontrolli maitse ning lisa vajadusel maitseaineid. Viimasena lisa hakitud apteegitilli oksad. Serveeri värske segaleivaga.

torstai 25. joulukuuta 2014

Jouluinen juustokakku ja aikuisen joulumieli – Jôulune juustukook ja täiskasvanud inimese jôulumeel


Postauksen sponsori on Urtekram.

Kakku tuli joululle sopivasti mystisen hyvä. Urtekramin vähärasvainen kaakao on kevyttä ja tomusokerimaista pölyä. Valmistin tällä kerta juustokakun kevyestä tuorejuustosta. Kevyen tuorejuuston ja vähärasvaisen kaakaon ansiosta tuli juustotäyte erinomaista ja erikoista. Jos pitäisi syödä sitä silmät kiinni, sitten heräävät kysymykset, mitä se on? miten se on valmistettu? Koostumus oli niin liukas ja hienorakenteinen kuin belgialaisella käsintehdyllä suklaalla. Söin kerran työpaikan ruokalassa mustikka- ja mustaherukkakiisseliä ja tykkäsin siitä. En osaisi itse niitä marjoja yhdistää, mutta ne sopivat yhteen, koska tietenkin mustikoiden mieto ja mehevä maku laimentaa mustaherukoiden voimakasta makua. Juustokakun päälle sopii erinomaisen hyvin mustaherukka-mustikkatäyte. Taas kerran, erittäin onnistunut lopputulos. Suosittelen.


Kuvassa oleva tuote on Urtekramilta - Pildil olev toode Urtekramilt


12 palaa
Valmistus 5 tuntia + vuorokausi kylmässä

Kakkupohja:
300 g grahamkeksejä (Digestive keksejä)
150 g voita
2 rkl sokeria

Juustotäyte:
800 g kevyttä maustamatonta tuorejuustoa
4 dl sokeria
3 rkl vehnäjauhoja
3 rkl Urtekramin vähärasvaista kaakaota
5 kananmunaa
300 g crème fraîchea
2 tl vaniljasokeria

Täyte:
200 g pakastemustikoita
200 g pakastemustaherukoita

Kakkukiille:
1 dl vettä
1 dl mustaherukkamehun tiivistettä
1 dl hyytelösokeria

tähtikoristekuvioita

Murskaa Digestive keksit kulhoon. Lisää paloina sula voi ja sokeri sekä sekoita aineet tasaiseksi taikinaksi. Voitele kakkuvuoka ja tasoittaa taikina vuoan pohjalle (älä paina sitä tiukaksi kovaksi pohjaksi). Paista uunin keskitasolla 170 asteessa 5-8 minuuttia ja anna jäähtyä.

Valmista juustokakkutäyte. Sekoita yleiskoneella huoneenlämpöinen tuorejuusto, sokeri, jauhot ja kaakao tasaiseksi massaksi. Lisää joukkoon kananmunat yksi kerrallaan. Lopuksi lisää joukkoon crème fraîche ja vaniljasokeri. Sekoita täyte tasaiseksi ja kaada se kakkuvuokaan keksipohjan päälle.

Paista kakkua uunin keskitasolla 165 asteessa 50 minuuttia. Sen jälkeen sammuta uuni, anna kakulla paistua jälkilämmössä 20 minuuttia. Avaa varovasti uunin ovi pienelle raolle sekä anna kakulla kypsyä uunissa vielä 50 minuuttia.

Nosta kakku uunista ulos, leikkaa veitsellä kakun reunat vuoasta irti ja irrota varovasti irtopohja. Anna juustokakulla jäähtyä.

Kakun leipomisen aika sulata marjat ja valuta niistä neste pois. Kääntele marjat keskenään ja aseta kerros marjoja kakun pinnalle.

Kaada mustaherukkamehun tiiviste ja vesi pieneen kasariin ja kiehauta ne kattilassa hellan levyllä. Lisää hyytelösokeri vähitellen koko ajan hyvin sekoittaen. Kiehauta uudelleen ja anna jäähtyä, välillä sekoittaen, kunnes liemi selvästi paksunee. Levitä liemi lusikalla marjojen päälle ensin ohuelti ja sitten runsaammin.

Sulje kakku kakkukupuun ja nosta vuorokaudeksi jääkaappiin. Leikkaa kakun reunat veitsellä irti vuoan pohjasta ja leikkaa vielä ohuella langalla kakku irti vuoan pohjasta. Työnnä varovasti kakku tarjoilualustalle kakkupaperin päälle. Koristele kakku tähtikoristekuvioilla ennen tarjoilua.

***


Postituse sponsor on Urtekram.


Kook tuli jôulule sobivalt müsteeriliselt hea välja. Urtekrami väherasvane kakao on kerge ja tuhksuhkru taloline tolm. Valmistasin seekord juustukoogi kergest toorejuustust. Kerge toorejuustu ja väherasvase kaakao tôttu tuli juustutäidis suurepärane ja eriline. Kui peaks sööma seda silmad kinni, siis tahaks küsida, mida see on? kuidas see on valmistatud? Koostumus oli nii libe ja peene struktuuriga nagu belgia käsitsitehtud skoholaadil. Sôin ükskord töökoha sööklas mustika-mustsôstrakisselli ja mulle meeldis see. Ise ei oskaks neid marju omavahel ühendada, aga need sobivad omavahel kokku, sest mustikate mahe ja mahlane maitse leevendab mustsôstrate intensiivset maitset. Juustukoogi peale sobib mustika-mustsôstrakate väga hästi. Jälle, eriti ônnestunud lôpptulemus. Soovitan proovida.

12 tükki
Valmistus 5 tundi + ööpäev külmas

Tordipôhi:
300 g grahamküpsiseid (Digestive küpsiseid)
150 g vôid
2 rkl suhkrut

Juustutäidis:
800 g maitsestamata toorjuustu
4 dl suhkrut
3 sl nisupüüli
3 sl Urtekrami väherasvast kaakaod
5 kanamuna
300 g crème fraîche’i
2 tl vanilliini suhkrut

Täidis:
200 g sügavkülmutatud mustikaid
200 g sügavkülmutatud mustsôstraid

Koogiläige:
1 dl vett
1 dl mustsôstramahla konsentraatti
1 dl tarretise suhkrut

tähekujulist dekoori

Purusta Digestive küpsised kaussi. Lisa tükkidena sulanud vôi ja suhkur ning sega ained tasaseks taignaks. Määri tordivorm vôiga ja tasanda taigen vormi pôhjale (ära vajuta seda kôvaks pôhjaks). Küpseta ahju keskmisel kôrgusel 170 kraadis 5-8 minutit ja anna jahtuda.

Valmista juustukoogi täidis. Sega köögikombainiga toorjuust, suhkur, kaakao ja jahu tasaseks massiks. Lisa hulka üks kanamuna korraga. Lôpuks lisa hulka créme fraîche ja vanilli suhkur. Sega täidis tasaseks ja kalla see tordivormi küpsisepôhja peale.

Küpseta kooki ahju keskmisel kôrgusel 165 kraadis 50 minutit. Seejärel lülita ahi välja, anna koogil küpseda ahju järelsoojuses 20 minutit. Ava ettevaatlikult ahju uks ja jäta väike praegu ukse vahele ning anna koogil veel küpseda ahjus 50 minutit.

Tôsta kook ahjust välja, lôika noaga kook vormi äärtest lahti ja eemalda ettevaatlikult lahtikäiva tordipôhja rôngas koogi ümbert. Anna koogil täielikult jahtuda.

Sulata koogi küpsetamise ajal marjad ja kurna vedelik nendest välja. Sega marjad omavahel läbi ja aseta marjad ühtlase kihina koogi peale.

Kalla mustsôstramahla konsentraat ja vesi väiksesse kastrulisse. Aseta kastrul pliidile ja anna vedelikul tôusta keema. Sega tarretise suhkur vähehaaval vedeliku sisse ja anna jälle vedelikul tôusta keema. Vôta kastrul pliidil ära ja jahuta segu kuni see hakkab paksenema. Tôsta lusikaga läiget marjade peale. Alguses vähem ja lôpuks rohkem. Tôsta kook kaanega tordinôusse ja pane ööks külmkappi.

Järgmisel päeval lôika koogi ääred vormipôhjast lahti ning lôika ôhukese niidiga kogu pôhi tordivormist lahti. Lükka kook ettevaatlikult tordipôhjale tordipaberi peale. Kaunista juustukook tähedekooriga ja serveeri.

keskiviikko 17. joulukuuta 2014

Kävelyllä Aleksanderinkadulla - Jalutuskäigul Aleksanderi tänaval


FIN Minulla oli maanantai-illalla asiaa Helsingin keskustaan ja olen jo pitkää aikaa halunnut kävellä Aleksanderinkadulla jouluvaloissa sekä maanantaina menin kävelylenkille pitkin katua. Oli tuulinen sää ja tihkui vesisadetta, mutta sellainen sää puhdistaa ilmaa ja tykkään kun vesisade tekee kasvot kosteaksi ja raikkaaksi. Aloitin Stockmannin edestä, mutta ensiksi menin tavarataloon sisään, koska halusin jotain kevyttä syötävää. Just sellaisen löysin sushi barista ja tilasin sushin mustekalalla, jättikatkaravuilla, lohella ja avokadolla. Siitä valikoimasta tykkäsin kaiken eniten mustekalasta.

