tiistai 29. joulukuuta 2015

Tuomaanpäivä Helsingin Luonnontieteellisessä Museossa – Toomapäev Helsingi Loodusteaduste Muuseumis

FIN Yhteistyössä: MTK ja Helsingin Luonnontieteellinen Museo. Klikkaa kuvilla, niin ne muuttuvat isommiksi.
EST Koostöös: MTK ja Helsingi Loodusteaduste Muuseum. Klikka piltidel, siis need muutuvad suuremateks.

FIN Tätä vuotta on jäljellä kaksi päivää. Nyt vuodenlopun kevennystä ja minulta vuoden 2015 viimeinen postaus. Kävin ennen joulua 15. joulukuuta Maa- ja metsätaloustuottajain Keskusliitto MTK:n kutsuvieraana Helsingin Luonnontieteellisessä Museossa Tuomaanpäivillä, mihin oli kutsuttu suuri joukko (400 ihmistä) lähiruoan ystäviä.

EST Seda aastat on veel kaks päeva. Nüüd tuleb aastalôpu kergendust ja minu 2015. aasta viimane postitus. Käisin enne jôule 15.detsembril Soome Maa- ja metsamajanduse keskliidu (MTK) külalisena Helsinki Loodusteaduste muuseumis Toomapäeval, kuhu oli kutsutud suur seltskond (400 inimest) lähitoidu sôpru.


FIN Tervetulijaismaljassa oli shampanjaa.
EST Tervituspokaalis oli shampust.


FIN Kutsuvieraat kookontuivat museon toisen kerroksen pääsaliin. Oli mieletöntä puhemeteliä ja heti näki, miten ihmiset viihtyvät mielenkiintoisessa ja kauniissa ympäristössä, missä oli paljon katsottavaa. Minulle oli se ensimmäinen sellainen tilaisuus ja uskalsin kysyä, mikä on tilaisuuden tarkoitus? Verkostoituminen, nauttiminen hyvästä juomasta ja ruuasta sekä suomalaisen lähiruoan mainostaminen. Vaikka lähiruualle kuuluu hyvää, sillä voisi mennä vielä paremmin.

EST Külalised oli kogunenud muuseumi teise korruse peasaali. Saal oli täitunud meeletu kônesuminaga ja inimestest nägi, et neil oli hea olla kaunis ja huvitavas ümbruses, kus oli palju vaadatavat . Minule oli se esimene selline koosviibime ja julgesin küsida, miks selline koosviibime on korraldatud? Vôrgustiku loomine, heast joogist ja toidust nautimine ning soome lähitoidu reklaamimine. Kuigi lähitoidul läheb üsna hästi, sellel vôiks minna veel paremini.



FIN ”Loin verkostoa”.
EST "Lôin vôrgustikku".


FIN ”Loin verkostoa”.
EST "Lôin vôrgustikku".


FIN ”Loin verkostoa”.
EST "Lôin vôrgustikku".


FIN Alakerrassa tarjottiin viinejä ja maukasta lähiruokaa.
EST Alumisel korrusel pakuti veine ja maitsvat toitu.



FIN Notkuva seisova pöytä.
EST Nôtkuv Rootsi laud.


FIN Pehmeää porsaan poskeaa ja nautaa, olkaa hyvät!.
EST Pehmet pôrsa pôske ja veist, olge head!


FIN Minä viihdyin museossa parisen tuntia ja lopuksi menin istumaan hiljaisempaan nurkkaan ulko-oven viereen. Museossa oli sellainen maanläheinen ja tervejärkinen ilmapiiri. Minä ostan pääsääntöisesti kotimaisia elintarvikkeita eli melkein enemmistö pääraaka-aineista ovat kotimaisia. Vuoden lopussa miettii mennyttä vuotta ja minä muistelen sitä blogini kautta. Blogin kautta tai blogin ansiosta olen muuttunut tasapainoiseksi ja järkeväksi. Ensiksi, blogin pitäminen on resurssien hallintaa ja toiseksi, olet mitä syöt. Silloin kun ihminen syö säännöllisesti puhdasta lähiruokaa, silloin hän pysyy järkevänä, terveenä ja tasapainoisena.

