keskiviikko 30. syyskuuta 2015

Aroniakiisseli, mustaherukkamarenki ja kermavaahto – Arooniakissell, mustsôstrabesee ja vahukoor


Valmistin aroniakiisseliä, koska minulla kasvaa aroniapensaita luonnonpuhtaalla takapihalla. Sain viime viikolla Strindbergin kahvilasta bloggaajatilaisuudesta mukaani kaksi mustaherukkamarenkia ja arvelin heti, että just aroniakiisselin kanssa niiden maku sopii erinomaisen hyvin ja olin oikeassa. Tuli aivan loistava ja upea jälkiruoka. Aroniakiisselin mieto maku korosti hyvin mustaherukkamarengin makua. Tuli niin juhlava jälkiruoka, mikä mielestäni sopii juhlapöydälle ja vaikkapa joulupöydälle. Aroniakiisselissä kermavaahdon ja mustaherukkamarengin kera on mannermaista tyyliä.

4-6 annosta
Valmistus 20 minuuttia + jäähtymisen aika

4 dl puhdistettuja ja huuhdeltuja aromiamarjoja
1 l kylmä vettä
6 rkl sokeria
3 ½ isoa rkl tärkkelystä
1 dl kylmä vettä

iso pala mustaherukkamarenkia
vaniljamakuista kermavaahtoa

Kaada vesi kattilaan. Lisää aroniamarjat ja sokeri. Nosta kattila hellan levylle ja anna nousta kiehumaan. Keitä keskilämmöllä noin 10 minuuttia kunnes mehu on irronnut marjoista. Siivilöi marjat ja kaada kuuma mehu takaisin kattilaan ja aseta kattila kuumalle levylle. Sekoita isossa mukissa kylmä vesi ja maissitärkkelys keskenään ja kaada sekoitus pitkänä nauhana aronimehun joukkoon mehua vispillällä jatkuvasti sekoittaen kunnes saat tasaisen ja samettipehmeän kiisselin. Anna kiisselillä poreilla muutaman hetken ja nosta kattila levyltä pois. Anna kiisselillä jäähtyä täysin ja käy kiisselliä silloin tällöin vispilällä sekoittamassa että kiisseli jäähtyisi nopeammin ja se olisi kaunis tasainen.

Tarjoile notkean vaniljamakuisen kermavaahdon ja mustaherukkamarenkimurujen kera.

***


Valmistasin arooniakisselli, sellepärast et minul on looduspuhtal koduôuel arooniapôôsaid. Sain eelmisel nädalal Strindbergin kohvikust bloggaajaôhtult endale kaasa kaks suurt mustsôstramaitsega beseed ja arvas kohe, et just arooniakisselliga sobib nende maitse väga hästi kokku ja minul oli ôigus. Tuli suurepärane ja kaunis magustoit. See tuli nii pidulik välja, et minu arust sobib see peolauale ja kasvôi jôululauale. Arooniakissellis vahukoore ja mustsôstrabeseega on mandrieuroopa stiili.

4-6 portsjonit
Valmistus 20 minutit + jahtumise aeg

4 dl puhastatud ja üleloputatud arooniamarju
1 dl külma vett
6 sl suhkrut
3 ½ suurt sl maisitärklist
1 dl külma vett

suur tükk mustsôstrabeseed
vaniljamaitsega vahukoort

Kalla külm vesi potti. Lisa arooniamarjad ja suhkur ning tôsta pott pliidi kuumale plaadile ja anna minna keema. Keeda keskmisel temperatuuril umbes 10 minutit kuni mahl on marjadest välja tulnud. Kurna marjad ära ja kalla kuum mahl tagasi potti ning tôsta pott pliidile. Sega suures tassis külm vesi ja maisitärklis omavahel läbi ja kalla segu pika nôrena mehu sisse mehu pidevalt vispliga segades kuni kissell muutub ühtlaset pakusks ja sametiseks. Anna tôusta mullidel môned korrad pinnale ja tôsta pott pliidilt kôrvale. Anna kissellil jahtuda ja käi seda vahetevahel vispliga segamas, et see jahtuks kiiremini ja oleks ühtlane koostumus.