EST Minul oli esmaspäeva ôhtul üks käik Helsingi südalinnas ja kuna olen kaua aega tahtnud kôndida jôuluvalgustuses Aleksandri tänaval, siis otsustasin teha seda esmaspäeva ôhtul. Oli tuuline ilm ja tuli peent vihma, aga selline ilm puhastab ôhku ja mulle meeldib kui niiske ilm teeb näö märjaks ja pôsed punaseks. Alustasin oma jalutuskäiku Stockmanni eest, aga pôrkasin kaubamajja sisse ka, sest tahtsin midagi kergelt süüa. Sellise kerge toidu leidsin kaubamaja sushi baarist ja tellisin endale sushi kalmaari, hiigelkrevettide, lôhe ja avokaadoga. Sellest valikust meeldis minule kôige rohkem kalmaar.


FIN Jatkoin matkaani ja kävin katselemassa Stockmannin jouluikkunaa. Stockmannin jouluikkunasta on tullut minulle jouluperinne ja käymme tyttäreni kanssa sitä joka joulu katselemassa. Tällä kerta olin yksin, mutta tullaan yhdessä takaisin.

EST Jätkasin oma teekonda ja läksin vaatama Stockmanni jôuluakent. Stockmanni jôuluaknast on tulnud minule jôulutraditsioon ja käin iga jôulu ajal seda koos oma lapsega vaatamas. Esmaspäeval olin küll üksinda, aga tulen koos lapsega tagasi seda vaatama.



FIN Minulla ei ollut minkälaista päämäärää eikä tavoitetta, siksi kävelin pitkin katua ja katselin ympärilleni. En tee täällä minkälaista raporttia siitä, mistä mitä löysin. Halusin vaan kävellä, kulkea ja katsella. Minulla ei ole viime aikoina lainkaan ruokahalua. Pikaperunamuusin valmistaminenkin tuottaa vaikeuksia ja ruoanlaitto ei kiinnosta. En ole sairas. Olen ihan ok-kunnossa, mutta joku täyttymys on tullut ja aika pitkälle on se ruokablogin ansiosta. Olen kuitenkin jo 4,5 vuotta aktiivisesti pitänyt ruokablogia, seurannut television ruokaohjelmia, lukenut paljon ruoka-aiheeseen liittyvää aineistoa, saanut maistella ja kokea paljon sekä olen ollut mukana monessa jutussa. Se on kehittänyt minua valtavasti ja vielä syksyllä luulin, että nyt jatkan täysvoimalla eteenpäin, mutta itsellekin yllätyksenä huomasin, että pysähdyn täysin ja ei ole enää mihinkään kiirettä.

EST Minul ei olnud mitte mingisugust eesmärki ja sellepärast kôndisin tänaval ja vaatasin enda ümber ringi. Ma ei tee siin mitte mingisugust raportit, mida nägin. Tahtsin ainult jalutada ja vaadata ringi. Minul ei ole viimasel ajal üldse toiduisu. Isegi kiirkartulipudru valmistamine tundub ülejôu käivana. Ma ei ole haige. Olen ok-vormis, aga mingisugune täitumus on tulnud ja selles on väga palju ”süüdi” toidublogi. Olen pidanud blogi 4,5 aastat ja peale selle jälginud kokasaateid, lugenud kokaraamatuid ja kôiksugu materjali toiduainete teemal, olen saanud käia erinevatel sündmustel ja saanud kogeda ja maitsta erinevaid asju. See on arendanud mind tohutult palju ja veel sügisel uskusin, et jätkan täie jôuga edasi, aga siis tundsin endalegi üllatusena, et hoopis jäin seisma ja enam ei ole kusagile kiiret.



FIN Kiitos! Kiitos! Kaikille, jotka ovat lähettäneet minulle syys-talven aikana kutsuja erilaisiin tapahtumiin. Vielä vuosi sitten olin innostunut ja nälkäinen sekä otin melkein kaiken vastaan, mitä blogin sähköpostista sisään tuli. Kesällä valmistuin ASML:n sääntöjen mukaan ottamaan uuden kauden kutsuja paremmin valmistuneena vastaan, mutta toisin kävi. On juuri tullut se täyttymyksen tunne ja enää ei ole mihinkään kiirettä.

EST Tänud! Tänud! Tänud! Kôikidele, kes on saatnud minule jälle kutseid sellel sügis-talvel erinevatele ettevôtmistele ja sündmustele. Veel aasta tagasi olin innostunud ja näljane ning vôtsingi peaaegu kôige vastu, mida blogi emailiga minule tuli. Suvel valmistusin ASML:i juhendite järgi vôtma uue hooaja kutseid paremini valmistanult vastu, aga teisisti on käinud. On tulnud selline täitumise tunne ja enam ei ole kusagile kiiret.



FIN Tämä blogi on aika pitkälle tullut tiensä päähän monesta syystä. Kaikki se ruokateema on täyttänyt ja avannut aistiini. Ruoka on hyvin fyysinen aine. Maustehylly on täynnä legaalista ja terveellistä huumetta. Suomessa osataan järjestää erinomaisen hyvin erilaisia tapahtumia. Toistan, erinomaisen hyvin! Ja sitä osaamista pitää elämänterveellä tavalla tuoda paremmin esille. Olen tehnyt omalta osaltani parhaani. Silloin kun minulle tulee kutsu, sitten nyt jo tiedän kaiken kokemuksen perusteella jo etukäteen, että se tapahtuma on hyvin järjestetty, siellä on hyviä tuotteita tai ruokaa ja menen vaan katselemaan, miten hyvin kaikki on järjestetty. Palkkatyöelämässäni menee minulla samalla tavalla kuten enemmistöllä ihmisistä Suomessa, mutta blogin kautta on minulle käynyt hyvä tuuri. Kaiken sen blogin toiminnan kautta olen muuttunut eheämmäksi ja paremmaksi ihmiseksi. Silloin ihminen on etuoikeutettu kun etsii sanalle ”hyvä” mahdollisimman paljon synonyymejä kuvaamaan omaa hyvää kokemusta. Käsi sydämelläni, kukaan ei ole tilannut minulta positiivista mainospuhetta eikä painostanut minua. Olen saanut tässä blogissa täysin itsenäisesti ja riippumattomasti omien ehtojeni mukaan toimia. Olen saanut toteuttaa omaa kunnianhimoa ja tyydyttää egoani, mutta se ei ole tehnyt minusta egoistisempaa ihmistä. Päinvastoin olen alkanut näkemään ihmisketjuja tuotteiden takana.

EST See blogi on üsna oma teekonna lôppu jôudnud mitme pôhjuse pärast. Kôik need toiduteemad on täitnud ja avanud minu aiste. Toit on väga füüsilinen materjal. Maitseainete riiul on täis legaalseid ja tervislikke narkootilisi aineid. Soomes osatakse väga suurepäraselt korraldada erinevaid ettevôtmisi ja sündmusi. Kordan, väga suurepäraselt. Ja seda osamist peab elutervelt tooma esile. Olen omalt poolt teinud parima nii nagu olen osanud. Siis kui minule tuleb kutse nüüd juba tean oma kogemuste pôhjal, et ees ootab suurepärane sündmus ja ma lähen vaatma kui hästi see on korraldatud. Oma palgatöös läheb mul just samamoodi kui enamikul Soome elanikel, aga blogi kaudu on minul olnud küll hea vedamine. Kôige selle blogitegevuse kaudu olen muutunud paremaks ja terviklikumaks inimeseks. Siis on inimene priviligeeritud kui ta otsib sônale ”hea” sünonüüme, et kirjeldada vôimalikult mitmekülgsemalt oma kogemusi. Käsi südamel, keegi ei ole tellinud minult positiivset reklaamteksti ega môjutanud mind. Olen saanud siin blogis täiesti iseseisvalt ja sôltumatult oma kriteeriumite järgi tegutseda. Olen saanud rahuldada oma auahnust ja egot, aga see ei ole teinud minust egoistlikumat inimest, sest vastupidi olen hakanud nägema inimeste kette toodete taga.




FIN Tämä on paradoksaalista, että just nyt kun olen ihan kuin ihmisenä valmis, tunnen, miten tämä blogi on tullut tiensä päähän. Tässä on monia syitä. Olen uloskasvanut tästä blogista. Vuorokaudessa on 24 tuntia eikä minulla ole aika enää pitää sitä riittävän aktiivisena. Että se olisi aktiivinen ja jatkuvasti kasvava ja uusiutuva, pitää elää internetissä. Ja onko minulla enää halukkuutta ja onko siinä enää minkälaista järkeää?! No kuulkaa, olen jo yhden kierroksen käynyt ihailemassa toisten ruokablogeissa heidän luomuksia ”Oi, miten hyvin sinulla on onnistunut crème brûlée!” Vanhat bloggaajat kehittyvät omaa rataa, hitastavat tahtia tai lopettavat toiminnan. Uudet tulevat päälle ja aloittavat omilla erinomaisilla ja ainutlaatuisilla crème brûléen-postauksilla. Minulle ei ole ne enää mitään erinomaisia ja ainutlaatuisia, koska olen nähnyt sen kaiken.

EST See on paradoksaalne, et just nüüd kui olen inimesena valmis, lähestub blogi oma lôpp-punkti. Siin on mitmeid pôhjusi, miks on nii käinud. Olen väljakasvanud sellest blogist. Ööpäevas on 24 tundi ja ma ei suuda seda blogi pidada piisavalt aktiivsena. Et see oleks aktiivne ja pidevalt kasvav ja uuenev, peab elama internetis. Kas mul on selleks piisavalt huvi ja kas sellel on môtet?! No kuulge, olen ühe ringi teinud ja käinud kirjutamas teiste blogides kommentaare ”Oi kui hästi sinul on ônnestunud crème brûlée!”. Vanad blogijad on arenenud oma teed, on aeglustanud oma tempot vôi koguni lôpetanud oma tegevuse. Uued blogid tulevad peale ja alustavad jälle oma ainulaadsete crème brûléedega. Olen neid postitusi juba piisavalt palju näinud ja need ei ole minule enam ainulaadsed.