EST Minule meeldis muuseumis ja olin seal paar tunti ja lôpuks läksin istuma vaiksemasse nurka välisukse kôrvale. Muuseumis oli selline maalähedane ja tervepäine ôhkkond. Mina ostan enamuses kodumaiseid tooraineid ehk teisiti öeldes, enamus minu pôhitoorainetest on kodumaised. Aasta lôpus on hea meenutada lôppevat aastat tagasi ja mina meenutan seda oma blogi kaudu. Blogi kaudu ja tänu blogile olen muutunud tasakaalukaks ja môistlikuks. Esiteks, blogi pidamine on resursside juhtimist ja teiseks, oled, mida sööd. Siis kui inimene sööb regulaarselt puhast lähitoitu, püsib ta terve, môistliku ja tasakaalukana.


FIN Minä toivotan teille ihanan järkevää ja tasapainoista uutta vuotta 2016!
EST Mina soovin teile toredalt môistlikku ja tasakaalukat uut aastat 2016!


FIN Kuvat on odettu ja julkaistu tilaisuuden järjestäjän ja museon henkilökunnan luvalla.
EST Pildid on vôetud ja avaldatud koosviibise korraldaja ja muuseumi personali loal.

FIN Bloggaajalle: Kutsu Tuomaanpäiville.
EST Blogijale: Kutse Toomapäevale.

sunnuntai 20. joulukuuta 2015

Pehmeä pannacotta ja mansikkavaahto – Pehme pannacotta ja maasikavaht


Söimme pehmeää pannacottaa ja mansikkavaahtoa joulukuun alussa. Syömisen aikana tajusin, että se on mainio jälkiruoka joulun aikana. Mansikkavaahdon sijaan voi pannacottaa tarjota karpalo-, vadelma- tai puolukkavaahdon kera. Hyvin yksinkertaista ja toimiva. Suosittelen.

4 annosta
Valmistus 30 minuuttia + jäähtymisen aika + 4 tuntia - vuorokausi jääkaapissa

5 dl kuohukermaa
1 vaniljatanko
1 dl sokeria
2 liivatelehteä

400 g pakastemansikoita
1/2dl sokeria
½ dl kylmää vettä
2 liivatelehteä

Laita liivatelehdet pieneen kulhoon kylmään veteen 10 minuutiksi.

Kaada kerma pieneen kasariin, lisää sokeri ja pitkittäin halki leikattu vaniljatanko. Nosta kasari hellan kuumalle levylle ja kuumenna miedolla lämmöllä ja anna kiehua hiljaisesti koko ajan sekoittaen muutaman minuutin. Ota kattila liedeltä ja anna hieman jäähtyä. Nosta vaniljatanko ulos ja raaputa vaniljasiemenet pois sekä sekoita siemenet kermaan.

Purista liivatelehdistä vesi ja sekoita ne kuumaan hieman jäähtyneen kermaan. Siivilöi ja jaa kerma jälkiruokamaljoihin, anna jäähtyä täysin, peitä maljat tuorekelmulla ja nosta vähintään neljäksi tunniksi tai vuorokaudeksi jääkaappiin.

Laita liivatelehdet kulhoon kylmään veteen 10 minuutiksi.

Valmista mansikkavaahto. Laita kylmä vesi, sulaneet pakastemansikat ja sokeri pieneen kasariin ja nosta ne kuumalle levylle. Anna kiehua keskilämmöllä 10 minuuttia. Nosta kasari levyltä ja valmista sauvasekoittimella tasainen mansikkavaahto. Purista liivatelehdistä vesi ja sekoita ne kuuman mansikkavaahdon joukkoon. Anna mansikkavaahdolla jäähtyä ja jaa vaahto jälkiruokamaljoihin pehmeän pannacotan päälle. Peitä maljat tuorekelmulla ja anna olla jääkaapissa vähintään 4 tuntia. Nosta maljat huoneenlämpöön, silloin kun aloitetaan ruokailu, koska pannacotta on silloin jälkiruoan syömisen aikana sopivasti lusikoitava ja pehmeä sekä suussa sulava.

