lauantai 24. kesäkuuta 2017

Mansikan ja ruusuterälehtihillon makuinen Britakakku, blogi 7 v. – Maasika ja roositeralehemoosimaitseline Brita tort, blogi 7 a.


Kesäkuun puolessa välissä täytti blogini 7 vuotta. Siinä ajassa on paljon tapahtunut ja melkein kaikki on ollut postiivista kokemusta. Pähkinäkuoreessa sanottuna noin 3,5 vuoden kohdalla näyttivät blogin lukijamäärät vain jyrkkää nousua, mutta sitten löysivät mainostajat ja erilaisten tapahtumien järjestäjät blogin ja alkoi tulla paljon kutsuja tapahtumiin. Tietenkin silloin kun osallistuin niihin, en pystynyt olemaan enää näin paljon läsnä blogissa ja blogiin tuli etäisyyttä, mikä vaikutti postauksien ja kommenttien määrään sekä lukijakäynteihin. Vuosien varrella ovat monet minun blogiystävät lopettaneet toimintansa ja minä oman elämän tilanteen kanssa en ole pystynyt hankimaan uusia ystäviä ja näin ei ole blogissa viime vuosien aikana enää sellaista kommenttien virtaa ollut kuten alkuvuosina. En ole myös itse ehtinyt kovin paljon kirjoittaa toisille kommentteja, koska tietenkin on minullakin pakko rajata, miten paljon käytän omaa aikaa työpäivän jälkeen kotona internetissä. Elämän realiteetit tulevat vastaan.



Kiitos, kiitos, kiitos! Edelleen tulee minun blogiin paljon kutsuja Suomesta ja viime aikoina on alkanut tulla myös Virosta. Käyn tapahtumissa mahdollisuuksien mukaan ja ilman muuta on tämäkin kaksikielinen blogi mainostajille hyvä mainoskanava, koska blogin tilastoista näen, miten mainospostauksia on luettu satoja ja tuhansia kertoja. Näen blogin tilastoista, miten mainospostaukset nousevat taas ja taas esille. Olen etuoikeutetussa asemassa siinä mielessä, että minulla on ollut monia kohtaamisia omasta alasta innostuneiden asiantuntijoiden kanssa ja heidän into on positiivisella tavalla vaikuttanut minuun. Siitä voi olla vain ja ainoastaan tyytyväinen kun voi nauttia hyvästä ruoasta ja saa keskustella kivojen ihmisten kanssa. Blogia on pyydetty kerran myös erään Suomen ruokasivuston blogiksi, mutta silloin oli minulla itselläni omaan blogiin kyllästymisen vaihe päällä, koska blogin postauksien Top-listalle nousi vanhoja reseptejä ja postauksia, jotka eivät kuvaa enää minua enkä halunnut niiden kanssa mennä isommalle palstalle. Yleisestikin pitää blogia uusia, mutta minulla ei ole tällä hetkellä resursseja sitä varten. Minulta on kysytty, mitä minä saan siitä, että teen mainospostuksia? Kaikki ne mainos- tai yhteistyötilaisuudet ja kohtaamiset niissä ihmisten kanssa ovat rikastaneet elämääni hyvin merkittävällä tavalla ja sen arvoa ei voi mitata. Ilmaiseksi en ole saanut mitään, koska oman työn lisäksi verotan kaiken blogin kautta tullut rahanarvoisen tulon. Tietenkin välittyy kokemuksien kerääminen tapahtumista myös kodin ruokapöydälle ja vuosien varrella on kehittynyt minulle aika rutinoitunut toiminta, miten minä pyöritän omaa kotitaloutta ja blogia. Summa summarum, tämä blogi jatkaa toistaiseksi samalla rutinoidulla tavalla, sopivasti aktiivisena, käyn edelleen mahdollisuuksien mukaan tapahtumissa jos kutsuja tulee ja jaan postauksien kautta omassa kotikeittiössä valmistettujen ruokien ohjeita blogissa kunnes käy toisin.


Syntymäpäiväaiheiseen, Juhannustuoksuiseen postaukseen ja kesäaikaan sopii erinomaisesti Mansikan ja ruusun terälehtihillon makuinen Britakakku. Ruusun terälehtihillo on suomalainen tuote
Kotajan maatilalta Vampulasta. Hillo on valmistettu viidestä Rosa Rugostan kukasta. Tuttavuus ruusuhillon kanssa syntyi pari vuotta sitten Herkkujen Suomi mediakierroksella. Hillo sopii tietysti juuston kera nautittavaksi, mutta minä näin sauman valmistaa siitä kesäinen Britakakku. Ainakin Espoossa Ison Omenan K-citymarketissa on tämä hillo myynnissä.


Britakakku on vallaton kakku, koska se menee uunissa paistumisen aikana elämään ihan omaa elämäänsä ja ottaa ihan oman muotonsa. Valmistin kakkupohjan Laitilan Free Range munista. Niistä tuli ihana kotikanamunan maku kakkupohjalle ja pohjan väri tuli kaunis keltainen. Muutenkin kakun pohja ja täyte onnistuivat niin hyvin, että tämä kakku on vain yksi suuri lysti ja nautinto. Erinomainen kesäkakku. Ruusihillo tuo pikantin uuden näkökulman ja yllätysmomentin syömisen nautintoon. Suosittelen lämpimästi sitä kakkua leipoa!!!


15 isoa palaa
Valmistus1,5 tuntia + pohjan jäähtymisen aika

Pohja:
voita leivinpaperin voiteluun
150 g huoneenlämpöistä voita
1 ½ dl sokeria
4 Laitilan Free Range kananmunan keltuaista
2 dl vehnäjauhoja
2 tl leivinjauhetta
1 ½ dl rasvatonta maitoa

Marenki:
4 Laitilan Free Range kananmunan valkuaista
2 dl sokeria
kourallinen mantelilastuja

Täyte:
4 dl kuohukermaa
3 rkl tai maun mukaan sokeria
1 tl vaniljasokeria
100 g tai maun mukaan Finnish Plant ruusun terälehtihilloa

250 g mansikoita
tomusokeria

Vaahdota pehmeä voi ja sokeri. Vaahdota joukkoon keltuaiset yksi kerrallaan. Yhdistä vehnäjauhot ja leivinjauhe. Sekoita ne taikinaan vuorotellen maidon kanssa. Aseta leivinpaperi uunipellin päälle. Voitele leivinpaperi. Levitä taikina sen päälle uunipannun kokoiseksi levyksi.

Pese ja kuivaa vatkaimet. Vaahdota valkuaiset kovaksi vaahdoksi ja vatkaa sokeri vähitellen joukkoon. Kun seos on jäykkää ja kiiltävää, levitä se pohjataikinan päälle. Ripottele pinnalle mantelilastuja.

Paista uunin keskitasolla 175-asteessa noin 25 minuuttia kunnes marenki on kauniin vaaleanruskeaa. Anna jäähtyä.

Tarvittaessa huuhtele mansikat, leikkaa kannat pois ja paloittele mansikat. Jätä muutamaa mansikkaa kakun koristelua varten. Vaahdota kerma, sokeri ja vaniljasokeri. Kääntele joukkoon ruusun terälehtihillo ja mansikkapalat.

Puolita jäähtynyt kakkulevy. Nosta toinen puolikas tarjoiluvadille. Levitä päälle täyte. Nosta toinen kakkulevy päälle. Koristele mansikoilla ja hunnuta tomusokerilla. Tarjoile.

***


Juuni keskel täitis minu blogi 7 aastat. Selle aja jooksul on palju juhtunud ja peaaegu kôik on olnud positiivseid kogemusi. Pähklikoores välja öelduna umbes 3,5 aasta kohal näitasid minu blogi lugejaarvud ainult järsku tôususuunda, aga siis leidsid reklaamijad ja kôiksuguste ürituste korradajad minu blogi üles ja mulle hakkas tulema palju kutseid. Muidugi, siis kui ma osalesin üritustel, ei saanud ma olla blogi juures ja tuli kaugust blogist. Ma ei jôudnud teha nii palju postitusi kui varem ja see nägi postituste, lugejate ja kommentaaride hulgas. Seitsme aasta jooksul on mitmed blogisôbrad lôpetanud oma tegevuse ja mina ei ole kiire elu tôttu suutnud otsida uusi sôpru. Seda näeb selles, et viimastel aastatel ei ole enam kommentaare postituste lôpus kui oli alguseaastatel. Ei ole ka ise jôudnud teistele eriti palju kommentaare kirjutada, sest minagi pean rajama oma aja kasutamist ja ma ei jaksa tööpäeva järgi istuda kôiki ôhtuid internetis.

Tänud, tänud, tänud! Pidevalt tuleb blogisse kutseid Soomest ja viimasel ajal on hakanud tulema ka Eestist. Osalen üritustel oma vôimaluste piires ja iseenesest môistetavalt on see blogi reklaamijatele hea reklaamikanal. Blogi statistikast näen, kuidas reklaampostitusi on loetud sadu ja tudandeid kordi ja aeg-ajalt tôusevad need blogi statistikas esile. Olen eelistatud olukorras selle tôttu, et minul on olnud palju huvitavaid kohtumisi oma alast innustunud spetsialistidega ja nende ind on loomulikult positiivselt môjutanud ka mind. Nautides heast toidust ja toredast seltskonnast vôib tunda ainult rahulolu ja tänutunnet. Minu blogi on ükskord kutsutud ka ühe Soome toiduportaali alla, aga siis oli minul oma blogist küllastumise tunne sees ja ma ei tahtnud vaadata vanu postitusi blogi Top-nimekirjas, mis ei esinda enam minu praegust maitset ja mina ning ma ei tahnud nendega minna suuremale palstale. Seda blogi peab palju uuendama, aga minul ei ole praegusel hetkel resursse selle jaoks. Minult on küstitud, mida ma saan reklaamide tegemise eest? Kôik need kohtumised huvitavate inimestega ja hästi korraldatud üritused on rikastanud minu elu väga palju ja selle väärtust ei ole vôimalik môôta. Tasuta see minule ei ole tulnud, sest ma maksan rahaväärtuses tulnud tulust tulumaksu. Muidugi välituvad saadud kogemused ka minu enda kodukööki ja aastate jooksul on välja arenenud rutiine tegevus, kuidas ma pööritan oma kodumajandust ja seda blogi. Kokkuvôttena öeldes, see blogi jätkab sobiva aktiivsusega omas rutiinis, osalen vôimaluste piires üritustel kui kutseid osalemiseks tuleb ja jagan oma koduköögis valmistatud toitude retsepte kuni midagi muutub.