FIN Minulle on tullut myös kirjoittamisen väsymystä. Ajatuksia on tuhat kertaa enemmän päässäni kuin jaksan niitä pukea sanoiksi. Yhä useammin haluan vaan nauttia omassa hiljaisuudessani asioista. Kaikelle on aikansa, näin myös ruokablogille.

EST Minule on tulnud ka kirjutamise väsimust. Môtteid on tuhat korda rohkem peas kui jaksan neid kirja panna. Üha rohkem tahan oma rahus nautida kôigest heast. Kôigele on oma aeg, nii ka toidublogile.




FIN Ei, en ole vielä painamassa ”delete”-näppäintä eikä se ole tässä lopullista jäähyväispuhetta. Vähän aikaa sitten luin iltapäivälehdestä, miten ihmiset kuvaavat konserteissa ja tapahtumissa että ikuistaa elämyksiä sekä laittavat omasta ainutlaatuisesta kokemuksestaan kuvia someen. Kuvaaminen vie huomion konsertilta pois kuvaamiselle. Ihmisillä pitää yhä enemmän tallentaa ikimuistoisia hetkiä omien aivojen kovalevylle, mistä niitä on hyvä ottaa esille ja muistella menneisyyden kauniita hetkiä.

EST Ei, ma ei ole veel vajutamas ”delete”-klahvi ja see siin ei ole lôplik hüvastijätukône. Veidi aega tagasi Soome tabloidlehes kirjutati, kuidas inimesed pildistavad suursündusi et jäädvustada erakordseid elamusi ning jagavad pilte somes. Inimeste tähelepanu läheb kontserdilt ära pildistamisele ja salvestamisele. Inimesed peavad üha rohkem salvestama kordumatuid elamusi oma mällu, kust neid mälestusi on hea vôtta esile ja meenutada kauneid eluhetki.



FIN En voi sanoa ihan samaa blogini kautta tapahtuvista kuvaamisista, koska kotona katson kuvia isolla tietokonenäytöllä ja kuvat tallentuvat muistiini. Mutta sitä tunnen kyllä, että haluan etäisyyttä tietokoneesta. Haluan tavata ihmisiä livenä. Siksi oli kiva kävellä kosteassa säässä Aleksanderinkadulla ja katsella ympärille. Joulut ovat pian oven takana. Menkää tekin ulos kävelylenkille, katsokaa ympärillenne ja ihmisten silmiin, jutelkaa toisillenne, soittakaa ihmisille joista ette ole kuulleet kauan aikaa mitään ja kysykää, mitä heille kuuluu? Nauttikaa yhteisistä hetkistä ja tehkää jotain kivaa yhdessä.

EST Ma ei vôi öelda täiesti sama oma blogi kaudu tulnud pildistamisest, sest kodus programmidega ma viimistlen pilte ja näen neid oma suure arvuti ekraanil ja need salvestuvad minu mälusse. Aga selline tunne on küll, et tahan kaugeneda arvutist. Tahan näha inimesi livena. Sellepärast oli tore kôndida rôske ilmaga Aleksanditänaval ja vaadata enda ümber ringi. Jôulud on pea ukse ees. Minge teiegi jalutama, vaadake enda ümber ringi ja inimestele silma, vestelge omavahel, helistage inimestele, kellest te pole kaua aega midagi kuulnud ja küsige, kuidas neil läheb? Nautige ühistest hetketest ja tehke koos midagi toredat.


Tunnelmallista Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta 2015!

Meeleolukaid Jôule ja Ônnelikku Uut Aastat 2015!

lauantai 6. joulukuuta 2014

Puolukkajäädyke kookosjauhon kera – Külmutatud pohlamagustoit kookosjahuga


FIN Postauksen sponsori on Urtekram. Yhteistyössä: Urtekram ja Deski.

Sain taas tuotepaketin Urtekramilta viestintätoimisto Deskin kautta. Paketissa oli tuotteita, mistä sopii valmistaa jouluruokia. Paketissa oli mm. karkeaa kookosjauhoa ja paahdettuja kookoslastuja. Olin viikon verran katsellut pakettia keittiön pöydällä ja sitten iski idea, että puolukka ja kookos saattaa sopia hyvin keskenään yhteen. Minulla oli purkki puolukkahilloa jääkaapissa, otin lusikallisen sitä ja ripottelin kookosjauhoa hillon päälle ja söin sen pois. Jep! Sopivat yhteen. Näin päätin valmistaa puolukkajäädykettä karkean kookosjauhon kera, koska se jälkiruoka sopii mainiosti joulukuulle. Minulla oli Arlan silikonivuokia ja tein niihin annosjäädykkeet. Koristelin jälkiruoka-annoksen tarjoilulautasella valkosuklaalla, puolukoilla ja paahdetuilla kookoslastuilla. Lopputulos on sitten niin erinomaisen hyvä, että se pysäyttää hengityksen muutamaksi hetkeksi ja ottaa hiljaiseksi. Jotain minä osaan!!! Puolukoista tulee kiva ja ihanaa vähän karvaista hapanta makua, mikä on samassa freesi. Pehmeä kookos tasapainottaa puolukan pistävää makua. Paahdetut kookoslastut ovat pikkaisen makeahkot ja niissä on tietenkin se mukava paahteinen sävy. Jäädyke tuli sopivasti makea ja freesi, mutta sulatettu valkosuklaa koristeena antaa syviä ja hyvin makeita makupilkkuja kokonaisuuteen. Valmistin jäädykkeen tuhdista paksusta turkkilaisesta jogurtista ja kuohukermasta eli se on ihana rasvainen ja kermainen jälkiruoka, mutta koska jäädyke on pakastettu, sitten siinä on pakastettuja kiteitä, minkä johdosta se on sopivasti kylmä ja keveyt. Jee! Tämä jälkkäri on onnistuminen. Suosittelen kylmäviileästi lämpimällä sydämelläni.

Kuvan karkea kookosjauho ja paahdetut kookoslastut Urtekramilta - Pildil olevad karge kookosjahu ja röstitud kookoslaastud Urtekramilt


6 annosta
Valmistusaika 45 minuuttia + vuorokausi pakastamista

2 dl puolukoita
2 dl kuohukermaa
200 g turkkilaista jogurttia
½ - 1 dl sokeria
1 tl vaniljasokeria
½ dl Urtekramin karkeaa kookosjauhoa

pakastettuja puolukoita koristelua varten
100 g sulatettua valkosuklaata
Urtekramin paahdettuja kookoslastuja


Keitä puolukoita pienessä kasarissa hellan levyllä keskilämmöllä kunnes mehu irtoa. Siivilöi puolukoista mehu/sose pieneen kulhoon ja anna jäähtyä.

Kaada kuohukerma kulhoon ja lisää sokeri ja vaniljasokeri. Vaahdota vispilällä kuohukerma notkeaksi vaahdoksi. Sekoita ja vatkaa joukkoon jogurtti sekä lopuksi jäähtynyt puolukkamehu/sose. Sekoita kaikesta tasainen seos. Lusikoi seos silikonivuokiin ja koputa niitä pöydän vasten, että seos tulee tiivis ilman ilmakuplia. Nosta silikonivuoat isoon kannelliseen muovirasiaan, sulje kannella ja nosta pakastimeen. Pakasta yön yli.


Nosta jäädyke jääkaappiin 45 minuuttia ennen tarjoilua, että se pehmenee sopivasti ennen tarjoilua. Irrota sormilla silikonivuokien reunat, laita vuoat nurinkurin tarjoilulautasille ja paina pikkaisen sormella pohjalle, näin silikonivuoat irtoavat helposti. Sulata valmis valkosuklaa ja lusikoi se pieneen muovipussiin, leikkaa muovipussin yksi kärki pois ja koristele sulanut valkosuklaalla jälkiruoka-annokset. Koristele jälkiruoka-annokset vielä puolukoilla ja paahdetuilla kookoslastuilla. Tarjoile heti.

***


Urtekramin paketissa oli vielä luomu mantelia ja aurinkokuivattua taatelia. Ne laitoin tarjoiluastiassa sohvapöydälle, mistä niitä on hyvä napostella telkkarin katsomisen lomassa. Ja muuten paahdettuja kookoslastuja sopii myös laittaa kupissa esille, koska niitä on kiva napata suuhun ja pureskella kun kotoilee joulujen aikana kotona.

***

EST Postituse sponsor on Urtekram. Koostöös: Urtekram ja Deski.

Sain jälle paki Urtekrami toodetega reklaamibüroost Deski. Pakis oli tooteid, mis sobivad jôulutoitude tegemiseks. Seal leidus mh. karget kookosjahu ja röstitud kookoslaaste. Olin nädala vaatanud pakki köögilaua peal ja siis tuli pähe idee, et pohlad ja kookos sobivad omavahel kokku. Mul oli külmkapis pohlamoosi, vôtsin seda lusikaga ja raputasin kookosjahu peale ning sôin ära. Jep! Need sobivad kokku. Nii otsustasin valmistada Soomes väga tuntud külmutatud pohlamagustoitu kookosjahuga, sest see sobib väga hästi just jôulukuule. Mul on Arla silikoonvorme ja tegin nende sisse portsjonid. Kaunistasin magustoidu portsjonid serveerimistaldrikutel valge shokolaadiga, pohlade ja röstitud kookoslaastudega. Lôpptulemus on nii vôrratu, et see peatab hingamise môneks hetkeks ja teeb sônatuks. Midagi mina ikkagi oskan teha!!! Pohladest tuleb mônusat ja veidi môrkjashaput maitset, mis on samas ka selline värske. Pehme kookos tasakaalustab pohlade pistvat maitset. Röstitud kookoslaastud on veidi magusad ja muidugi on nendel seda mônusat röstitud maitset. Pohlamagustoit tuli sobivalt magus ja värske, aga sulatatud valge shokolaad kaunistusena annab sügavaid ja väga magusaid maitsetäppe kogu tervikule. Valmistasin magustoidu paksust türgi jogurtist ja rôôsast koorest, nii et see on mônus rasvane ja koorene magustoit, aga tänu sügavkülmutamisele on sellesse tulnud külmakristalle tänu millele jälle magustoit on sobivalt kergemaitseline. Jee! See magustoit on ônnestumine. Soovitan külma rahuga, aga sooja südamega.