***

Sôime pehmet pannacotat ja maasikavahtu jôulukuu alguses. Söömise ajal tajusin, et see on suurepärane magustoit jôulu ajal. Maasikavahu asemel vôib pannacotat serveerida jôhvika-, vaarika- vôi pohlavahuga. Väga lihtne ja tasakaalus magustoit. Soovitan.

4 portsjonit
Valmistus 30 minutit + jahtumise aeg + 4 tundi - ööpäev külmkapis

5 dl rôôska vahustatavat koort
1 vaniljekaun
1 dl suhkrut
2 zelatiinilehte

400 g sügavkülmutatud maasikaid
1/2dl suhkrut
½ dl külma vett
2 zelatiinilehte

Pane zelatiinilehed väiksesse kaussi külma vette 10 minutiks.

Kalla koor väiksesse potti, lisa suhkur ja pikuti pooleks lôigatud vaniljekaun. Tôsta pott pliidi kuumale plaadile ja kuumuta madalal temperatuuril ja anna keeda tasaselt môned minutid kogu aja koort segades. Vôta pott pliidilt ja anna veidi jahtuda. Tôsta vaniljekaun potist välja ja kraabi noa teraga seemed ära ja sega need kuuma koore sisse.

Purista zelatiinilehdedest vesi välja ja sega need kuuma koore sisse. Kurna ja jaga koor magustoidunôudesse, anna jahtuda, kata nôud toidukilega ja tôsta nôud neljaks tunniks vôi ööpäevaks külmkappi.

Pane zelatiinilehed väiksesse kaussi külma vette 10 minutiks.

Valmista maasikavaht. Pane külm vesi, sulanud maasikad ja suhkur väiksesse potti ja tôsta need kuumale pliidile. Anna keeda keskmisel temperatuuril 10 minutit. Tôsta pott pliidilt kôrvale ja valmista saumikseriga ühtlane maasikavaht. Purista zelatiinilehdest vesi välja ja sega need kuuma maasikavahu sisse. Anna vahul jahtuda ja jaga vaht magustoidunôudesse pehme pannacota peale. Kata nôud toidukilega ja tôsta nôud külmkappi vähemalt neljaks tunniks. Tôsta pannacotta toatemperatuurile siis kui algab söömine, et magustoit jôuab soojeneda ja pehmeneda. Siis on see sobivalt lusikaga söödav, pehme ja suus sulav.

sunnuntai 13. joulukuuta 2015

Ruusukaaleja manteleiden kera – Rooskapsast mandlitega


3-4 annosta
Valmistus 35 minuuttia

½ dl oliiviöljyä
300 g ruusukaaleja
½ tl kuivattua timjamia
ripaus suolaa
mantelilastuja

Levitä oliiviöljyä uunivuoan pohjalle. Huuhtele ruusukaalit ja leikkaa halki. Laita ruusukaalit kulhoon, lisää ripaus suolaa, timjami ja oliiviöljy sekä sekoita aineet keskenään. Kaada ruusukaalit uunivuokaan ja paista uunin keskitasolla 200 asteessa noin 20 minuuttia. Ota vuoka uunista ulos ja ripottele pinnalle mantelilastut. Paistaa lisää noin 10 minuuttia tai kunnes ruusukaalit ovat pehmeät.

***

3-4 protsjonit
Valmistus 35 minutit

½ dl oliiviöljyä
300 g rooskapsast
½ tl kuivatatud tüümiani
veidi soola
mandlilaaste

Määri oliivôli ahjuvormi pôhjale. Loputa rooskapsad ja lôika pooleks. Pane kapsad kaussi, lisa veidi soola, tüümian ja oliivôli ja sega ained omavahel läbi. Kalla rooskapsad ahjuvormi ja küpseta ahju keskmisel kôrgusel 200 kraadis umbes 20 minutit. Vôta vorm ahjust välja ja raputa pinnale mandlilaaste. Kûpseta veel 10 minutit vôi nii kaua kuni rooskapsad on pehmed.

torstai 10. joulukuuta 2015

Uunissa paistetut hanhenkoivet, punaviini-karpalokastike – Ahjus küpsetatud hanekoivad, punase veini ja jôhvikakaste