Sünnipäevateemalisse, Jaanipäevalôhnalisse postitusse ja suveaega sobib suurepäraselt Maasika ja roosi teralehtemoosi maitseline Brita tort. Roosi teralehemoos on soome toode Kotaja talust Vampulast. Moos on valmistatud viiest Rosa Rugosta ôiest. Tutvus selle moosiga algas minul paar aastat tagasi Herkkujen Suomi (Delikatesside Soome) meediale korraldatud tutvusringkäigult. Moos sobib muidugi juustuga nautimiseks, aga mina nägin ka vôimalust kasutada seda suvises Brita tordis. Vähemalt Espoos Iso Omena K-citymarketis on see moos müügil. Eestis olen paar aastat tagasi Pôltsamaa Roosiaiast ostnud kaasa Bulgaaria roosimoosi.


Brita tort on üks vallatu tort, sest see hakkab ahjus küpsemise ajal oma elu elama ja vôtab sisse täiesti oma ettearvamatu kuju. Kasutasin tordi pôhja valmistamisel Laitila Free Range kanamune ja tordipôhi tuli hea kodukanamunade maitsega ja selle värv tuli ilus kollane. Tordi pôhi ja täidis ônnestusid nii suurepäraselt, et selle tordi söömine oli üks suur lôbu ja nauding. Suurepärane suvetort! Roosimoos annab tordile uue pikantsema väljavaate ja üllatusmomendi söömishetke. Soovitan soojalt seda torti ka ise küpsetada.


15 suurt tükki
Valmistus1,5 tunti + pôhja jahtumise aeg

Pôhi:
vôid küpsetuspaberi määrimiseks
150 g toasooja vôid
1 ½ dl suhkrut
4 Laitila Free Range kanamunakollast
2 dl nisujahu
2 tl küpsetuspulbrit
1 ½ dl rasvavaba piima

Besee:
4 Laitila Free Range kanamunavalget
2 dl suhkrut
poatäis mandlilaaste

Täidis:
4 dl vahustatavat rôôska koort
3 sl vôi maitse järgi suhkrut
1 tl vaniljesuhkrut
100 g vôi maitse järgi Finnish Plant roosi kroonlehe moosi

250 g maasikaid
tuhksuhkrut

Vahusta pehme vôi ja suhkur. Vahusta hulka üks munakollane korraga. Ühenda nisujahu ja küpsetuspulber. Sega se vaheldumisi piimaga taigna sisse. Määri vôi küpsetuspaberile. Aseta see suurele ahjuplaadile. Määri taigen küpsetuspaberile ahjuplaadi suuruseks. Pese ja kuivata kööbikombaini kauss ja vispel. Vahusta munavalged kôvaks vahuks ja vahusta hulka vähe haaval lisades suhkur. Kui seos on kôva ja läikiv, määri see taignale. Raputa peale mandlilaaste.


Küpseta ahju keskmisel tasemel 175-kraadis umbes 25 minutit kuni besee on pealt pruunikas. Anna jahtuda.

Loputa maasikad vajaduse korral. Lôika kannad ära ja tükelda maasikad. Jäta môned maasikad tordi kaunistamise jaoks. Vahusta koor, suhkur ja vaniljesuhkur. Sega hulka roosimoos ja maasikatükid.

Poolita jahtunud tordipôhi. Tôsta üks pool serveerimiskandikule. Määri täidis peale. Tôsta teine pôhjapool peale. Kaunista maasikatega ja raputa pinnale tuhksuhkrut. Serveeri.

sunnuntai 18. kesäkuuta 2017

Katsaus Laitilan kananmunantuotteisiin Gastrobarissa EMO – Pilguheit Laitila kanamunatoodetele Gastrobaaris EMO

FIN Mainospostaus. Yhteistyössä Laitilan Kanatarha By Munax Oy ja Gastrobar EMO.
EST Reklaampostitsus. Koostöös Laitilan Kanatarha By Munax Oy ja Gastrobaar EMO.


FIN Klikkaa kuvilla, niin ne muuttuvat isommiksi.
EST Kliki piltidel, siis need muutuvad suuremateks.


FIN Kävin 7.6 Gastrobarissa EMO After work tilaisuudessa, missä Laitilan Kanatarhan markkinointi- ja viestintäjohtaja Lisa Savola ja toimitusjohtaja Janne Torikka esittelivät meille Munaxin tuoteuutuuksia. Gastrobarin ison pöydän ääreen oli kokoontunut suuri ryhmä median edustajia sekä vapaamuotoisen seurustelun lomassa nautimme Laitilan tuotteista valmistettuja kananmunaruokia. Ruoat oli meille valmistanut Gastrobarin ravintoloitsija Pekka Terävä.

EST Käisin 7.6 Gastrobaaris EMO After work koosviibimisel, kus Laitila Kanala turundus- ja pr-juht Lisa Savola ja tegevjuht Janne Torikka esitlesid meile Munaxi uudistooteid. Gastrobaari suure laua äärde oli kogunenud suur rühm meedia esindajaid ning vabas stiilis vestluse ajal nautisime Laitila toodetest valmistatud kanamunatoite. Toidud oli meile valmistanud Gastrobaari restoraniomanik Pekka Terävä.


FIN Heti alkuun tarjottiin meille kylmää ja vaahdotettua Laitilan Proegg välipalajuomaa mansikasta ja metsämansikasta, mikä oli aivan taivaallista. Jos ei tiedä, että juoma sisältää munanvalkuaista, sitten sitä ei osaa arvailla. Juoma sisältää vielä 100% aitoja marjasoseita, C-vitamiinia ja arvokkaita aminohappoja ja smoothie palkittiin 2015 Vuoden Tuotteena Varsinais-Suomessa.

EST Kohe alguses serveeriti meile külma ja vahustatud Laitila Proegg vahepalajooki maasikatest ja metsmaasikatest, mis oli taevalik. Kui ei teaks, et see jook sisaldab kanamunavalget, siis ei oskaks seda küll arvata. Jook sisaldab veel 100% ehtsat marjapüreed, C-vitamiini ja väärtuslikke aminohappeid ja smoothie sai 2015. aasta parima toote auhinna Varsinas-Soomes.



FIN Vaikka meidän tapaaminen oli vapaamuotoista seurustelua hyvän ruoan parissa, tuli siinä esille tärkeää faktatietoa Laitilan Kanatarhasta, kananmunien tuotannon, tuotekehityksestä ja tuotteista. Laitilalla on tällä hetkellä 60 kananmunantuottajaa ja he pakkaavat viikossa noin 8 miljoonaa munaa. Laitila pyrkii hyvin maksamaan tuottajille, koska hyvin voiva tila tuottaa hyvin. Laitilan munatuotannosta on 5% luomua. Vertauksena voi tuoda esille, että luomukanoja on yhdellä neliöllä 5 kanaa, mutta tavallisia kanoja on yhdellä neliöllä 9. Luomukanojen lisäksi on Laitilan perhetiloilla ulkokanatiloja n.s. Free Range tiloja, lattiakanatiloja ja virikehäkkikanatiloja. Kananmunien tuotantoa on helppo jäljitellä, koska luomukanamunan numerosarja alkaa 0:lla, ulkokanamuna 1:lla lattiakanamuna 2:lla ja virikehäkki 3:lla. Kananmunien koot ovat merkitty samoissa kokomerkeissä kuten ihmisten vaatteet. Nuoret kanat munivat S-koon pieniä munia ja XL-koon isoja munia munivat vanhat kanat. Hyvinvointivaltiossa elävät hyvin voivat kanat ja niiden munintakausi kestää 2 vuotta.

EST Kuigi meie seltskondlik vestlusring oli vabas stiilis, tuli seal esile tähtsaid fakte Laitila kanamunade toodangust, toodete arendamisest ja toodetest. Laitila Kanalatel on paegu 60 kanamunatootjat ja nad pakendavad nädalas umbes 8 miljonit kanamuna. Laitila pürib oma tootjatele hästi maksma toodangu eest, sest hästi elav talu suudab toota kvaliteetseid kanamune. Laitila kanamunatoodangust on 5% mahetoodetud ja mahepidamisel kasvatatud kanad söövad mahetoodetud rehu. Vôrdlusena vôib välja tuua, et mahetingimustes kasvavaid kanu on ühel ruutmeetril 5 ja tavalisi kanu on ruutmeetril 9. Mahetingimustes kasvatatud kanade lisaks on Laitilal vabalt peetavaid Free Range kanu, pôrandal peetavaid kanu, ôrrekanasid ja stimuleerivas puuris peetavaid kanu. Kanamunade toodangut on kerge jälitada, sest mahetoodetud kanamunade sarjad algavad 0:ga, vabalt peetavate kanade munad 1:ga, pôrandakanade munad 2:ga ja puurikanade munad 3:ga. Kanamunade suurustel on samad numbrid nagu inimeste riietel. Noored kanad munevad S-suurusega väikseid mune ja vanad kanad XL-suurusega suuri mune. Heaoluühikonnas elavad ka hästi elavad kanad ja nende munemise hooaeg kestab 2 aastat.