6 portsjonit
Valmistusaeg 45 minutit + ööpäev sügabkülmas

2 dl pohle
2 dl vahustatavat rôôska koort
200 g türgi jogurtit
½ - 1 dl suhkrut
1 tl vaniljesuhkrut
½ dl Urtekrami karget kookosjahu

sügavkülmutatud pohlasid kaunistuse jaoks
100 g sulatatud valget shokolaadi
Urtekrami röstitud kookoslaaste

Keeda pohlasid väikses kastrulis pliidi peal keskmisel temperatuuril kuni mahl neist erladub. Kurna ja hôôru pohladest mahl ja püree läbi kurna väiksesse kaussi välja ning anna sellel jahtuda.

Kalla koor teise kaussi ja lisa suhkur ja vaniljesuhkur. Vahusta vispliga koor nôtkeks vahuks. Sega ja klopi hulka jogurt ning lôpuks jahtunud pohlapüree. Sega kôik ained ühtlaseks seguks. Tôsta segu lusikaga silikoonvormidesse. Raputa vormi nii palju, et seos täidab tihalt vormid ja magustoidu sisse ei jää ôhuauke. Tôsta vormid suurde plastmasskarpi ja sulgesee kaanega ning tôsta sügavkülma. Anna külmuda üle öö.

Tôsta külmutatud magustoit külmkappi 45 minutit enne selle serveerimist, et see jôuab muutuda sobivalt pehmeks. Ava sôrmedega silikoonvormi ääred, keera vormid pôhi ülespoole serveerimistaldrikutele ja vajuta pôhjast sôrmega, nii tuleb vorm magustoidust lahti. Sulata valge shokolaad, tôsta lusikaga väiksesse kilekotti, lôika kilekotilt üks nurk ära ning kaunista shokolaadiga magustoiduportsjonid taldrikutel. Kaunista veel pohlade ja röstitud kookoslaastudega. Serveeri kohe.

***

Kuvan mantelit ja aurinkokuivatut taatelit Urtekramilta - Pildil olevad mandlid ja päiksekuivatatud tatlid Urtekramilt


Urtekrami pakendis oli veel mandleid ja päiksekuivatatud tatleid. Need panin serveerimisnôuga diivanilauale, kust neid on hea vôtta ja süüa televiisori vaatamise ajal. Muideks, ka röstitud kookoslaaste vôib väikse kausiga esile panna, sest ka neid on hea nosida jôulude ajal kui ollakse kodus ja nauditakse kodurahust.



Kuvan tuotteet Urtekramilta - Pildil olevad tooted Urtekramilt

sunnuntai 30. marraskuuta 2014

Juureskeitto poronvasan keittoluista – Köögiviljasupp pôhjapôdravasika supikontidest


Meidän lähikaupan lihatiskillä oli perjantaina poronvasan keittoluita myynnissä. Hinta vain 3,99 euroa kilo. Näin ensimmäisen kerran poronvasan kuita myynnissä ja koska se on minulle niin eksoottinen raaka-aine, sitten ostin saman tien niitä keittoa varten. Valmistin lauantaina heti juureskeiton poronvasan keittoluista. Minä rakastan keittoja niin miten yksi MasterChef Australia tuomariston jäsen Gary Mehigan. Hänkin rakastaa keittoja, erilaisia, kirkkaalla liemellä, sosekeittoja jne. Keitot ovat ihania, ne silittävät vatsaa sisältäpäin ja keiton syömisen jälkeen on vatsassa miellyttävä tasapainoinen olo. Poronvasan liha on luomua ja siitä tulee ihana maukas liemi. Se liemi onkin keiton salaisuus ja se on kuin elämän eliksiiri. Sen keiton syöminen on alkukantaista, koska pitää ottaa luupalat käteen ja syödä liha luilta pois. Mitäs? Eikös ole nyt muita kuin luita Itsenäisyyspäivän ja joulujen alla tarjottavana?! Poronvasan keittoluista keitto on siitäkin syystä hyvä ruoka, että se herättää ihmisessä henkiin suomalais-ugrilaisen alkuvoiman. Se on varsin isänmaallista luomuruokaa ja sellaista on joskus hyvä syödä. Itsenäisyyspäiväksi valmistan jotain juhlavampaa tai sitten menemme ulos syömään. Tyttäreni on siinä iässä, että kansalaisuusasiat ja Suomen lippu-teema ovat hänelle nyt tärkeitä. Itsenäisyyspäivänä mennään sankarihaudalle ja askartelemme Suomen lipun, koska lapsille pitää kertoa, mitä tarkoittaa demokratia ja mikä on sen merkitys ja hinta.

Hyvää Adventtia ja Itsenäisyyspäivää!


5 l
Valmistus 2 tuntia ja 30 minuuttia

iso nokare voita
800 g poronvasan keittoluita
2 l + 1 l vettä
300 g savukylkeä kuutioina tai poron pehmeää lihaa kuutioina
7 kokonaista mustapippuria
3 katajanmarjaa
3 laakerinlehteä
kuivattua timjamia
Himaalajan suolaa
viipaleina 2 salottisipulia
500 g lanttukuutioita
4 porkkana kuutioina
8 pienempää perunaa kuutioina
hienonnettua persiljaa

Ruskista hellan levyllä kuumalla paistinpannulla voissa luupalat ja nosta ne isoon kattilaan kylmään veteen. Ruskista myös savukyljen kuutiot ja laita kattilaan. Nosta kattila hellan levylle ja anna nousta vedellä kiehumaan. Silloin kun alkaa tulla vaahtoa veden pinnalle, kuori vaahto reikäkauhalla pinnalta pois. Lisää pippuri, katajanmarjat, suola, timjami, sipuli ja laakerinlehdet sekä anna lihalla kypsyä kattilassa kannen alla keskilämmöllä 1,5 tuntia tai näin kauan kunnes liha on pehmeä. Lisää lanttu- ja porkkanakuutiot sekä 1 l kuumaa vettä. Lientä pitää olla niin paljon, että keiton ainesosat ovat veden peitossa. Anna porkkanalla ja lantulla kypsyä muutaman minuutin sekä sen jälkeen lisää perunakuutiot. Anna keitolla kypsyä näin kauan kunnes kaikki vihannekset ovat pehmeitä. Tarkista maku sekä lisää tarvittaessa suolaa ja timjamia. Viimeisenä lisää hienonnettu persilja.

Tarjoile reikäleivän tai jälkiuunileivän ja voin kera.

***


Meie lähipoe lihaletis oli reedel pôhjapôdravasika supikonte müügil. Hind ainult 3,99 eurot kilo. Mina nägin esimest korda pôhjapôdravasika supikonte müügil ja kuna see on minule nii eksootiline tooraine, siis ostsin otsekohe neid supikonte supi valmistamise jaoks ära. Valmistasin luudest laupäeval suppi. Minule meeldivad supid nii nagu MasterChef Australia zürii liikmele Gary Mehiganile. Tema ka meeldivad erinevaid supid, selge kirka leemega, püreesupid jne. Supid on imetoredad, sest need silitavad kôhtu seestpoolt ja supi söömise järgi on kôhus meeldiv tasakaalukas tunne. Pôhjapôdravasika liha on mahetoode ja sellest tuleb hea maitsev leem. See leem on supi saladus ja see on nagu elueliksiir. Selle supi söömine on primitiivne, sest konditükid peab vôtma kätte ja sööma liha kontide pealt ära. Mita? Kas Soome Iseseisvuspäeva (6.12) ja jôulude eel ei ole muud toitu pakkuda kui konte? Pôhjapôdra vasika supikontidest valmistud supp on ka sellepoolest hea toit, et see äratab inimestes hinge soomeugri ürgjôu. Täitsa isamaaline mahetoit. Sellepärast on seda vahetevahel hea süüa. Iseseisvuspäevaks valmistan midagi peenemat toitu vôi sööme väljas. Minu tütar on selles eas, et talle on kodakonsusasia ja Soome lipu teema aktuaalne. Iseseisvuspäeval läheme kangelaste hauale ja meisterdame Soome lipu, sest lastele peab rääkima, mida tähendab demokraatia ja mis on selle tähendus ja hind.

Head Advendiaega ja Soome Iseseisvuspäeva!

5 l
Valmistus 2 tundi ja 30 minutit

suur tükk vôid
800 g pôhjapôdra vasika supikonte
2 l + 1 l vett
300 g läbikasvanud suitsusealiha vôi pôhjapôdra pehmet liha kuubikutena
7 terapipart
3 kadakamarja
3 loorberilehte
kuivatatud tüümiani
Himaalaja soola
viilutatult 2 shalottisibulat
500 g kaalikat kuubikutena
4 porgandit kuubikutena
8 väiksemat kartulit kuubikutena
hakitud peterselli

Pruunista pliidil kuumal praepannil vôi sees supikondid ja tôsta need suurde potti külma vee sisse. Pruunista ka suitsulihakuubikud ja kalla need pannilt potti. Tôsta kott pliidile ja anna veel tôusta keema. Koori vahukulbiga vaht vee pinnalt ära. Lisa pipar, kadakamarjad, sool, tüümian, loorberilehed ja sibul ning anna kontidel keeda keskmisel temperatuuril kaane all 1,5 tunti vôi nii kaua kuni liha on pehme. Lisa porgand ja kaalikas ning 1 l kuuma vett. Vett peab olema nii palju, et supi koostisosad on vee all. Anna supil keeda keskmisel temperatuuril kaane all môned minutid ja seejärel lisa kartul. Anna supil keeda kuni juurviljad on pehmed. Kontrolli maitset ja lisa vajaduse korral soola ja tüümiani. Viimasena lisa hakitud petersell.