Meillä oli lähikaupassa myynnissä Hauhalan kokonaista hanhea, hanhen koipireisiä ja hanhen rintafileitä. Olisin niin mielellään halunnut ostaa kokonaisen hanhen ja valmistaa täytettyä hanhea, mutta se oli liian iso meidän pikkuperhettä varten. Sitä voi valmistaa silloin kun on suurempi porukka pöydän takana syömässä. Ostin hanhenkoivet ja valmistin niiden kanssa punaviini-karpalokastiketta, ruusukaaleja manteleiden kera ja perunamuusia. Tuli erittäin onnistunut kokonaisuus. Resepti on hyvin helppo, vaikka ruoan valmistus kestää. Ruusukaalien resepti tulee seuraavana.


2 annosta
Valmistus noin 2 tuntia ja 30 minuuttia

2 kpl / 900 g hanhen koipireisiä

Kastike:
1 dl karpaloita
1 keskikokonen sipuli
2 valkosipulin kynttä
1 tl kuivattua timjamia
10 kokonaista pippuria
suolaa
2 laakerinlehteä
3 dl punaviiniä
4 dl kylmää vettä
noin 4 rkl ruokosokerisiirappia

vaaleaa Maizenaa

Ota hanhen koipireidet 30 tuntia ennen valmistusta huoneen lämpöön. Puhdista hanhenkoivet pienistä sulista, leikkaa rasvaiseen osaan viillot ja aseta koivet ison uunivuoan pohjalle. Kuori ja hienonna sipulit ja valkosipulin kynnet sekä nosta uunivuokaan. Lisää kaikki kastikkeen ainesosat paitsi ruokosokerisiirappi ja Maizenaa.

Paista uunin keskitasolla 200 asteessa 1 tunti ja käännä koipireisien puoli sekä jatkaa paistamista vielä 1 tunti. Silloin kun lihaa alkaa ruskistua, valuta koipireisien pinnalle siirappia. Paista vielä 30 minuuttia tai kunnes liha on pehmeä ja kypsä. Tarkista maku ja lisää tarvittaessa mausteita. Kun koipireisien pinta alkaa paistumisen aikana palamaan, sammuta uunin ylävastus. Nosta koipireidet vadille ja peitä foliolla tarjoilun saakka.

Siivilöi liemi kulhoon ja kuori lusikalla ylimääräinen rasva pois. Kaada liemi pieneen kasariin ja aseta kasari hellan kuumalle levylle. Silloin kastike alkaa kuplia lisää Maizenaa kastiketta jatkuvasti vispilällä sekoittaen kunnes kastike paksuuntuu. Kaada kastike tarjoilukulhoon.

***


Meil oli lähipoes müügil terve hani, hane rintafileesid ja koibi. Oleksin meeleldi ostnud terve hane, et valmistada täidetud hanet, aga see oli liiga suur meie väikse pere jaoks ja lükkasin ostu edasi päevale, kui suurem seltskond laua ääres söömas. Ostsin lôpuks hanekoivad ja valmistasin nendega koos punase veini ja jôhvikakastet, rooskapsast mandlitega ja kartuliputru. Tuli väga maitsev kooslus. See retsept on väga lihtne, kuigi toidu valmistus vôtab aega. Rooskapsa retsept tuleb järgmisena.

2 portsjonit
Valmistus umbes 2 tundi ja 30 minutit

900 g / 2 hanekoiba

Kaste:
1 dl jôhvikaid
1 keskmine sibul
2 küüslaugu küünt
1 tl kuivatatud tüümiani
10 musta terapipart
soola
2 loorberilehte
3 dl punast veini
4 dl külma vett
umbes 4 sl roosuhkurusiirupit

valget kastme paksendajat

Vôta hane koivad 30 minutit enne valmistamist toa temperatuurile. Puhasta hane koivad väikestest sulgedest puhtaks, lôika rasvasesse ossa viilud ja aseta koivad suure ahjuvormi pôhjale. Koori ja haki sibulad ja küüslaugu küüned ning tôsta need ahjuvormi. Lisa kôik kastme koostisosad välja arvatud roosuhkrusiirup ja kastme paksendaja.