FIN Tilaisuudessa tarjottiin meille kananmunaruokia ja niiden valmistuksessa oli käytetty Laitilan tuotteita. Kananmunat ovat olleet kauan pannassa oman korkean kolesteroliarvon vuoksi. Nyt on kananmunat vapautettu siitä pannasta ja kananmunat on kuulutettu peräti terveelliseksi raaka-aineeksi, koska ne sisältävät kaikkia vitamiineja paitsi C-vitamiinia. Silti kananmunia on syöty ja käytetty ruoanlaitossa aina ja niin miten Pekka Terävä meille sanoi, että hän suhtautuu asiaan jalat maassa ja uskoo, että kananmunia on syöty ennen meitä ja syödään vielä seuraavat 1000 vuotta meidän jälkeen. Niillä sanoilla tarjottiin meille alkupalaksi Laitilan munavoita, lohta ja rieskaa. Laitilan munavoi on pakattu tiiviiseen pötköön ja se sisältää vain keitettyjä kananmunia ja voita ja ei lainkaan säilöntäaineita. Tuotteen säilytysongelma on ratkaistu painesäilytyksellä. HPP (High Pressure Processing) on menetelmä, jonka avulla Laitila pystyy eliminoimaan haitalliset bakteerit ja mikro-organismit kuitenkin säilyttäen terveelliset vitamiinit ja hivenaineet. HPP käsittelyssä tuote prosessoidaan kylmässä vedessä, kovan paineen alla. HPP laitteessa tuotteeseen kohdistuu 5 kertaa kovempi paine kuin valtameren syvimmissä kohdissa. Laitila tekee myös rahtipakkausta muille toimijoille, koska he ovat Suomen ensimmäinen, jolta tämä laite löytyy.

EST Kokkusaamisel pakuti meile kanamunatoite ja nende valmistamises oli kasutatud Laitila tooteid. Kanamunad toorainena on olnud kaua keelumärgi all ja saanud tervishoiuametnikelt kriitikat oma kôrge kolesteroolisisalduse tôttu. Nüüd on kanamunad vabastatud sellest kriitikast ja on kuulutatud koguni tervislikuks tooraineks, sest need sisaldavad kôiki vitamiine, välja arvatud C-vitamiini. Nii nagu Pekka Terävä meile ütles, et tema suhtub asjasse realistlikult kahe jalaga maas seistes, sest kanamune on söödud enne meid ja kindlasti süüakse veel 1000 aastat meie järgi. Nende sônade saatel serveeriti meile eelroaks Laitila munavôid, lôhet ja soome rieska-leiba. Laitila munavôi on pakendatud tihedasse pikka pakendisse ja see sisaldab ainult keedetud kanamuna ja vôid ja selles ei ole üldse säilitusaineid. Toote säilitusprobleem on lahendatud rôhksäilitamise abil. HPP (High Pressure Processing) on meetod, mille abil Laitila suudab elimineerida kahjulikud bakterid ja mikro-organismid säilitades tootes tervislikud vitamiinid ja mikroelemendid. HPP käsitluses toode töödeldakse külmas vees kôrge rôhu all. HPP seadmes tootele on suunatud 5 korda suurem rôhk kui ookeani kôige sügavamas kohas. Laitila teeb ka kaubakonteinerite pakendamist teistele operaatoritele, sest nad on esimesed Soomes, kellel see seade leidub.


FIN Keskustelussa tuli esille, miten monipuolinen raaka-aine kananmuna on ja sen tuotekehitysmahdollisuudet ovat mielettömän laajat ja kananmunista tuotekehitys on vasta alkuvaiheessa. Laitilan Kanatarhat haluavat olla tuotekehityksen eturinnassa ja heidän slogan ”Koska jonkun täytyy olla ensimmäinen”, tarkoittaa myös sitä, että Laitilan kanatarhat haluavat olla tuotekehityksessä ensimmäisiä. Tuotekehitys on kallista ja hidasta toimintaa, mutta Laitila on siinä onnistunut hyvin. Jos tuotteen säilyvyysaika on 6 viikkoa, sitten sitä on testattava 6 viikkoa. Laitilassa on pystytty erottamaan kananmunan keltuainen ja valkuainen toisistaan ja niistä voi valmistaa mitä vain. Kaikki tuotteet ovat uniikkituotteita ja Laitilan smoothiet ovat ensimmäisiä sellaisia tuotteita maailman markkinoilla. Gastrobarin pöydälle ja baaritiskille oli esille laitettu laaja valikoima Laitilan tuotteita.

EST Vestluses tuli esile, kui mitmekülgne tooraine on kanamuna ja selle tootearendamises on meeletult palju vôimalusi. Kanamunatoodete arendamine on alles alguses vôrreldes seda kasvôi liha- ja juustutoodete arendamisega. Laitila Kanalad soovib olla tootearendamise eesrinnas ja nii nagu nende slogas seisab: ”Sest keegi peab olema esimene” tahavad nad olla tootede arendamises esimesed. Tootearendamine on kallis ja aeganôudev tegevus, aga Laitila on selles tegevuses ônnestunud hästi. Kui toote säilitusaeg on 6 nädalat, siis seda testitakse 6 nädalat. Laitilas on suudetud eraldada kanamuna kollane ja valge teineteisest nendest saab valmistada väga mitmekülgseid tooteid. Kôik tooted on ainulaadsed ja Laitila smoothied on esimesed omalaadsed maailma turul. Gastrobaarin lauale ja baariletile oli pandud esile lai valik Laitila tooteid.



FIN Kuvassa on Lisa Savola, joka kertoi meille Laitilan monipuolisesta tuotekehitystyöstä.

EST Pildil on Lisa Savola, kes rääkis meile Laitila mitmekülgsest toodete arendamistööst.


FIN Ja seuraavaksi saimme pöydälle pääruoan haudutettua kuhaa ja isoäidin munakastiketta. Kastikkeessa oli käytetty Laitilan kypsennettyä kananmunan valkuaista. Poikkean kanamuna-aiheesta vähän sivupolulle ja haluan nostaa esille, miten haudutettu kuha oli läpikuultava. Se näytti raa´alta, mutta oli silti kypsä. Kuha oli tosi herkullista. Sellaista kalaa osaa valmistaa Michelintason kokki.

EST Järgmisena toodi meile lauale hautatud koha vanaema munakastmega. Kastmes oli kasutatud Laitila küpsetatud kanamunavalget. Siinkohal pôikan kôrvale kanamunateemast ja tahan mainida, et hautatud koha oli läbipaistev, justnagu see oleks toores, aga oli siiski küpse. Koha oli väga maitsev. Sellist kala oskab valmistada Michelintasemega kokk.


FIN Munaxilla on oma brändäys ja viestintä. Tällä hetkellä tapahtuu vientiä 10 maahan, eniten Ruotsiin ja Viroon sekä luomumunia viedään Hongkongiin. Laitilan kananmunat ovat päässeet myös Suomen McDonaldin keittiöön ja sinne pääsy on ollut oma matka erikseen. Keskustelimme vielä salmonellasta ja selvisi, että siksi arvostetaan Laitilan kananmunia ja kananmunatuotteita maailmalla näin paljon, koska ne ovat salmonellavapaita. Janne kertoi, että suomalaisten perhetilojen ammattitaito ja tietoisuus ovat korkeita. He ymmärtävät oman työn osuuden tuotantoketjussa ja salmonellavapaa ketju alkaa jo salmonellavapaasta rehusta, mitä kanat syövät. Kanat välittävät hyvin, mitä syövät munaan. Esim. Laitilan kananmunavalkuaista tölkeissä kuljetetaan rahdeissa Royal Caribbeanin risteilylaivoille. Kuvassa Janne Torikka istumassa meidän kanssa pöydässä.

EST Munaxil on oma bändaus ja pr-tegevus. Praegu viiakse nende tooteid kümnesse eri maasse. Kôige rohkem Rootsisse ja Eestisse ning mahetoodetuid kanamune viiakse Hong Kongi. Laitila kanamunad on pääsenud ka Soome McDonaldsin kööki ja sinna pääsemine on olnud oma teekond eraldi. Meie vestlus läks üle salmonellateemale. Selgus, et sellepärast hinnatakse Laitila kanamune ja kanamunatooteid maailmas nii palju, et need on salmonellavabad. Janne rääkis meile, kuidas soome peretaludes on töö kvaliteet kôrgel tasemel ja talud teadvustavad oma tähtsat osa toodanguprotsessis ja salmonellavabade munade toodang algab juba salmonellavaba rehu söötmisest kanadele. Kanad vahendavad väga hästi kôige, mida söövad munadesse. Näiteks, Laitila purkidesse pakendatud kanamunavalget viiakse lastatuna Royal Caribbeani kruiisilaevadele. Pildil Janne Torikka meiega lauas istumas.


FIN Puhuimme vielä tietenkin kananmunien ja valkuaisen proteiinipitoisuudesta ja siitä, että Laitilalta löytyy nyt uutuustuote kypsennetty valkuainen. Se on se tuote, mitä Pekka käytti mummon kananmunakastikkeessa. Tuote on maidoton, gluteeniton, lisäaineeton, kolesterolivapaa ja rasvaton. Lisa kertoi meille, miten siitä voi valmistaa erilaisia suupaloja ja tuote on sopiva erilaisiin ruokavalioihin. Kananmuna on edullista proteiinia ja verrattuna lihaan on sen kilohinta vain muutaman euron ja tehotuotetun sekä luomumunan hintaero on kapea, mutta jos verrata tehotuoettua lihaa ja luomulihaa, silloin siinä hintaero on jo hyvin merkittävä. Kananmunatuotteet pitävät nälän hyvin kurissa ja siksi Lisa suositteli lisätä Proegg juomia vaikkapa aamupuuroon. Tietenkin ovat kananmunan valkuaistuotteet fitness-urhelijoiden suosiossa. Edullisen hinnan ja pitkän säilyvyysajan ansiosta ovat kananmunat nousseet opiskelijoiden ja eläkeläisten ruokalistalle. Tiedoksi jos haluat kananmunia säilyttää mahdollisimman kauan, sitten niiden optimaalinen säilyvyyslämpötila on +14 astetta C. Ja sitten oli meidän tunninmittaisen tilaisuuden jälkiruoan aika. Jälkiruoaksi tarjottiin meille sveitsilästä marenkia, mantelikakkua ja persikka-omenasmoothievaahtoa.