Serveeri rukkileiva ja vôiga.

maanantai 24. marraskuuta 2014

GAEA uutusoliivien tuotetestaus – GAEA uute oliivide testimine


Yhteistyössä: Ruokala.fi ja Haugen-Gruppen Oy

Ruoka.fi sivusto haastoi minutkin mukaan testaamaan GAEA:n oliivien uusia makuja. Yhteensä tarttui haasteeseen 30 ruokablogia. Tuotetestauksen lisäksi he suosittelevat oliiveille uusia makuyhdistelmiä. Voit lukea ruokabloggaajien kommentteja Ruoka.fi sivulta ja katsoa kuvia bloggajien herkullisista oliivivinkeistä. Myös minun mielipiteitä löytyy kommenttilistalta. Minä valmistin illanistujaisia varten ison tarjoilualustan erilaisilla suupaloilla antipasto tyylissä, missä mm. löytyi oliiveja. Ehdotin kyllä kahta uutta oliivien makuyhdistelmää, mutta sivulle on päässyt rosmariini-timjami-valkosipuli-(mustapippuri) makuyhdistelmä. Mielestäni rosmariini-timjami-valkosipuli-(mustapippuri)-oliivit makuyhdistelmänä sopii niin vaalean kuin punaisen lihan kanssa ja miksei kalan kanssa. Niitä voi käyttää sama hyvin alkupaloina, salaateissa ja kuumissa ruuissa. Universaalinen ja monikäyttöinen makuyhdistelmä.


Pusseihin pakatut GAEA-oliivit valmistetaan ja pakataan menetelmällä, jonka ansiosta oliivit säilyttävät ainutlaatuisen tuoreuden. Heti sadonkorjuun jälkeen oliivit marinoidaan ja pakataan uudelleen suljettaviin pusseihin lisäämättä niihin yhtään ylimääräistä nestettä.

Käy ihailemassa ja äänestämässä omaa lempimakua Ruoka.fi sivulla. Luvassa hienoja palkintoja. Äänestysaika on 8.12.2014 asti.

Ruokablogijalle: GAEA:n oliiveja ja oliiviöljyä

***


Koostöös: Ruokala.fi ja Haugen-Gruppen Oy

Ruoka.fi kutsus ka mind GAEA uute oliivimaitsete testimisele. Üleskutsega ühinesid 30 soome toidublogi ja muuhulgas soovitasid nad oliividele uusi maitsekooslusi. Vôid lugeda toidublogijate kommentaare Ruoka.fi lehelt ja vaadata pilte blogide maitsvatest oliiviettepanekutest. Ka minu arvamusi leidub kommentaaride hulgast. Mina valmistasin ôhtuse koosviibimise jaoks suure serveerimiskandiku erinevate suupaladega antipasto stiilis, kus mh. oliive. Mina tegin ettepaneku kahele maitsekooslusele, aga Ruoka.fi lehele on pääsenud üks maitsekooslus rosmariin-tüümian-küüslauk-(must pipar)-oliivid. Minu arust see maitsekooslus sobib nii valge kui punase lihaga ja miks mitte ka kalaga. Neid oliive vôib kasutada sama hästi eelroaks, salatites kui kuumades toitudes. Universaalne ja mitmekülgne maitsekooslus.


Pakendatud GAEA-oliivid valmistatakse ja pakendatakse meetmel, tänu millele oliivid säilitavad oma ainulaadse värskuse. Kohe saagikoristamise järgi oliivid marineeritakse ja pakendatakse uuesti sulgevatesse väikestesse kottidesse lisamata sinna üleliigset vedelikku.

Mine imetelma ja hääletama oma lemmikmaitset Ruoka.fi lehel. Hääletajate vahel loositakse välja ilusaid auhindu. Hääletusaeg kestab 8.detsembrini 2014.

Toidublogijale: GAEA oliiveja oliiviôli

lauantai 22. marraskuuta 2014

Ruusumarmeladilla täytettyjä kuppikakkuja ja lempeää naisenergiaa – Roosimarmelaadiga täidetud tassikoogid ja hella naisenergiat


Marraskuun kaamoksessa joulujen alla sopii käsiteltäväksi ihana ja pehmeä teema. Minä tykkään ajaa autolla pimeässä ja kuunnella autoradiota. Niin miten aikaisemmin kirjoitin, kuuntelen Radio Sun Classicsia, mistä tulee kivaa tunnelmallista musiikkia. Kaunis musiikki luo tunnetiloja. Eilen kun ajoin töistä kotiin, yhtäkkiä valtasi sydäntäni ihana lämmin, lempeä ja rauhallinen tunne. Olin töissä tukenut eräästä työkaveria (naista) ja neuvonut häntä hänen elämäntilanteessa oman elämänkokemuksensa pohjalta. Kotimatkalla muistelin, miten minua on viimeisen puolentoista vuoden aikana minun elämäntilanteessani tukenut monet naiset. Ilman heitä en olisi se ihminen, joka olen tällä hetkellä. He ovat eri ikäisiä, mutta enemmistö heistä on keski-ikäisiä naisia. Se on ollut sattuma, että ne ihmiset ovat juuri naisia ja keski-ikäisiä, mutta yhtäkkiä tajusin, minkälainen kliseeajatusmalli on se, että nainen on toiselle naiselle susi. Ei ole. Se on täyttä puppua! Päinvastoin, keski-ikäiset naiset ovat ihania, kuuntelevat toista osapuolta, he ovat ymmärtäväisiä, koska heillä on jo elämänkokemusta. Heillä on elämänkokemuksen pohjalta kehittynyt henkistä tasapainoa. He ovat äidillisiä ja helliä. Heillä ei ole enää pakonomaista tarvetta päteä, koska heillä on jo ammattipätevyyttä ja työkokemusta, mistä on tullut itsevarmuutta. Heillä on huumorintajua, koska he ovat kokeneet elämässä jo monta asiaa ja he tietävät, että hyvällä huumorilla sekä asenteella päästään taas elämässä eteenpäin. Heidän naiseus on vakaalla pohjalla ja se hehkuu heistä sisältä ulospäin. Kyllä naisenergia on ihana ja kaunis!

No mitäs sitten leivotaan niille ihanille naisille?! Ostin viime kesällä Pôltsamaan ruusutarhasta yhden purkin bulgarialaista ruusumarmeladia ja päätin leipoa ruusumarmeladilla täytettyjä kuppikakkuja. Käytin vaaleita isoja muffinivuokia leipomista varten, koska ne sopivat isoon muffinivuokaan enkä halunnut käyttää kirjavia paperivuokia. Nämä ovat just sopivia leivonnaisia lempeän ja hellän teeman loppuun.


9 kuppikakkua
Valmistusaika noin 1 tunti + jäähtymisen aika

Taikina:
3 kananmunaa
2 dl sokeria
50 g sulatettua voita
1 dl maitoa
3 dl vehnäjauhoja
1 tl leivinjauhetta
1 tl vaniljasokeria
1 rkl hienonnettuja paahdettuja mantelilastuja
ripaus suolaa
ruusumarmeladia

Kuorrute:
2 dl kuohukermaa
125 g mascarponea
2 rkl sokeria
1 tl vaniljasokeria

9 kpl Dr.Oetkerin kaakaoruusuja ja lehtiä ja pieni talvikoristerakeita

Vaahdota monitoimikoneella kananmunat ja sokeri tasaiseksi vaahdoksi. Lisää keskenään sekoitetut kuivat aineet sekä maito ja sulatettu voi. Sekoita taikina voimakkaasti kuohkeaksi ja tasaiseksi.

Laita yksi muffinivuoan ison muffinivuoan jokaiselle paikalle. Lusikoi jokaisen vuoan sisälle 2 rkl taikinaa. Sen jälkeen lusikoi jokaisen muffinivuoan sisälle taikinan päälle 1 iso tl ruusimarmeladia sekä sen jälkeen lusikoi taas jokaisen muffinivuoan sisälle 1 rkl taikinaa niin, että taikina peittää ruusumarmeladin.

Paista 200 asteessa uunin keskiritilätasolla 17-20 minuuttia. Voit tarkistaa puutikulla ovatko kuppikakut kypsiä. Pistä puutikku kuppikakkuun ja vedä ulos. Jos tikkuun ei tartu taikinaa, silloin ne ovat kypsiä.

Anna kuppikakuilla jäähtyä täysin.

Valmista kuorrute ja vaahdota ensiksi kuohukerma, sokeri ja vaniljasokeri keskenään. Lisää kermavaahdon joukkoon mascarpone ja sekoita vaahto tasaiseksi. Lusikoi kuorrute pursotinpussiin, millä on suutinosa ja sulje pussi tiivisti. Kuorruta kuppikakut ja koristele kaakaoruusulla ja lehdellä sekä ripottele kuorrutteen pinnalle talvikoristerakeita.