Küpseta ahju keskmisel temperatuuril 200 kraadis 1 tund ja pööra koibadele teine pool ning küpseta veel 1 tund. Siis kui liha hakkab pruunistuma nôruta koibade pinnale siirupit. Küpseta veel 30 minutit vôi nii kaua kuni liha on pehme ja küps. Kontrolli maitset ja lisa vajaduse korral maitseaineid. Kui koivad hakkavad küpsemise ajal liiga pinnalt kôrbema lülita ahju ülatemperatuur välja. Tôsta koivad sügavale kandikule ja kata fooliumiga serveerimise alguseni.

Kurna leem suurde kaussi, koori lusikaga üleliigne rasv pealt ära ja kalla leem väiksesse potti. Tôsta pott kuumale pliidile ja siis kui leem tôuseb vaikselt keema lisa valge kastme pakendaja kastet vispliga pidevalt segades kuni kaste muutub sobivalt paksuks. Kalla kaste serveerimiskaussi.

sunnuntai 6. joulukuuta 2015

Vihannes-ananasriisi – Köögivilja-ananassiriis


Vähän kesti, mutta tästä vihannes-ananasriisin resepti. Sitä on hyvä tarjoilla broilerin siipien ja hapanimeläkastikkeen kera.

2-3 annosta
Valmistus noin 25 minuuttia

2 dl pitkäjyväistä riisiä
10 pikkuporkkanaa
200 g pakasteherneitä
1 tölkki / 227 g ananaspaloja ananastäysmehussa
1 tölkki / 185 g säilykeherkkusieniä
2 valkosipulin kynttä
2 pientä salottisipulia
jauhettua mustapippuria
suolaa
½ dl oliiviöljy
nippu tuoretta korianteria


Huuhtele ja paloittele porkkanat. Keitä porkkana ja herneet suolalla maustetussa vedessä kunnes ne ovat pehmeitä. Kaada vesi pois.

Huuhtele riisi ja keitä pakkauksen ohjeen mukaan (15 minuuttia).

Siivilöi ananaspalat ja herkkusienet. Paloittele herkkusienet.

Kuori ja hienonna valkosipulin kynnet ja sipulit.

Nosta wokkpannu kuumalle hellan levylle ja kaada oliiviöljy pannulle. Lisää kuumaan öljyyn valkosipuli ja sipuli sekä kypsennä kunnes ne ovat läpikuultavia. Lisää pannulle kaikki ainesosat, jauhettu pippuri ja suola sekä kääntele aineita keskenään sekä kypsennä vihannes-ananasriisiä muutaman minuutin. Ripottele pinnalle hienonnettua korianteria.

Tarjoa hapanimelän kastikkeen ja broilerin siipien kera.

***


Nüüd lôpuks tuleb köögivilja-ananassriisi retsept. Serveerisin seda magushapude broileri tiibade ja magushapu kastmega.

2-3 portsjonit
Valmistus umbes 25 minutit

2 dl pikateralisi riise
10 miniporgandit
200 g sügavkülmutatud herneid
1 konserv / 227 g konserveeritud ananassitükke omas mahlas
1 korserv / 185 g konserveeritud shampinjone
2 küüslaugu küünt
2 väikest shalottisibulat
jahvatatud musta pipart
soola
½ dl oliiviöli
kimp värsket korianderit

Loputa ja tükelda porgandid. Keeda porgandid ja herned soolaga maitsestatud vees kuni need on pehmed. Kalla vesi ära.

Loputa riis ja keeda pakendi juhendi järgi (15 minutit).

Kurna ananassitükid ja shampinjonid ja tükelda shampinjonid.

Koori ja haki küüslaugu küüned ja sibulad.

Tôsta wokkpann kuumale pliidi plaadile ja kalla oliiviôli pannile. Lisa kuuma ôli sisse küüslauk ja sibul ning küpseta kuni need on läbipaistvad. Kalla pannile kôik koostisosad, lisa soola ja pipart ning sega ained omavahel läbi ning küpseta köögivilja-ananassiriisi môned minutid. Raputa pinnale hakitud korianderit.

Serveeri magushapude broileri tiibade ja magushapu kastmega.

Sivut - Leheküljed

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...