EST Me rääkisime veel kanamunade ja kanamunavalge valgusisaldusest ja sellest, et Laitilal leidub nüüd uudistoode valmis küpsetatud kanamunavalge. See on see toode, mida Pekka kasutas vanaema munakastme valmistamisel. Toode on piima-, gluteeni-, lisaaine- ja kolesteroolivaba ja lisaks veel rasvavaba. Kanamunad on odav valguallikas ja lihahinnaga vôrreldes on munade kilohinna vahe mahetoodetud ja tavaliste munade vahel ainult môned eurod, aga lihahinnas on see vahe tunduvalt suurem. Kanamunatooted peavad kôhus hästi täistunnet sees ja sellespärast Lisa soovitas meile lisada Proegg jooke kasvôi hommikupudru sisse. Muidugi on kanamunade valgete tooted fitness-sportlaste soosingus. Odava hinna ja pika säilitusaja tôttu on kanamunad tôusnud tudengite ja pensionäride toidulauale. Teadmiseks, kui soovid kanamune säilitada vôimalikult kaua, siis säilita neid + 14 temperatuuril. Ja siis toodi meile lauale magustoit. See oli shveitsi besee, mandlikook ja virsiku-ôunasmoothievaht.


FIN Ruokabloggaajana haluan tuoda erikseen esille sen, että meille tarjottu ruoka oli ilmava, rapea, pehmeä, kevyttä, sensuellia, herkkää, abstraktia taidetta ulkomuodolta muistuttavaa ja erittäin maukasta. Niiden kanssa tarjottiin meille ravintolaan suunnattuja valkoviinejä paitsi yksi Riesling oli Alkon valikoimasta (kuvan Rieslingista on lähettänyt minulle Laitila). Tiedoksi, että Gastrobar EMO palvelee Kasarminkadulla 1.7 asti ja muuttaa elokuussa Kluuvikatu 2:n.

EST Toidublogijana tahan tuua eraldi esile selle, et meile serveeritud toit oli ôhuline, rabe, pehme, kerge, sensuaalne, herk , välimuselt abstraktset kunsti meenutav ja eriti maitsev. Nendega serveeriti meile restoranile suunatud valgeid veine välja arvatud üks Riesling, mida leidub Alko valikust (pildi Rieslingust on saatnud minule Laitila). Teadmiseks, et Gastrobar EMO teenindab Kasarmitänaval juunikuu lôpuni ja kolib augustis Kluuvitänav 2:e.


FIN Kiitos tilaisuuden järjestäjille! Oli mielenkiintoinen, maistuva ja antoisa tilaisuus. Minäkin käytän omassa kotikeittiössä aika paljon kananmunia, koska ne ovat tärkeitä raaka-aineita keittiössä. Tilaisuudesta sain uutta perspektiiviä kananmunien ja kananmunatuotteiden käyttöön. Pidin heti ensisilmäyksellä mansikkamakuisesta Proegg välipalajuomasta ja minusta tulee varmasti sen tuotteen kuluttaja. Haluan ”myydä” sen tuotteen myös tyttärelleni sen jälkeen kun hän on palanut isän kanssa ulkomaanmatkoilta. Kävelin kotia päin läpi aurinkoisen Esplanadin puiston. Kauniin sään ansiosta oli se ihmisiä täynnä. Ajattelin: ”Rakas Esplanadi, miten monta kertaa blogitapahtumien vuoksi olen minä kävellyt tässä puistossa, koska paljon tapahtumia on ollut just Helsingin ydinkeskustassa!” Rakkaita muistoja. Kaunista, kaunista, kaunista!

EST Suur tänu koosviibimise korraldajatele! Oli huvitav, maitsev ja avartava koosviibimine. Ka mina kasutan üsna palju kanamune oma koduköögis, sest kanamunad on ikkagi ühed tähtsad tooraineid köögis ja sain koosviibimiselt uut perspektiivi nende kasutamiseks. Mulle hakkas kohe esimesest silmapilgust alates meeldima maasikamaitseline Proegg vahepalajook ja minust tuleb selle kulutaja. Tahan toote ”müüa” ka oma tütrele kui ta saabub isaga välismaareisilt tagasi. Kôndisin kodu poole läbi päikeselise Esplanadi pargi. Ilusa ilma tôttu oli park inimesi täis. Môtlesin: ”Armas Espalandi, kui mitu korda mina olen tänu oma blogikohtumistele jalutanud sinu kônniteedel, sest nii palju kohtumisi on olnud just Helsingi südalinnas!” Armsaid mälestusi. Ilus, ilus, ilus!



Bloggaajalle: Tarjoilu tilaisuudessa ja lahjakassi.
Blogijale: Serveering kohtumisel ja kinkekass.


perjantai 9. kesäkuuta 2017

Tulinen paahtopaistipasta – Tuline röstbiifpasta


Tulinen paahtopaistipasta on yksi niitä pikaisia ruokia, mitä olen valmistanut kotona pitkien työpäivien jälkeen. Vaikka on alkanut grillikausi, en halua sitä ohjetta pöytälaatikkoon unohtaa ja sitä paitsi pitää kesälläkin syödä muutakin kuin vain grilliruokia. Olen huomannut, että blogini pastaruoat nousevat silloin tällöin luetumpien postauksien Top-listalle, mikä tarkoittaa sitä, että ihmiset estivät netistä pastaohjeita.

Tähän pastaan sopii lihatiskiltä ostettu paahtopaisti ja minulla on pastassa Ison Omenan K-citymarketin lihatiskiltä ostettua Makulihan paastopaistia. Valmistin pastan taas kerran omalla helpolla tavalla ja sitä pastaa osaa valmistaa jopa ihminen joka pitää enimmäistä kertaa elämässä kasaria kädessä. Mmm, paahtopaistista tulee ihana pippurinen paahtopaistin maku ruokaan ja se hyvä maku pysyy vielä kauan suussa. Suosittelen valmistaa!

3 annosta
Valmistus 20 minuuttia

10 palloa nauhapastaa
suolaa
oliiviöljyä

oliiviöljyä
200 g paahtopaistia
3 valkosipulin kynttä
100 g pakastettuja papupaloja
2 dl luomu ruokakermaa
suolaa
karkeaa mustapippurin rouhetta
persiljaa
muutama rkl pastan keittovettä
1 keskikokoinen chilipalko

parmesaanin tyyppistä pehmeää juustoa

Keitä pasta suolalla ja lorauksella oliiviöljyllä maustetussa vedessä pakkauksen ohjeen mukaan.

Suikaloi paahtopaisti. Kuori ja hienonna valkosipuli. Huuhtele ja viipaloi chilipalko. Nosta kasari hellan kuumalle levylle. Valuta kasariin oliiviöljyä. Lisää kuuman öljyn joukkoon paahtopaisti ja valkosipuli ja kypsennä keskilämmöllä aineita muutaman hetken. Lisää pavut, kääntele aineita pannulla ja kypsennä näin kauan kunnes pavut ovat al dentet. Lisää ripaus suolaa ja karkeaa pippurin rouhetta. Kääntele aineita kasarissa. Lisää kerma ja anna hautua muutaman hetken kunnes maut tasoittuvat. Lisää keitetty pasta, chili ja pari rkl:sta pastan keittovettä sekä kääntele aineita kasarissa ja anna pastalla kypsyä taas muutaman hetken kunnes kaikki maut tasoittuvat sekä chili hieman pehmenee. Koristele pasta hienonnetulla persiljalla. Tarjoile parmesaanin tyyppisen pehmeän juustoraasteen kera.

***


Tuline röstbiifpasta on üks neid toite, mida olen valmistanud kodus pikkade tööpäevade järgi. Kuigi on alganud grillimise hooaeg, ei taha ma seda retsepti unustada kirjutuslaua sahtlisse ja suvel peab midagi muudki sööma kui ainult grillitoite. Olen tähelepannud, et minu blogi pastatoidud tôusevad aegajalt luetumate postituste Top-nimekirja, mis tähendab seda, et inimesed otsivad internetist pastaretsepte.

Siia pastasse sobib lihaletist ostetud röstbiif ja minul on pastas Iso Omena K-citymarketi lihaletist ostetud Makuliha röstbiifi. Valmistasin pasta jälle kord oma lihtsal viisil ja seda pastat oskab teha isegi inimene, kes hoiab esimest korda elus panni käes. Mmm, röstbiifist tuleb mônusat piprast röstbiifi maitset toidule ja see hea maitse püsib veel kaua suus. Soovitan valmistada!

3 portsjonit
Valmistus 20 minutit

10 palli lintpastat
soola
oliiviôli

oliiviôli
200 g röstbiifi
3 küüslaugu küünt
100 g sügavkülmutatud rohelise oa tükke
2 dl mahetoodetud toidukoort
soola
kargelt jahvatatud musta pipart
peterselli
môned sl pasta keetmise vett
1 keskmise suurusega chilikaun

parmesaani tüüpi pehmet juustu

Keeda pasta soola ja lonksu oliiviôliga maitsestatud vees pakendi juhendi järgi.

Viiluta röstbiif. Koori ja haki küüslaugud. Loputa külma vee all ja viiluta chilikaun. Tôsta kôrge äärega pann kuumale pliidile ja nôruta oliiviôli pannille. Lisa kuuma ôli sisse röstbiif ja küüslauk ning küpseta keskmisel temperatuuril môned hetked. Lisa oad, sega aineid pannil ja küpseta neid kuni oad on al dented. Lisa veidi soola ja kargelt jahvatatud musta pipart ja sega jälle aineid pannil. Lisa koor ja anna haududa môned hetked kuni kôik maitsed tasanduvad. Lisa keedetud pasta, chili ja paar supilusikatäit pasta keetmise vett. Sega ained pannil ja anna küpseda kuni chili on muutunud pehmemaks. Kaunista hakitud peterselliga. Serveeri riivitud parmesaani tüüpi pehme juustuga.

maanantai 5. kesäkuuta 2017

Lumoava ruoka- ja juomamatka Lohjalla – Lummav söögi- ja joogiekskursioon Lohjal

FIN Mainospostaus. Yhteistyössä Länsi-Uudenmaan Lumo Matkailu Oy. (Klikkaa kuvilla, niin ne muuttuvat isommiksi).

EST Reklaampostitus. Koostöös Lääne-Uusimaa Lumo Matkailu Oyga. (Kliki piltidel, siis need muutuvad suuremateks).