***


Novembri pimedal ajal enne jôule on sobilik kirjutada hellal ja ilusal teemal. Mulle meeldib sôita autoga pimedas ja kuulata autoraadiot. Nii nagu ma varem kirjutasin, kuulan ma Raadio Sun Classicsit. See on Helsingi piirkonna raadio, kust tuleb meeleolukat ja iginoort popklassikat. Muusika loob meeleolu. Eile kui sôitsin töölt koju, valdas mind ühtäkki soe ja rahulik tunne. Olin tööl vestelnud ühe oma töökaaslasega (naisega) ja andnud talle oma elu kogemuste pôhjalt nôuandeid tema eluolukorras. Kojusôidul meenutasin, kuidas mind on viimase pooleteise aasta jooksul toetanud mitmed naised minu eluolukorras ja ilma nendeta ma ei oleks see inimene, kes ma olen praegu. Nad on erinevate igadega naised, aga enamus neist on keskealised. See on täielik juhus, et nad on keskealised ja naised, aga ikkagi ühtäkki nagu ärkasin keset môtet üles ja leidsin, et see on täiesti vale klisheeline môtteviis, et naine on teisele naisele hunt. Ei ole! Vastupidi, keskealised naised on toredad, nad kuulavad teist osapoolt, nad on môistvad, sest neil on palju elukogemust seljataga. Neil on oma elukogemuste pôhjalt arenenud hingelist ja vaimset tasakaalu. Nad on emalikud ja pehmed. Neil ei ole enam paanilist vajadust tôestada, millised spetsialistid nad on oma tööelus, sest neil on oma ala oskust ja töökogemust, mis teeb nad enesekindlaks. Neil on hea huumorimeel, sest nad on kogenud oma elus mitmeid asju ja teavad seda, et hea huumoriga ja hoiakuga jaksab naine jälle elus edasi minna. Nende naiselikkus on tugeval pôhjal ja see särab neist seestpoolt väljapoole. Naiste energia on nii tore ja kaunis!

Mida me siis küpsetame neile toredatele naistele?! Ostsin suvel Pôltsamaa roosiaiast ühe purgi bulgaaria roosimarmeladi ja otsustasin küpsetada roosimarmelaaditäidisega tassikoogid. Kasutasin valgeid suuri muffinsivorme küpsetamiseks, sest need sobisid hästi suurde muffinsivormi ja ma ei tahtnud kasutada kirjusid paberivorme. Need on just sobivad maiuspalad ôrna naiseteema lôpetuseks.

9 tassikooki
Valmistusaeg umbes 1 tund

Taigen:
3 kanamuna
2 dl suhkrut
50 g vôid
1 dl piima
3 dl nisujahu
1 tl küpsetuspulbrit
1 tl vaniljasuhkrut
1 sl peenestatud röstitud mandlilaaste
veidi soola
roosimarmelaadi

Glasuur:
2 dl vahukoort
125 g mascarponet
2 rkl suhkrut
1 tl vaniljesuhkrut

9 Dr.Oetkeri kakaoroosi ja lehte ja väikseid dekoratiivkuule

Vahusta köögikombainiga kanamunad ja suhkur ühtlaseks vahuks. Lisa omavahel segatud kuivad ained ning piim ja sulatatud vôi. Sega taigen hästi kloppides/segades kohevaks ja ühtlaseks.

Aseta üks paberivorm iga suure muffinsivormi kohale. Tôsta lusikaga iga vormi pôhjale 2 rkl tainast. Siis tôsta 1 tl täis roosimarmelaadi taigna peale ning seejärel tôsta taas 1 rkl tainast, millega peidad marmeladi.

Küpseta 200 kraadises ahjus keskmisel kôrgusel 17-20 minutit. Kontrolli, kas tassikoogid on küpse. Pista puutikk koogi sisse ja tômba välja. Kui tikule ei jää tainast, siis need on valmis.

Anna tassikookidel jahtuda.

Valmista glasuur ja vahusta alguses vahukoor, suhkur ja vaniljesuhkur omavahel. Lisa sellele mascarpone ja sega vaht ühlaseks. Tôsta suure lusikaga vaht tordi pritsikotti, millel on otsik ja kaunista iga tassikook pealt. Kaunista glasuur kakaorooside ja lehtedega ning dekoratiivsete kuulidega.

sunnuntai 9. marraskuuta 2014

Pôltsamaa ja Pajusi

FIN Hyvää Isänpäivää, isit! Olkaa hyviä ja rakastavaisia isiä lapsillenne.
EST Head Isadepäeva, isad! Olge head ja armastavad isad oma lastele!

FIN Blogini lukijat tykkäävät lukea minun kuvakertomuksia. Katsoin tilastosta, että enemmistö niistä on kerännyt huomattavasti enemmän katselukertoja kuin monet ruokaohjeet. Esimerkiksi viimeiset postaukset Pôhjakan kartanosta ja Toscaninin aamiaisesta ovat viime aikojen ylivoimaisesti luetuimmat postaukset sekä vaan kermainen tattipasta pääsee niiden rinnalle. Suomi-ugrilaiset rakastavat tarinoita. Näin päätin julkaista seuraavan tarinan niin miten lupasin omista lapsuuden ja nuoruuden maisemista ja vaan yhdestä Pôltsamaan yhteislukiosta, mistä mielestäni sain hyvän pohjan elämälleni. Olen asunut muuallakin kuin Keski-Eestissä ja käynyt toisiakin kouluja, mutta tässä postauksessa kerron vaan Pôltsamaasta. Kävimme tyttäreni kanssa viime kesällä Eestissä ja halusin näyttää hänelle koulua, missä äiti on oppinut sen takia, että hän aloitti elokuussa eskarilla koulun tiloissa ja vaikka me puhumme eskarista, hän menee kouluun.

P.S. Klikkaa kuvilla, silloin ne muuttuvat isommiksi.

EST Minu blogi lugejatele meedlivad minu pildijutud. Vaatasin statistikast, et enamik neist on kogunud rohkem vaatamiskordi kui mitmed minu toiduretseptid. Näitkes viimased postitused Pôhjaka môisast ja Toscanini hommikusöögist on viimase aja loetumad postitused ja ainult koorene puravikupasta on sama loetud. Soome-ugrilased armastavad jutte. Nii otsustasin avaldada järgmise jutun ii nagu lubasin oma lapsepôlve ja nooruse maastikest ja ainult ühest Pôltsamaa koolist, kust ma sain oma arust hea pôhja elule. Olen elanud mujalgi kui Kesk-Eestis ja ôppinud ka teistes koolides, aga nüüd kirjutan ainult Pôltsamaast. Käisime tütrega eelmisel suvel Eestis ja tahtsin talle näidata kooli, kuse ma on ôppinud, sest minu tütar alustas augustis eelkooliga ja kooli ruumides. Kui ta läks eelkooli, räägime me kooliminekust.

P.S. Kliki piltidel, siis need muutuvad suuremateks.


FIN Meidän kävelymatkamme alkoi Pôltsamaan ruusutarhasta. Koska matkassa oli mukana minun äitini 82 v. ja lapsi 5 v., sitten käveltiin heidän ehdoilla. Miten sattuikin olemaan niin kirkasaurinkoinen keskipäivä!

EST Meie jalutuskäik algas Pôltsamaa roosiaiast. Kuna jalutasin oma emaga, 82-aastane ja tütrega, 5-aastane, siis kôndisime muidugi nende jôudude mööda. Juhtus olema nii ilus ja kirgas keskpäev jalutuskäigu jaoks roosiaias!


FIN Tietenkin olivat ihmiset kauniin päivän ansiosta liikkeellä, ihailemassa ruusutarhan ruusuja ja tekemässä taimiostoksia. Juuri silloin kun me ehdimme ruusutarhaan, oli vammaisia ihmisiä pyörätuoleissa omenapuiden varjossa nauttimassa ruusutarhan kauneudesta.

EST Muidugi oli inimsed tänu kaunile päevale tulnud kodudest välja, imetlema roosiaia roose ja ostma roositaimi. Just siis, kui me saabusime roosiaeda, oli puudega inimesi ratastoolides ôunapuude varjus nautimas roosiaia ilust.



FIN Yli ruusutarhan leijaili huumaava ruusujen tuoksu ja mehiläisiä pörräsi kukalta kukalle. Ei voi olla parempaa päivää ruusutarhan vierailuja varten.
EST Üle roosiaia heljus uimastav roosilôhn ja mesilased lendasid pôrisedes ühel ôielt teisele. Ei saa olla enam paremat päeva roosiaia külastamiseks.




FIN Käveltiin sitten ruusupenkkien välissä. Ruusuilla oli mitä loistavampia nimiä, siniveristen nimiä, kaupunkien, elokuvatähtien, säveltäjien ja muuten upeita nimiä. Minä tykkäsin Tea time-lajikkeesta, vahvat, dekoratiiviset ja näyttävät ruusut.
EST Jalutasime siis roosipeenarde vahel. Roosidel oli uhkeid nimesid, aadlike, linnade, filminäitlejate, heliloojate ja muidu uhkeid nimesid. Minule meeldis Tea time-roosisort, tugevad, dekoratiivsed ja esinduslikud roosid.


FIN Ruusutarhan ylläpito on jatkuva työtä. Kaunista oli katsoa ruusujen terälehtiä nurmikolla,
EST Roosiaia korrashoid nôuab pidevat tööd. Ilus oli vaadata rooside kroonlehti murul,


FIN mutta karisseet terälehdet ja vanhat kukkatertut siivottiin laatikoihin ja vietiin pois. Näin olivat ruusupensaat, kukkapenkit ja nurmikot nätisti siistejä. Muutenkin ahkeroitiin puutarhassa, kasteltiin ruusuja ja leikattiin nurmikkoa.

EST aga mahavarisenud kroonlehed ja vanad ôisikud koristati ära. Nii olid roosipôôsad, peenrad ja muru ilusti puhtad. Roosiaias töötasid usinad aiatöölised, kastsid lilli ja lôikasid muru.


FIN Puutarhassa oli romanttisia puutarhapenkkejä, missä oli ihana istua omassa rauhassa.
EST Roosiaias oli romantilisi pargipinke, kus vôis oma rahus istuda.