FIN Minä kävin 20.toukokuuta ryhmän ruoka- ja matkailubloggaajien kanssa lumoavalla reissulla Lohjalla ja Lohjan seudulla. Matkan järjesti meille Länsi-Uudenmaan Lumo matkailu Oy. Se oli niin elämyksiä, hyvää ja aistillista ruokaa ja juomaa täynnä retki, että on peräti hyvä, että on tullut pikkaisen etäisyyttä reissun ja postuksen kirjoittamisen väliin. Ajattelin, miten minä pystyn kaikkia niitä elämyksiä antamaan kahdella kielellä eteenpäin, koska siitä tulee megapitkä postaus. Sitten päätin, että alan vaan kirjoittamaan ja katson, mitä siitä tulee.

Meidän retki Lohjalle alkoi aamulla klo 8 Helsingistä Kiasman edestä ja aamukahvit joimme jo Lohjalla upeassa ranskalaistyylisessä Cafe Laurissa, missä meitä oli vastassa palvelemassa ja kertomassa kahvilan konseptista yksi kahvilan omistaja Jukka Turunen (kuvassa mies kahvipannun kanssa). Meille tarjottiin tervetuliaismaljaksi Lohjansaarelta Ciderberg Oyssa Cafe Laurille valmistettua kuohuviiniä punaherukoista ja vadelmista. Tarjottu Kahvi oli Lohjan oman kahvipaahtimon Cafetorian suunnittelemaa omaa sekoitusta indonesialaisista ja perulaisista pavuista.

EST Käisin 20.mail rühma toidu- ja reisiblogijatega lummaval eksursioonil tutvumas Lohjaga ja Lohja maakonnaga. Reisi oli korraldanud meile Lääne-Uusimaa Lumo matkailu Oy. See oli nii elamusi, head ja maitsvat toitu ja jooke täis reis, et on isegi hea, kui nüüd on tulnud veidi vahemaad reisi ja postituse kirjutamise vahele. Môtlesin, et kuidas ma suudan kôiki neid elamusi edasi anda kahes keeles koos piltidega, sest sellest tuleb megapikk postitus, aga siis ma hakkasin kirjutama ja môtlesin, et vaatan, mis sellest välja tuleb.

Meie reis Lohjale algas hommikul klo 8 Helsingist Kiasma eest ja hommikukohvi jôime juba Lohjal ilusas prantsusestiilis Cafe Lauris, kus meil oli vastas meid teenindamas ja meile kohviku konseptist rääkimas üks kohviku omanik Jukka Turunen (pildil musta vesti ja pôllega mees). Meile serveeriti tervitusjoogiks Lohjasaarelt Ciderberg Oy:s Cafe Laurile punastest sôstardest ja vaarikatest valmistatut vahuveini. Serveeritud kohvi oli ka Lohja oma kohviröstijä Cafetoria valmistatud kohvisegu Indoneesia ja Peruu ubadest.



FIN Näin upeassa aamukahvipöydässä joimme kahvia ja nautimme kahvilan herkkuja.
EST Nii uhkes hommikukohvilauas jôime me oma kohvit ja nautisime kohviku delikatesse.


FIN Vahvaan tumman kahvin ja kuohuviinin lisäksi tarjottiin meille vitamiinipitoista tyrni-mustikkasnapsia.
EST Kange kohvi ja vahuveini lisaks pakuti meile veel vitamiiniküllast astelpaju-mustikasnapsi.


FIN Vaikka Cafe Lauri edustaa ranskalaista kahvilakulttuuria, haluavat omistajapari Lauri ja Timo (Ranta) tarjota kahvilassa perinteisiä suomalaisia leivonnaisia. Leivonnaiset kahvilalle leipoo kahvilan keittiössä Timo. Ensiksi tuotiin pöytään maukkaat lohimuffinsit raikkaan salaatin kera. Lohimuffinsit olivat erittäin herkullisia suolaisia suupaloja herkullisella savulohitäytteellä ja ohuella taikinakuorella.

EST Kuigi Cafe Lauri esindab prantsuse kohvikukultuuri, tahavad selle omanikud Lauri ja Timo (Ranta) pakkuda kohvikus traditsioonilisi soome kondiitritooteid. Tooted küpsetab kohviku köögis Timo ise. Kôigepealt toodi meile lauale maitsvad lôhemuffinsid värske salatiga. Lôhemuffinsid olid väga maitsvad soolased suupalad suurepärase täidisega ning ôhukese taignakoorega selle ümber.



FIN Seuraavaksi saimme pöytään maistiaislautasen kahvilan makeista leivonnaisista. Lautasella oli pala omenapiirasta, sokerimunkkia ja kanelikierrettä. Olkoon sanottu, että Lohja on tunnettu isoista ja punaisista omenoistaan, niin että Cafe Laurissa oli omenapiiras itsestäänselvyys. Sokerimunkki oli ihanan sokerinen, rasvainen ja pehmeä sekä kanelikierre oli samoin ihanan makea ja kanelitäytteeseen oli reilulla kädellä laitettu voita ja kanelia. Cafe Laurin kanelikierteet ovat kuuluisia, koska niitä tullaan Helsingistä asti syömään Cafe Lauriin.

EST Järgmisena saime lauale taldriku tükkidega kohviku magusatest küpsetitest. Taldrikul oli tükk ôunakooki, suhkrupontsikut ja kaneelikeerdu. Olgu öeldud, et Lohja on tuntud oma suurte ja punaste ôunte poolest, nii et on iseenesest môistetav, et kohvikus pakutakse ôunakooki. Suhkrune pontsik oli mônusalt magus, pehme ja rasvane ning kaneelikeerd oli samuti mônusalt magus ja kaneelitäidises oli kasutatud ohtralt kaneeli ja vôid. Cafe Lauri kaneelikeerud on kuulsad, sest neid tullakse Helsingist saadiks Lohjale sööma.



FIN Minulle teki kahvilan Brita kakku suuren vaikutuksen, koska sen kakkupohja oli ihanan keltaisen värinen ja siinä maistui kotikanamunien aito kananmunan maku. Monet ihmiset eivät tiedä enää, miltä aito kananmuna maistuu.

EST Minule avaldas suurt môju kohviku Brita tort, sest selle tordipôhi oli ilus kollane ja sellel oli kodu kanamunade ehtne maitse. Paljud inimesed enam ei tea, milline on ehtne kodu kanamuna maitse.


FIN Tykkäsin siitä, että Cafe Laurin suolaiset levonnaiset maistuvat suolaisille ja makeat maistuvat makealle ja niistä ei ollut väkisin tehty ns. terveellisiä leivonnaisia. Olkoon mainittu, että Cafe Lauri on saanut tunnustuksia omasta työstään ja se on Paulig 2015 Paras kahvila sekä LOHJAN VUODEN 2012 MATKAILUYRITYS. Sinulla, hyvä lukija, on mahdollisuus nauttia niin Cafe Laurin kuin Lohjan kahviloiden herkuista Lohjan kahvilapäivällä 8.6. (Minä, Voisula, mustassa takissa peilikuvassa).

EST Mulle meeldis see, et Cafe Lauri soolased küpsetised olid sobivalt soolased ja magusad olid magusad ja neist ei olnud vägisi tehtud tervislikke. Olgu mainitud, et Cafe Lauri on saanud tunnustusi oma töö eest ja kohvik on Paulig 2015 Parim kohvik ning Lohja aasta 2012 Reisiteenuste ettevôte. Sinul, hea lugeja, on vôimalus nautida nii Cafe Lauri kui Lohja kohvikute delkatessidest Lohja kohvikutepäeval 8.6. (Mina, Voisula, mustas jopes peegelpildil).


FIN Kahvilasta jatkoi meidän reissu Lohjansaarelle, mitä ympäröi Etelä-Suomen suurin järvi. Lohjalla on melkein joka ikisellä pihalla kasvamassa 100 omenapuuta ja Lohjansaarella on monia omenatarhoja. Lohjan omenat ovat punaiset, mehukkaat ja suuret. Ne ovat Lohjan tavaramerkki. Lohjalla juhlitaan joka vuosi omenakarnevaaleja ja valitaan omenatyttö. Salpausselän vaikutus paikalliseen ympäristöön ja kalkkipinta luovat erinomaisen ilmaston lehtometsän ja omenapuiden kasvulle. Lohja on kuin Suomen Toscana omalla miellyttävällä pehmeällä ilmastolla. Bussin ikkunoista näki omenatarhoja Lohjansaaren rinteissä. Lohjansaarella on omenapuut leikattu lyhyiksi sen vuoksi, koska silloin on helpompi niistä poimia omenia. Lyhyeksi leikatut omenapuut pitkissä riveissä omenatarhoissa muistuttivat minulle viiniköynnöksiä. Tänä vuonna oli kevät kaksi viikkoa myöhässä ja meidän Lohja retken aikana ei ollut omenapuiden kukinta vielä alkanut. Omenatarhat ovat kauneimmillaan kukinnan ja omenien poimimisen aikana.

EST Kohvikust jätkus meie reis Lohjasaarele, mida ümbritseb Lôuna-Soome suurim järv. Lohjal on peaaegu igal koduôuel kasvamas umbes 100 ôunapuud ja Lohjasaarel on mitmeid ôunapuuaedu. Lohja ôunad on punased, mahlased ja suured. Need on Lohja kaubamärk. Lohjal peetakse iga aasta ôunakarnevale ja valitakse ôunatüdruk. Salpausselja môju kohalikule keskkonnale ja kalgirikas maapind loovad suurepärase ilmastiku lehtmetsade ja ôunapuude kasvule. Lohja on nagu Soome Toscana oma meeldiva lembe kliimaga. Bussi akendest nägi ôunaaedu Lohjasaare rinnetes. Lohjas on ôunapuud lôigatud lühikesteks, sest nii on lihtsam ôune puudest korjata. Lühikesteks lôigatud ja pikkades rivides ôunapuud meenutasid minule viinamarjaistikuid viinamarjaistandustes. Tänavu tuli kevad Soome kaks nädalat hiljem ja meie Lohja reisi ajal ei olnud ôunapuude ôitsemise aeg veel alganud. Ôunaaiad on kôige ilusamad ôitsemise ja ôunte korjamise ajal.


FIN Lohjansaarella sijaitsee Alitalon viinitila, missä on 10 000 omenapuuta. Puutarhassa ovat vanhimmat puut vuodesta 1935. Tuotantopuut ovat 70-luvulta. Alitalon viinitilalla on tilaviinejä valmistettu jo 20 vuotta ja juomat on Tilaviinin kilpailun voittajat.

EST Lohjasaarel asub Alitalo veinitalu, kus on 10 000 ôunapuud. Ôunaaias on vanemad puud aastast 1935 ja toodangupuud on pärit 1970-aastatelt. Alitalo veinitalus on käsitööveine ja siiderit valmistatud juba 20 aastat ja joogid on Taluveinide vôistluse vôitjad.


FIN Tilan emäntä Sanna Maula on saanut viinintuotannon ammattitutkinnon Hämeen ammatti-instituutissa ja hän testaa kaikki viinitilan juomat. Meille tarjottiin kuivaa valkoherukkajuomaa viideriä ja lajikepuhdasta omenan täysmehusta valmistettua siideriä. Marjoista valmistetuille juomille on annettu nimeksi ”viideri” siksi, koska sana ”siideriä” ei saa käyttää. Siideriä valmistetaan vain omenista. Siksi tilan marjajuomat ovat viidereitä. Sanna kertoi, miten turistit ovat ensimmäisen kerran elämässä maistaneet hänen tilalla aitoa omenasiideriä, mikä on alussa aiheuttanut hämmästystä, koska viinitilan kuiva, käsityönä ja omenamehusta valmistettu siideri maistuu eri lailla kuin markettien suurtuotannon siiderit. Vaikka minä en ole juomien asiantuntija, pidin erittäin paljon niin viiderissä maistuvasta valkoherukan herkästä mausta kuin puhtaasta ja kuivasta omenan mausta siiderissä. Nautinnollisia juomia. Ja niitä saa maistaa ja ostaa mukaan viinitilalta.

EST Talu perenaine Sanna Maula on saanud veinitoodangu ametidiplomi Häme ameti-instituudist ja tema testib ka kôik taluveinid. Meile pakuti kuiva valgesôstra viiderit ja sordipuhast ôuna täismahlast valmistatud siiderit. Marjadest valmistatud joogile on antud nimeks ”viideri”, sest sôna ”siider” ei saa kasutada. Siiderit tehakse ainult ôuntest. Sellepärast on marjajoogid viiderid. Sanna rääkis meile, kuidas turistid on esimest korda oma elus tema veinitalus joonud ôiget ôunamahlast valmistatud siiderit ja olnud imestunud selle üle, kuidas see erineb marketites müüdavast siiderist. Olid küll head joogid. Neid saab maitsta ja osta kaasa veinitalus.




FIN Lohjansaaren ja viinitilan hevosenlannan tuoksusta jatkoimme matkaa kohti Mustion Linnaa. Linnan omistaa 1700 luvun lopulta alkaen suku Linder ja tällä hetkellä on linna kreivitär Linderin omistuksessa. Meidän opas Lohjan retkellä oli Tuula Kleiman. Suuret kiitokset Tuulalle! Hän oli erinomainen opas ja kertoi meille monipuolisesti Lohjan historiasta, luonnosta, ihmisistä ja maataloudesta sekä elinkeinoista. Saimme hyvin kattavan ja perusteellisen yleiskuvan Lohjasta. Kaikki kuultu ja nähty ei mahdu parhaallakaan yrittämisen kaksikielisesti kuvien kanssa tähän postaukseen ja siksi voi linkkien kautta mennä itsenäisesti tutustumaan Lohjan kulttuuriin ja elämäntapaan ja mikä parasta, tehdä kesäretkiä paikan päälle. Lohja on ilman muuta retkeilemisen arvoista. Pelkästään Mustion linna on katsomisen arvoinen koko retkipäivän verran.

EST Lohjasaare ja veinitalu hobusesônniku lôhnast jätkasime oma reisi Mustio Lossi suunas. Loss on 17. sajandi lôpust alates Linderi suguvôsa omistuses ja praegu on see loss krahvinna Linderi omistuses. Meie giid sellel reisil oli Tuula Kleiman. Suured tänud Tuulale! Ta oli suurepärane giid ja tutvutas meile Lohja ajalugu, loodust, inimesi, pôllumajandust ja ettevôtteid väga mitmekülgselt. Saime katva ja pôhjaliku üldpildi Lohjast. Kôike kuuldut ja nähtut on vôimatu panna kahekeelsesse blogisse koos piltidega ja sellepärast, kes tahab, vôib linkide kaudu ise minna tutvuma Lohja kultuuri ja eluviisiga ja mis kôige parem, minna ise koha peale kasvôi suvepuhkuse ajal tutvuma Lohjaga. Lohja on iseenesest môistetavalt tutvumist väärt. Ainuüksi Mustio Loss on vaatamist väärt kogu ühe reisipäeva vôrra.



FIN Me kävelimme läpi Mustion Linnan puiston kohti Mustion Panimoa ja kävelymatkan varrella napsin kuvia kauniista puistomaisemasta. Mustion Linnan puisto on yksi suurimmista yksityisessä omistuksessa olevista puistoista ja sen rakennukset edustavat sekatyyliä. Puisto rakennettiin alun perin barokkityyliin, mutta 1800-luvun lopulla on se uudistettu englantilaistyyliseksi.

EST Me kôndisime läbi Mustio Lossi pargi Mustio Ôlletehase suunas ja sellel teel vôtsin ma pilte kaunist pargimaastikust. Mustio Lossi park on üks suurematest Soome eraomanduses olevatest parkidest ja selle ehitused esindavad kunstiajalooliselt segastiile. Park rajati alguses barokkstiilis, aga 18.sajandi lôpus on see uuendatud inglisestiilis olevaks pargiks.



FIN Puiston rauhassa kelpaa istua penkillä ja ihastella jokimaisemaa.
EST Pargi rahus vôib istuda pingil ja imetleda jôemaastikku.



FIN Sviitti Merlin joen rannalla.
EST Sviit Merlin jôerannas.


FIN Linnan puistossa sijaitsee Kulinaaria Akatemia.
EST Lossi pargis asub Kulinaari Akadeemia.


FIN Kuva Mustion ruukkikylän kadulta. Mustion ruukkikylän historia ulottuu ruukkiteollisuuden alkuaikoihin 1500-luvun lopulle. Okrankeltaisissa taloissa asui ruukkiteollisuuden toimihenkilöitä ja punamultaisissa rakennuksissa asuivat työläiset. Nykyaikana talot ovat asumiskäytössä.

EST Pilt Mustio valurauaküla tänavale. Mustio valurauaküla ajalugu ulatub valurauatootmise algaegadesse 15. sajandi lôpus. Kollast värvi majades elasid rauatööstuse ametnikud ja punast värvi majades elasid tehasetöölised. Tänapäeval on majad samuti elumajadena kasutuses.


FIN Mustion Panimo sijaitsee joen varrella entisen paloaseman tiloissa. Meille kertoi nyt entinen toimitusjohtaja ja panimon yksi perustaja Daniel Kawecki (kuvassa mustissa työhaalareissa) panimon perustamisen ideasta, panimon perustamisen jännittävistä alkuvaiheista ja oluen valmistamisen prosessista. Pähkinäkuoressa on tarina se, että vuonna 2014 Daniel kahden kaverin kanssa pohtii, mitä tehdä isona ja oluen valmistaminen kuulosti kivalle idealle. Kavereilla oli vain kolme pientä ongelmaa unelman toteuttamisen tiellä. Ensiksi, he eivät tietäneet oluen valmistamisesta mitään. Toiseksi, ei ollut paikkaa, missä valmistaa käsityöolutta ja kolmanneksi ei ollut rahaa, että toteuttaa unelmaa. Kaverit ryhtyivät nettioppien avulla kotikeittiössä valmistamaan olutta. Ensimmäinen olut oli erittäin huono, toinen ensimmäisestä vielä huonompi, mutta kolmas oli hyvä, mikä antoi kavereille toiveita jatkamista varten. Kolmas olut on panimon kestosuosikki Amber Ale ja sitä tarjotaan linnan uusiutuneessa ravintolassa Linnankrouvi ruokajuomana.

EST Mustio Ôlletehas asub jôe ääres endise tuletôrje ruumides. Meile oli rääkimas nüüd juba endine ôlletehase juht ja üks ôlletehase asutaja Daniel Kawecki (pildil mustades töötunkedes mees) ôlletehase asutamise ideest, ôlletehase alustamise pônevatest alguse aegadest ja ôlle valmistamise protsessist. Pähklikoores on lugu nii, et aastal 2014 Daniel oma kahe sôbraga môtlesid, mida nad vôiksid suureks saades teha ja ôlle valmistamine tundus hea ideena. Sôpradel oli ainult kolm väikest probleemi idee teostamise teel. Esimene oli see, et nad ei teadnud ôlle valmistamisest midagi. Teine probleem oli see, et neil ei olnud kohta, kus käsitööôlut valmistada ja kolmas oli see, et neil ei olnud raha, millega hakata ôlut valmistama. Sôbrad hakkasid internetist leitud ôpetuste järgi oma koduköögis ôlut valmistama. Esimene ôlu oli väga halb. Teine ôlu oli sellest veelgi halvem, aga kolmas ôlu oli hea. See kolmas ôlu on nüüd väikse ôlletehase üks populaarsem ja müüdum ôlu Amber Ale, mida müüakse ka lossi uuendatud restoranis Linnankrouvis (Lossikôrtsis).


FIN Kavereiden unelmista alkoi tulla pikkuhiljaa totta, koska oli olut, mikä nopeutti neuvotteluja. Vuonna 2015 jäivät tyhjäksi vanhat palokunnan tilat Mustion joen varressa ja panimo perustettiin sinne. Myös panimon perustamisen raha-ongelma ratkesi, koska Mustion alueella asuu ihmisiä joilla on vähän ylimääräistä tilillä. Näin pääsivät kaverit huutonetistä ostamaan Rustimon panimon vanhat laitteet itselleen ja panimo oli vuonna 2015 perustettu. Tänä päivänä on panimon tuotannossa neljä olutta: Porter, Amber Ale, Ruukinolut ja Marie. Panimon keskimääräinen vuosikapasiteetti on 10 000 l olutta ja olutta myydään lähialueella, Länsi-Uudellamaalla sekä Kirkkonummella.