FIN Ruusutarhaan kuuluvat myös isot kasvihuonerakennukset. Päärakennuksen seiniä ja kattoa pitkin rönsyilivät viinirypäleköynnökset.
EST Roosiaeda kuuluvad ka suured vôimsad kasvuhooneehitised. Peakasvuhoone seintel ja laes rippusid massiivsed viinamarjaoksad.


FIN Tiskillä myyttiin ruusutuotteita. Tällä kertaa bulgarialaisia.
EST Letil oli müügil roositooteid. Seekord Bulgaariast pärit tooteid.


FIN Kävelimme kaksi tuntia ruusutarhassa ja lopuksi söimme siellä vielä jätskit. Suosittelen kaikille ruusujen ystäville Eestin matkalla vierailla Pôltsamaan ruusutarhassa. Se jää sopivasti Tallinnan ja Tarton maantien puoleen väliin ja kannattaa Pajusi-Pôltsamaa maantien risteyksen kautta kääntyä Pôltsamaalle sisään. Pelolla on sopivasti iso ruusutarhan mainospylväs maanmerkkinä ja lyhyt reitti vie ruusutarhaan luokse perille. Me jatkettiin matkansa Pôltsamaan Yhteislukion luokse, missä kävin peruskoulun ja lukion. Pôltsamaan Yhteislukioon luuluvat ala-aste, peruskoulu ja lukio sekä koulun rakennukset ovat rakennettu laajalle Pôltsamaan joen ranta-aluelle Uuden-Pôltsamaan kartanon ja sen puiston viereen.

EST Jalutasime kaks tundi roosiaias ja lôpuks sôime seal jäätised. Soovitan kôigile roosisôpradele sisse pôigata Pôltsamaa roosiaeda. See jääb sobivalt Tallinna ja Tartu maantee keskkohta ja tasub linna sisse pöörata Pajusi-Pôltsamaa ristist. Pôllu peal on suur roosiaia reklaamtolp. Sealt on lühike teekond roosiaiani. Me jätkasime oma jalutuskäiku Pôltsamaa Ühisgümnaasiumi juurde, kus ma ôppisin pôhi- ja keskkoolis. Kooli juurde kuuluvad nii alg-, pôhi- kui keskkool. Kooli peahoone, kus oli minu ajal pôhi- ja keskkool, asub laial territooriumil Pôltsamaa jôe ääres Uue Pôltsamaa môisa ja selle pargi kôrval.


FIN Se oli silloin ja uskon että on myös nykyaikana tasokas koulu. Olkoon sanottu, että Pôltsamaan Yhteislukiosta on uloskasvanut monia Eestin yhteiskunnan avainhenkilöitä ja heidän aktiivisen toiminnan ansiosta toimii koulun tukiyhdistys. Minun aikana oli koulun rehtoriksi hyvin arvostettu ja legendaarinen Kalju Teras, jonka ansiosta esim. on koulun ympärillä monia urheilukenttiä. Päärakennuksen takana vasemman siiven rakennuksessa on voimistelusali. Minä harrastin peruskoulussa ja lukion alussa urheilua ja kävin lasten- ja nuorten urheilukoulussa. Löysin netistä, että nykyaikana toimii Pôltsamaan urheilukoulu yrityksen pohjalla ja yksi valmentaja on entinen koulun kasvatin, kenen kanssa olen ollut samaan aikaan urheilukoulussa. Kuvassa koulun vasemmalla puolella on ulko-koripallokenttä ja koulurakennuksen toisella puolella on iso piha ja nurmikoita harjoittelua varten. Oi, miten tutut paikat minulle!

EST See oli siis ja usun, et on ka tänapäeval hea tasemega kool. Olgu öeldud, et Pôltsamaa Ühisgümnaasiumist on välja kasvanud mitmeid Eesti ühiskonna tähtsaid tegelasi ja nende aktiivsel ettevôtmisel tegutseb ka kooli toetusfond. Minu ajal oli kooli direktoriks autoriteetne ja legendaarne Kalju Teras, tänu kellele on kooli ümber nii palju spordiväljakuid. Peahoone taga vasakus tiivas on vôimla. Mina harrastasin pôhi- ja keskkoolis sporti ja käisin laste- ja noorte spordikoolis. Leidsin internetist, et tänapäeval tegutseb Pôltsamaa spordikool ettevôtluse baasil ja üks treener on endine keskkooli kasvandik, kes minu ajal käis spordikoolis. Pildil vasakul on korvpalliväljak ja kooli taga on suur ôu ja muruväljakuid treenimise jaoks. Oi, kui tuttavad kohad minule!



FIN Eräs mies heittämässä moukaria nurmikentällä. Usein juostiin urheilukoulussa lämmityskierrokset juuri sen nurmikentän ympäri tai nurmikentän takana olevan kartanon puistoteillä. Kartanon puistosta alkoivat usein koulun hiihto- ja maastojuoksukisat.

EST Üks mees harjutamas vasaraheidet muruväljakul. Spordikoolis jooksime tihti oma soojendusringid just selle muruväljaku ümber vôi muruväljaku kôrval oleva môisapargi teedel. Môisa pargist algasid ka kooli suusa- ja krossijooksuvôistlused.




FIN Ala-asteen vieressä olevalla kentällä oli myös harjoittelu menossa. Minunkin aikana oli urheilukoulussa myös kesäisin leirejä ja harjoittelutunteja.
EST Algkooli juures oleval väljakul oli ka treening käimas. Ka minu ajal oli spordikoolis suviti suvelaagreid ja treeningtunde.


FIN Koska urheilukoulun harjoittelut tapahtuivat koulun oppituntien jälkeen arki-iltaisin, sitten tietenkin en päässyt joka ilta kotiin, koska asuin noin 7 km päässä Pajusin kolhoosissa. Näin elin ja yövyin koulun internaadissa, mikä sijaitsi kartanon henkilökunnan rakennuksessa. Nykykäsityksessä kävin sisäoppilaitosta. Tietenkin tuotti hyvätasoinen urheilukoulu tulosta ja menestyin hyvin maakunnan ja tasavallan nuorten eliittikisoissa.

EST Kuna spordikooli treeningud olid kooli ôppetöö järgi argipäeva ôhtutel, siis muidugi ma ei pääsenud koju, sest elasin Pôltsamaast 7 km kaugusel Pajusi kolhoosis. Nii elasin ja ööbisin kooli internaadis, mis asus môisa teenijatemajas. Muidugi tootis aktiivne ja heatasemeline spordikool tulemust ja sain häid tulemusi maakonna ja vabariigi noorte spartakiaadidel.


FIN Lukion 10.luokalla minulla piti lopettaa urheileminen ja kiinnostuin taidehistoriasta sekä sitäkin varten sain yllin kyllin inspiraatiota koulun ja Pôltsamaan kaupungin ympäristöstä ja kotipaikkakunnan maisemista. Minun aikana oli Pôltsamaan kartano koulun käytössä ja meillä järjestettiin koulun juhlia kartanon salissa. Lisäksi oli siellä poikien käsityöopetusluokka ja saksan kielen luokka. Silloin olivat kartanon päärakennus ja sivurakennus paremmassa kunnossa. Alkaen vuodesta 2004 on se yksityisessä omistuksessa, niin miten kyltissä lukee.

EST Keskkooli 10.klassis pidin lôpetama aktiivse sporditegemise ja hakkasin aktiivselt tegelema kunsti- ja kunstiajalooga ning ka selle jaoks pakkus kooli ja linna ümbrus ning koduküla piisavalt inspiratsiooni. Minu ajal oli Pôltsamaa môisa peahoone kooli kasutuses ja meil oli peasaalis kooli- ja klassipidusid. Peale selle oli seal poiste tööôpetusetunde ja saksa keele klass. Minu ajal oli môisa peahoone paremas korras. Alates aastast 2004 on see eraomandus nagu tahvlilt vôib lugeda.




FIN Yksi merkittävä historian kohde on tietenkin Pôltsamaan linna, mitä voi katsella yli joen koulun kolmannen kerroksen historian luokan ikkunasta.

EST Üks märkimisväärsemaid ajaloo objekte on muidugi Pôltsamaa loss, mis asub kooli peahoone vastas teisel pool Pôltsamaa jôge. Kooli kolmanda korruse ajalooklassist oli tore vaadata aknast välja ja näha kirikut ning lossivaremeid.


FIN Mielestäni meillä oli erittäin hyvä koulu- ja luokkahenki. Se oli todellinen tiimihenki, missä tsempattiin toisiamme erilaisissa koulukisoissa ja -tapahtumissa. Tunsin sen toisen kaverin olkapään tuen. Sitä yhteistä hyvää henkeä ja yhteen hiileen puhalatamista ikävöin vieläkin. Modernissa työelämän käsityksessä sain sieltä erinomaisen tiimityöskentelyn taidon ja tärkeät opit vastuun kantamisesta. En muista neuvostopolitiikkaa, koska en ollut keskittynyt siihen. Mielestäni me olimme ja käyttäydyimme iällemme vastaavasti ja teimme täsmälleen oikeita jekkuja ja typeryyksiä, mikä kuvaa enemmän lapsen ja nuoren ihmisen normaalia kasvuprosessia. Minä kävin lukion kahdella viimeisellä luokalla Tarton Taidemuseon Taidekoulussa, mistä tietenkin tuli hyvin vahvaa Tarton hengen vaikutus minun maailmankäsitykseen. Äitini suku on Tartonmaalta kotoisin ja se tarkoitti sitä, että me kävimme usein Tartossa. Ostin ja luin hyvin paljon taide- ja taidehistorian kirjoja. Minun suosikkikirjat olivat kirjat impressionisteista ja postimpressionisteista. Kuvassa Monet-ruusu Pôltsamaan ruusutarhasta.