EST Sôprade unistus hakkas tasapisi teostuma, sest ôllega oli lihtne nôupidamisi korraldada. Aastal 2015 jäid tühjaks vana tuletôrjejaama ruumid Mustio jôe rannal ja ôlletehas asutati sinna. Ka ôlletehase asutamise rahapuudus sai lahenduse, sest Mustios leidub inimesi, kellel on veidi üleliigset raha kontol. Nii pääsesid sôbrad Huutonetist ostma Rustimo ôlletehase vanad seadmed endale ja aastal 2015 oli väike ôlletehas asutatud. Tänapäeval on ôlletehase toodangus nelja ôlut: Porter, Amber Ale, Ruukinolu (Valurauaôlu) ja Marie. Ôlletehase keskmine aastakabasiteet on 10 000 l ôlut ja ôlut müüakse lähipiirkonnas, Lääne-Uusimaal ning Kirkkonummel.



FIN Sai vähän olutta maisteltua.
EST Sai veidi ôlut proovitud.


FIN Mustio Panimo käyttää kotimaista mallasohraa.
EST Mustio Ôlletehas kasutab oma toodangus kodumaist odralinnast.


FIN Daniel teki meille kierroksen panimon tiloissa ja kertoi oluen valmistamisen prosessista.
EST Daniel tegi meile ringkäigu ôlletehase ruumides ja rääkis meile ôlle valmistmise protsessist.




FIN Kiitos Daniel! Oli hyvin mielenkiintoinen kierros Mustion panimossa historiallisessa ympäristössä kauniin luonnon helmassa.

EST Suur tänu Daniel! Oli väga huvitav tutvuda Mustio Ôlletehasega ajaloolises kaunis keskkonnas.


FIN Sitten pääsimme nauttimaan lounasta Mustion Linnan ravintolassa Linnankrouvi. Ravintola uusittiin täysin ja avattiin asiakkaille keväällä.

EST Siis pääsesime nautima lôunat Mustio Lossi restoranis Linnankrouvis (Linnakôrts). Restoran uuendati täielikult ja avati klientidele sellel kevadel.


FIN Lounas Linnankrouvissa oli henkeäsalpaava kokemus. Ravintolan goottityylinen rakennus puistoineen ja ravintolan laajennetut tilat on ihastelemisen arvoisia, koska kokonaisuus luo ylelliset ja juhlavat puitteet ruokahetken ympärille. Ravintolan henkilökunta oli hyvin innostunut, ylpeä ja iloinen uudesta krouvista mikä oli ymmärrettävä. Ravintolassa oli 70 paikkaa ja laajennuksen jälkeen on 200 asiakaspaikkaa, terassi ja iso paviljonki (paviljongista jäi minulla kuvat ottamatta, koska siellä oli asiakkaita).

EST Lôuna Linnankrouvis oli hinge meeldivalt puudutav kogemus. Restorani gootistiilis ehitus oma pargiga ja restorani laiendatud ruumid on imetelemist väärt, sest need loovad luksusliku ja ilusa keskkonna söömise ümber. Restorani personal oli väga innustunud ja rôômus oma uue kôrtsi üle, mis oli iseenestmôistetav. Restoranis oli 70 kohta ja laienduse järgi on 200 kohta, terass ja suur paviljong (paviljongist mina pilte ei teinud, sest see oli kiente täis).



FIN Terassilta vie suorapolku goottityyliseen entiseen hevostalliin, mikä on saneerattu kokoustilaksi. Kesällä on ravintolassa turistivirtoja ja puistoalueella on kesäteatteri, mikä vetää kesän aikana 8000 vierasta, mutta talvisin vierailevat ravintolassa seminaareilla osallistujat. Puiston naapurissa sijaitsee kävelymatkan päässä kirkko ja ravintola paviljongin kanssa on hyvin suosittu häiden juhlimisen paikka. Jos haluat juhlia häitä Linnankrouvissa, sitten tiedoksi, että nyt varataan jo kesän 2018 häitä.

EST Terrassilt viib kônnitee gootistiilsesse endisesse hobusetalli, mis on renoveeritud koosolekute korraldamise paigaks. Suvel on restoranis palju turiste söömas ja pargi territooriumil tegutseb suveteater, kus käib suve jooksul 8000 külastajat, aga talvel käib restoranis söömas rohkem seminaridest osavôtjaid. Pargi naabruses on ka kirik ja muidugi on lossi restoran soositud pulmapidude korraldamise koht. Kui soovid pidada pulmi Mustio restoranis, siis teadmiseks, et praegu broneeritakse juba suvel 2018 korraldatavaid pulmi.


FIN Ravintolasta Linnankrouvi on Suomen ravintoloiden Top listalla sijalla 11. Ravintola tarjoaa Lohjan maaseudun lähiruokaa ja villiyrttejä. Kuvassa Linnankrouvin ravintolatoimen päällikkö Niko Tuominen kertomassa meille ruokalistasta.

EST Restoran Linnankrouvi on Soome restoranide Top nimekirjas 11.kohal. Restoran pakub Lohja maakonna lähitoitu ja looduslikke ürte. Pildil on restorani pealik Niko Tuominen meile rääkimas meile pakutavast menüüst.


FIN Ja sitten pääsimme asiaan. Leipälaatikossa löytyy ravintolan omaa vaaleta ja tummaa leipää ja tietenkin kirnuvoita. Tummana leipänä oli chilillä maustettu mallasleipä, mikä oli erittäin maukas ja chili lämmitteli mukavasti suussa. Leipälautasta koristeli Linderin suvun vaakuna.

EST Ja siis me pääsesime nautima restorani suurepärasest toidust. Leivakarbis leidus restorani oma valget ja tumedat leiba ja muidugi kirnuvôid. Tume leib oli chiliga maitsestud linnaseleib, mis oli eriti maitsev ja chilist jäi suhu meeldib soojalt tuline maitse. Leivataldrikut kaunistas Linderi suguvôsa vapp.



FIN Meille tarjottiin meille maistamiseksi ruokalistalta valittuja ruokia, että me saisimme kattavan yleiskuvan ravintolan makumaailmasta. Ensimmäinen alkupala oli savustettua vuolokermaa ja vaahterakukkia.
EST Meile pakuti toiduks restorani menüüst valitud roogi sellel pôhimôttel, et me saaksime vôimalikult katva üldmulje restorani maitsemaailmast. Esimese eelroana serveeriti meile suitsetatud hapukoort ja vahtraôisi. Olgu öeldud, et Soome hapukoor on rasvane ja paks.


FIN Toisena alkupalana tarjottiin meille Kosken kartanon luomu Herefordista valmistettua tartaria, ydinluumajoneesia ja villiyrttejä.

EST Teise eelroana serveeriti meile Kosken môisa mahetoodetud Herefordilihast valmistatud tartaria, luuüdimajoneesi ja looduslikke ürte.


FIN Juomana tarjottiin niiden kera italialista roséviiniä Scaia Rosatoa.
EST Joogiks serveeriti itaalia roséveini Scaia Rosatoat.


FIN Seuraavaksi tarjottiin meille varhaiskaalia, paahdettua kaalia, salottisipuli fondanttia, piparjuurivoita, mukulaleinikkiä ja hirssiä.

EST Järgmiseks serveeriti meile värsket kapsast, röstitud kapsast, shalottisibula fondantti, mädarôikavôid, vereurmarohtu (loodan, et Google tôlketeenus oskas selle taime ôieti eesti keelde tôlkida) ja hirssi.


FIN Kaalin kera sopii parhaiden Linnan oman panimon olut Amber Ale.
EST Kapsaga sobib väga hästi ôlu nagu kôik eestlased teavad ja joogiks serveeriti meile lossi oma ôlletehase Amber Alet.


FIN Pääruoaksi tarjottiin paistettua kuhaa, puikulaperunaa ja mustekalaa sekä kampasimpukkamajoneesia.
EST Pearoana serveeriti praetud koha, soome ”puikula” kartuleid, kaheksajalga ja kammkarbimajoneesi.


FIN Kuhan kaveriksi tarjottiin saksalaista valkoviiniä Riesling Limit Alte Reben Mussbacheria.
EST Kohaga jôime saksa valget veini Riesling Limit Reben Mussbacherit.


FIN Jälkiruoaksi tarjottiin erittäin upeaa fenkolikakkua, lakritsakastikketta, valkosuklaajäätelöä ja suolahiutaleita.
EST Magustoiduks pakuti meile meeletult head apteegitillitorti, lakritsakastet, valgeshokolaadijäätist ja soolahelbeid.


FIN Jälkiruoan kanssa joimme chileläistä Morandé Late Harvest Sauvignon Blancia.
EST Magustoiduga jôime tsïili veini Morandé Late Harvest Sauvignon Blancit.


FIN Meidän lounas oli hyvin aistillinen ja hyviä intensiivisiä makuja täynnä hetki. Tilannetta täydensi vielä meidän upea opas Tuula joka kertoi meille tarinoita lähiseudusta ja sen rikkauksista. Esimerkiksi siitä, miten Kosken kartanon maisemat ovat upeimmillaan aamu-usvassa. Ne maisemat ovat EU:n luomutilojen perinnelistalla ja saanut WWF:n palkinnon. Meidän lounashetkeen oli Lohjan maaseudun luonto ja lähiruoka tuotu niin upealla tavalla, että siitä ei voinut muuta kuin vain nauttia täysillä. Ulkona oli vielä kirkasaurinkoinen kevätsää, mikä viritteli aistit ja elämykset huipulle.

EST Meie lôunasöök oli väga aistinguline tervik täis intensiiveid ja mitmekülgseid maitseid. Lôunasööki täiendas veel meie tore giid Tuula, kes rääkis meile jutte lähipiirkonnast ja selle rikkustest. Näiteks seda, kuidas Kosken môisa maastik on kôige kaunim hommiku udus. See maastik on EL mahetootjate kultuuripärandi nimekirjas ja saanud WWF:lt auhinna. Meie lôunalauale oli Lohja loodus ja lähitoit toodud nii suurepärasel viisil, et sellest vôis ainult nautida täie rinnaga. Väljas oli veel nii kaunis kirka päiksepaistega ilm, mis viritas kôik aistid ja elamused täiusliku tipuni välja.


FIN Meille olisi Linnankrouvissa mielellään tarjottu kahvia, mutta meidän retken ikävin osuus oli aikataulu. Meillä piti jatkaa matkaa, mutta ennen sitä saimme kurkistaa ravintolan keittiöön, missä kaikki ne makuja täynnä hienot herkut oli valmistettu, mitä söimme.

EST Meile oleks Linnakrouvis pakutud ka kohvi, aga kahjuks meie ajagraafik ei lubanud jääda sinna kohvi jooma ja meil pidi minna edasi. Enne lahkumist restoranist saime käia vaatamas restorani kööki, kus kôik need head delikatessid oli meile valmistatud.


FIN Meidän retken ohjelma oli suunniteltu mielenkiintoisesti, koska matkaamme linnan ylellisestä ilmapiiristä vaihtui Lohjan saksalaistyyliseen Gasthause’iin, missä meitä otti vastaan talon lämminhenkinen emäntä ja omistaja Mervi Leinonen (kuvassa nainen jolla on lyhyt punainen polkkatukka).

EST Meie reisi programm oli kokku pandud väga huvitavalt, sest lossi luksuslikust miljööst läksime tutvuma Lohja saksastiilis ehitatud Gasthausiga, kus meid oli vastu vôtmas hotelli soojasüdamega perenaine ja omanik Mervi Leinonen (pildil punaste lühikeste juustega naine).


FIN Teimme kierroksen Gasthausissa ja sen tontilla. Gasthaus omistaa ikioman ihanan citymökin. Se oli varattu ja siksi saimme ottaa kuvia mökistä kaukaa ulkopuolelta. Gasthausin valttikortti ja ihanuus on siinä, että se on lyhyen matkan päässä Lohjan keskustasta, mutta siinä on luonnon rauhaa ja upeat luontonäköalat.

EST Tegime tutvusringkäigu hotellis ja selle krundil. Gasthausil on oma tore citysuvila. See oli broneeritud ja saime ainult kaugelt suvilast pilte vôtta. Gasthausi suur trump on see, et see asub lühikese jalutuskäigu kaugusel Lohja keskusest ja hotelli ümber on oma rahu ja ilusaid väljavaateid loodusele.


FIN Gasthaus on ollut mukana Jyrki Sukulan tv-ohjelmassa Hotellit kuntoon, Jyrki Sukula! Mervi kertoi meille, miten ilman muuta kannatti lähteä ohjelmaan mukaan, koska se on tuonut Gasthausille ja hänelle henkilökohtaisesti näkyvyyttä lisää. Joka ikinen kerta kun ohjelma on tullut ulos Suomen eri kanavilta, näkyy se Gasthausin kellariravintolassa Puikulaperuna röstin myyntipiikkinä. Gasthausen vierashuone, mikä uusittiin Sukulan ohjelmassa. Kuvassa ohjelmassa uusittu vierashuone.

EST Gasthaus on olnud Jyrki Sukula tv-saates Hotellid korda, Jyrki Sukula! Mervi rääkis meile, et on tasunud minna omahotelliga saatesse, sest see on toonud Gasthausile ja temale isiklikult tuntust juurde. Iga kord kui saade tuleb välja Soome erinevates kanalites, näeb seda Gasthausi keldrirestoranis Röstitud Puikula-kartuli müümise rohkuses. Pildil on saates uuendatud külalistetuba.


FIN Emäntä Mervi kertoi meille, miten Gasthausin kilpailuvaltteja ovat maukas ruoka ja asiakaslähtöinen palvelu. Kellariravintolan ruokalista mahtuu yhdelle tabletille, mutta se on laadittu niin taitavasti, että se kattaa eri ruokavaliot, mieltymykset ja trendit. Saimme tuntea Gasthausin vieraanvaraisuutta ja hyvää palveluhenkeä, koska meille oli katettu pöytä pikkusuolaisen ja -makean kanssa. Pöydällä oli Gasthausen keittiössä valmistettuja sienillä täytettyjä suupaloja, savulohitahnalla leipiä, tuoretta mustikkapiirasta ja hyydytetty mansikkakakku.

EST Perenaine Mervi rääkis meile, et Gasthausi konkurentsieelised on maitsev toit ja kliendilähedane teenindus. Keldrirestorani menüü mahub ühele tabletile, aga see on koostatud nii osavalt, et see katab ära erinevad dieedid, trendid ja eelistused. Ka meie saime tunda Gasthausi külalislahkust ja head teenindust, sest meile oli kaetud laud väikeste soolaste ja magusate suupaladega. Laual oli Gasthause'i köögis valmistatud seenesalatiga täidetud korve, suitsulôhemäärdega leibasid, värskelt küpsetatud mustikakooki ja tarretatud maasikatorti.


FIN Sitten siirryimme meidän retken viimeiseen kohteeseen pienpanimoon Top Fueliin (Top Fuelilla on oma Fb-sivu. Varastotiloissa sijaitseva pienpanimo otti meitä vastaan heavyrock musiikkilla. Top Fuelin henki, perustaja ja omistaja Olavi ´Osku´ Porkka oli työmatkalla Tanskassa. Meitä otti vastaan ja kertoi panimon toiminnasta Antti Lehto. Antti pahoitteli, että hän on vasta 1,5 kuukautta ollut pienpanimossa töissä ja ei osaa paljon puhua, mutta sitten selvisi, että miehellä on kemistin taustaa, mikä on erittäin hyödyllinen oluen ja siidereiden valmistamisen ammatissa ja saimme omassa viimeisessäkin matkakohteessa hyvin perusteellisen tiedon Top Fuel Beer Companyn toiminnasta ja juomista.

EST Siis jätkasime oma teekonda meie eksursiooni viimasesse punkti Top Fuel nime kandvasse väikeôlletehasesse (Top Fuelil on oma Fb-lehekülg). Laoruumidesse sisseseatud ôlletehases vôttis meid vastu heavyrock muusika. Top Fueli hing, asutaja ja omanik Olavi ´Oskui´Porkka oli tööreisil Taanis ja meid vôttis vastu tehase tööline Antti Lehto. Antti vabandas, et ta ei oska eriti palju ôlletehasest rääkida, sest on seal tööl olnud ainult poolteist kuud, aga siis selgus, et mehel on keemiku tausta, millest on eriti palju kasu ôllevalmistamisel ja saime tänu Anttile ka Top Fuelis pôhjaliku ülevaate ôlletehase toodangust.



FIN Me saimme maistaa Top Fuelin siideriä, Fuku ravintolalle valmistettua tilausolutta, Hippie Juice IPAta ja Lab Genious Porteria. Hippie Juice on panimon hittituote enkä ihmettele, koska se oli hyvä olut. Top Fuelin portteria löytyy Lohjan Alkon vakiovalikoimasta.

EST Me saime maitsta Top Fueli siidrit, Fuku restorani jaoks valmistatud ôlut, Hippie Juice IPAt ja Lab Genious Porterit. Hippie Juice on ôlletehase hitt-toode ja ei imesta, sest see oli hea ôlu. Top Fueli porterit on müügil Lohja Alko püsivalikus.


FIN ´Oskun´ oluen valmistamisen filosofiaan kuuluu myös se, että olut on tarkoitettu juomista varten ja sitä pidä myös myydä. Siksi pienpanimo valmistaa ravintolaille tilauseriä. Panimon hyllyissä oli pahvilaatikkoihin pakattuja pulloja, kaikki tilaustavaraa.

EST ´Osku´ ôlle valmistamise filosoofiasse kuulub ka see, et ôlu on môeldud joomiseks ja see peab ka müüma. Sellepärast valmistab ôlletehas restoranidele tellimusôlusid. Ôlletehase riiulitel oli pappkastidesse pakendatud ôllepudeleid, kôik tellimustoodangut.


FIN Oluen valmistusprosessi.
EST Ôlle valmustusprotsess.


FIN Miksi mennä ulkomaille etsimään kauniissa maisemissa romanttista elämäntyyliä ja makuelämyksiä, kun Helsingistä tunnin ajomatkan jälkeen löytyy oma rakas kotimainen ”Toscana”. Minua puhuttelivat kohtaamiset Lohjan seudun ihmisten kanssa, jotka ovat tehneet elämässä radikaaleja muutoksia, laittaneet itsensä peliin, että toteuttaa omaa unelmaa ja tarjota sitä kautta elämyksiä ihmisille. Ne ihmiset tekivät elämyksien kautta meidän päivästä Lohjalla ikimuistoisen ja lumoavan. Heidän takia kannattaa matkustaa Lohjalle, sinne Suomen Toscanaan. Kiitos teille ja matkan järjestäjille!

EST Miks minna välismaale otsima kauneid maastikke ja romantilist elustiili ja maitseelamusi, kui Helsingist tunnise sôidu järgi leidub oma armas kodumaine ”Toscana”. Minule avaldasid sügavat muljet Lohja inimesed, kes on oma elus teinud radikaalseid muutusi ja vôtnud vastu elu väljakutseid, teostanud oma unistusi ja seda kaudu pakuvad elamusi ka teistele inimestele. Need inimesed tegid elamuste kaudu meie Lohja reisist lummava ja alatiseks meeldejääva elamuse. Nende inimeste ja Lohja kauni looduse pärast tasub minna sinna Soome Toscanasse. Suured tänud teile ja reisi korraldajatele!



FIN Samasta retkestä voi lukea myös Viikonloppukokki-blogista.
EST Samast reisist vôib lugeda ka Viikonloppukokki-blogist.

FIN Bloggarille: Lumo-matka Lohjalle.
EST Blogijale: Lumo-reis Lohjale.


Sivut - Leheküljed

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...