EST Minu arust meil oli väga hea kooli- ja klassivaim. See oli tôeline meeskonnavaim, kus toetati teineteist erinevatel kooli spordivôistlustel ja üritustel. Tundsin seda toetavat ôlatunnet. Seda meeskonnahinge ja samas suunas ühiselt minemist. Igatsen seda tunnet veelgi taga. Modernsesse tööellu edasi kandes, sain sealt suurepärase meeskonnatöö kogemuse ning ôppisin kandma vastutust. Ma ei mäleta nôukogudepoliitikat, sest ma ei olnud keskendunud sellele. Minu arust me olime ja käitusime oma eale vastavalt ja tegime just ôigeid tempe ja lollusi, mis iseloomustavad küll rohkem lapse ja noore normaalset kasvamist ja arenemist. Mina käisin keskkooli viimastes klassides Tartu Kunstimuuseumi Kunstikoolis, kust sain muidugi eriti tugeva Tartu vaimu môju oma maailmanägemusele. Minu ema suguvôsa on Tartumaalt pärit, mis tähendas seda, et me käisime väga sageli Tartus. Ostsin ja lugesin väga palju kunsti- ja kunstiajaloo raamatuid. Minu lemmikud olid raamatud impressionistidest ja postimpressionistidest. Pildil nupus Monet-roos Pôltsamaa roosiaiast.


FIN Tässä välissä on sopiva esitellä kuvia Pajusin kartanosta, koska perheemme asui Pajusin kolhoosissa, mihin on Pôltsamaalta 7 kilometrin matka. Kuvassa on kartanon hevostalli ja muut rakennukset kartanon puiston taustalla.

EST Siin vahel sobib esitelda pilte Pajusi môisast, sest meie pere elas Pajusi kolhoosis, kuhu Pôltsamaalt oli 7 km. Pildil on môisa hobusetall ja muud hooned môisa pargi taustal.


FIN Pajusin kartanon päärakennuksesta on minulla kauniita lapsuuden ja nuoruuden muistoja. Tässä järjestettiin elokuvailtoja, juhlatapahtumia ja kolhoosin lasten kesäleirejä. Kesäleirissä tehtiin aamupäivällä jotain kevyttä työtä, esim. kitkettiin kukkapenkeistä rikkaruohoa. Silloin olivat päärakennuksen edessä kukkapenkit.

EST Pajusi môisa peahoonest on minul ilusaid lapsepôlve ja nooruse mälestusi. Siin korraldati filmiôhtuid, pidusid ja kolhoosi laste suvelaagreid. Suvelaagris tehti hommikupoolikul kerget tööd, näiteks korjati lillepeenardest umbrohtu vôi muud sellist. Siis oli môisa ees lillepeenraid.


FIN Äitini työskenteli kokkina kolhoosin ruokalassa ja kävimme siellä syömässä. Ruokala sijaitsi kartanon meiereirakennuksessa (harmaa rakennus).
EST Minu ema töötas kokana kolhoosi sööklas ja käisime seal lôunat söömas. Söökla asus môisa meiereis (hall ehitis).


FIN Lounaan jälkeen oli leikkiaika. Muistan, miten pelattiin sulkapalloa kartanon isossa salissa. Lisäksi oli toisella kerroksella kyläkirjasto. Oi miten paljon on kuljettu niitä rappusia ulos ja alas. Näin minusta kasvoi ”kartanon neiti”.

EST Lôunasöögi järgi oli mänguaeg. Mäletan, kuidas me mängisime môisa saalis sulgpalli. Lisaks oli teisel korrusel külaraamatukogu. Oi kui palju on kônnitud mööda neid treppe üles ja alla! Nii minust kasvas ”môisapreili”.


FIN Kartanon puiston läpi menimme Pôltsamaan joen rantaan uimaan. Silloin oli puistossa tiheämpi kasvisto. Nykyaikana toimii Pajusissa aktiivinen kyläyhdistys. He ovat kunnostaneet puistoa ja kaataneet lahopuita. Kyläyhdistyksellä on kunniahimoinen tavoite saneerata kaikki kartanon sivurakennukset.

EST Môisa pargi läbi läksime Pôltsamaa jôe äärde ujuma. Siis oli pargi taimestik tihedam. Praegu tegutseb Pajusis väga aktiivne külaselts. Nad on korrastanud pargi ja maha vôtnud seest mädanenud ohtlikud puud. Külaühingul on auahne plaan renoveerida kôik môisakompleksi hooned.



FIN Kaksi vuotta sitten juhlittiin kyläyhdistyksen rakennuksessa äitini 80.vuotispäiviää. Äitini kuori juhlavieraille pariisiperunoiden kokoiset perunat ja valmisti itse Wieninleikkeet.
EST Kaks aastat tagasi tähistasime külaühingu hoones minu ema 80.aastast juubelit. Ema kooris juubeli külaistele ise pariisikartulite suurused kartulid ja valmistas Wienishnitslid.


FIN Pajusin kartano kuului von Fockien ja von Wahlien aatelissuvuille. Von Wahlien kappeli suvun hautausmaalla. Lapsuudessani kävin hautausmaan rinteestä poimimassa kieloja.
EST Pajusi môis kuulus von Fockiede ja von Wahliede aadlisuguvôsadele. Von Wahlide matusekabel suguvôsa surnuaias. Lapsepôlves käisin surnuaia nôlvadel korjamas piibelehti.


FIN Wahlien suvun vaakuna kappelin etuseinällä oven kohdalla.
EST Wahlide suguvôsa vapp kabeli eespoolsel seinal ukse kohal.


FIN Hautausmaalle on haudattu myös Edgar von Wahl, baltisaksan keinokielen luoja.
EST Surnuaiale on maetud ka Edgar von Wahl, baltisaksa kunstliku keele looja.



FIN Niillä pelloilla olen työskennellyt. Kuvassa näkymä hautausmaalta pelolle.
EST nendel pôldudel olen teinud tööd. Pildil valjavaade surnuaiast pôllule.


FIN Kuvassa kurkistus kappelin ikkunasta sisään.

EST Pildil on pôgus sissevaade kabeli aknast.


FIN Meidän kesälenkin lopetukseksi menimme syömään Kahvila O:n, mikä sijaitse Lossi (Linna) kadun ja Viljandi maantien jyrkässä risteyksessä ja Vanhan Pôltsamaan puiston kainalossa sekä kadun toisella puolella sijaitsevat Pôltsamaan kirkko ja kuuluisa linna.

EST Meie suvejalutuskäigu lôpuks läksime sööma Kohvik O:sse, mis asub Lossi tänava ja Viljandi maantee ristmikul kurvis ja Vana Pôltsamaa pargi kaenlas ning tänava teisel pool on Pôltsamaa kirik ja kuulus loss.







FIN Kahvila tarjoaa laadukasta italialaista pastaa sekä salaatteja ja voileipiä. Kahvila O on paras Keski-Eestin kahvila.
EST Kohvik pakub söögiks kvaliteetset itaalia pastat ning salateid ja vôileibu. Kohvik O on parim Kesk-Eesti kohvik.




FIN Kahvilassa voi juoda huippulaadukasta kahvia
EST Kohvikus vôib juua tippkvaliteetset kohvi


FIN ja syödä Tartosta Wernerin kahvilasta tuotuja erinomaisia leivonnaisia.
EST ja süüa suurepäraseid kondiitritooteid, mis on toodud Tartu Werneri kohvikust.


FIN Kauniita hetkiä äitini ja tyttäreni kanssa kävelylenkillä läpi kesäisen kaupungin. Kiva oli nauttia Pôltsamaan vanhan kartanon puiston kauneudesta ja rauhasta.
EST Ilusaid hetki ema ja tütrega jalutuskäigul läbi suvise linna. Tore oli nautida Pôltsamaa vana môisa pargi ilust ja rahust.


FIN Pôltsamaasta on kehittymässä kuvankaunis nukkekaupunki. Tämän kerran, aktiivinen kaupunginhallitus asialla. Kuvia sillalta ja sillasta.
EST Pôltsamaast on kujunemas piltilus nukulinnake. Seekord, aktiivne linnavalituses tegevuses. Pilte sillalt ja sillast.






FIN Postauksen tekstin kirjoittamisen aikana kuuntelin YouTubesta non-stoppina Nana Mouskouria, mikä sopivasti alkoi kappaleella Love Story. Kuvassa ruusut Love Story Pôltsamaan ruusutarhasta. Upeita!

EST Postituse teksti kirjutamise ajal kuulasin YouTubist non-stopina Nana Mouskourit, mis algas sobivalt looga Love Story. Pildil roosid Love Story Pôltsamaa roosiaiast. Suurepärased!



FIN No niin, minä tästä alan leipomaan Isänpäivän kunniaksi marmori kuviollista kääretorttua vadelmahillon täytteellä isäni kunniaksi ja muistolle, koska hän rakasti vadelmia. Hän kuoli kun olin 20-vuotias. Hän oli ylpeä minun koulunmenestyksestä näin paljon kun hän ehtii sitä nähdä. Hänkin on haudattu Pôltsamaalle ja tietenkin kävimme kesälenkillä myös hänen haudalla ja vietiin hänelle kukkia. Kaunista Isänpäivä!

EST No nii, mina hakkan varsti küpsetama marmorimustriga biskviittorti vaarikamoosiga oma isa mälestuseks, sest minu isa armastas vaarikaid. Minu isa suri, kui olin 20-aastane. Ta oli uhke minu edukate ôpingute üle, nii kaua kuni tema jôudis neid jälgida. Temagi on maetud Pôltsamaale ja muidugi käisime oma suve jalutuskäigul isa hauale lilli viimas. Ilusat Isadepäeva!

P.S. Kuvat ovat otettu paikkojen omistajien luvalla. – Pildid on vôetud kohtade omanike loal.

Sivut - Leheküljed

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...