Serveeri nôtke vaniljamaitselise vahukoore ja mustsôstramaitselise beseemurudega.

sunnuntai 27. syyskuuta 2015

Viiniä ja shampanjaa Strindbergissä – Veini ja shampust Strindbergis

FIN Mainospostus. Yhteistyössä kahvila Strindberg ja Royal Ravintolat.
EST Reklaampostitus. Koostöös kohvik Strindberg ja Royal Ravintolat.


FIN Klikkaa kuvilla, silloin ne muutuvat isoiksi.
EST Kliki piltidel, siis need muutuvad suuremaks.



FIN Kävin viime keskiviikkona Helsingin keskustassa Pohjoisesplanadilla sijaitsevassa Strindbergin kahvilassa tutustumassa kahvilan uudistuneeseen viinivalikoimaan.

EST Käisin eelmisel kolmapäeval Strindbergin kohvikus Pohjoisesplandil tutvumas kohviku uuenenud veinivalikuga.





FIN Kahvila Strindberg ja Royal Ravintolat kutsuivat ruokabloggaajat viinilasilliselle ja sen merkeissä esiteltiin meille kahvilan uutta tabletti-ruokalistaa, mihin on koottu juomatarjoilu sopivien ruokien kera. Jos asiakas haluaa vaan piipahtaa syysillan aikana kahvilassa ja ihailla läpi isojen kahvilan ikkunoiden Esplanadin menoa, silloin on hänelle tarjoilla aperatiivihetki klo 17-19.

EST Kohvik Strindberg ja Royal Ravintolat kutsusid toidublogijad veine jooma ja veiniôhtu jooksul esitleti meile kohviku uut tabletti-menüüd, kuhu oli kogutud joogid sobivate toitude juurde. Kui klient soovib vôib ta sügisôhtul ainult korraks kohvikusse sisse pôigata aperatiivihetkele klo 17-19 vahemikus.


FIN Hyvin ammattitaitoinen ja ystävällinen henkilökunta alkoi tarjoilla niitä upeita juomia reippaassa tahdissa ja se toi hetkessä iltaan vapautuneen ja nautinnollisen tunnelman. (Alhaalla kuvassa tarjoilija Noora Bouix).

EST Väga professionaalne ja sôbralik kohviku personal hakkas meile hoogsalt serveerima neid suurepärased jooke ja see lôi ôhtule ühes hetkes vabanenud ja meeleoluka ôhkkonna. (Alloleval pildil kelner Noora Bouix).



FIN Kun tunnelma oli vapautunut ja meidän tilaisuus käynnistynyt, oli aikaa katsoa ympärille. Meidän tilaisuus oli järjestetty alakerran kahvilan ison salin takaosaan. Salin isot peiliseinät ja kullanhohtoinen valaistus loivat tilaisuudelle upeat juhlavat puitteet. (Minä kuvassa kameran kanssa).

EST Kui ôhkkond oli muutunud vabanenuks ja ôhtu oli hoo sisse saanud, oli aega vaadata enda ümber ringi. Meie koosviibime oli korraldatud kohviku suure saali tagaossa. Saali suured seinapeeglid ja kuldsete äärtega valgustus lôi ôhtule luksusliku raamistiku. (Mina pildil koos kaameraga).



FIN Se oli just sopiva paikka tarjoilla asiakkaille shampanjaa ja viiniä, koska isojen seinäpeilien päälle oli kultaisella maalilla kirjoitettuja edesmenneiden kuuluisuuksien mietelauseita juomista.

EST See oli just sobiv koht kutsuda kliente kohvikusse jooma klaasi veini ja pokaali shampust, sest suurte seinapeeglite peale oli kuldse värviga kirjutatud meie hulgast nüüdseks lahkunute kuulsuste tsitaatte jookide teemal.


FIN Napoleonin kanssa olisi ollut minulla yhteistä keskusteluaihetta elämän voidon ja tappion teemoilla ja tietenkin shampanjasta…
EST Napoleoniga oleks minul olnud ühist vestlusainet elu vôidu ja kaotuste teemadel ja muidugi shampusest…


FIN Juomatarjoilu oli erittäin hyvä, en pystynyt ihan kaikkea muistamaan, mitä minulle esiteltiin, mutta se mielestäni ei ollut tarkoituskaan, koska kaikki ne upeat juomat ovat kahvilan ruokalistalla. Kaksi viiniä nousi minulla kuitenkin kivalla tavalla esille. Ensimmäinen oli Vilosell. Se viinitila sijaitsee El Vilosellin kylässä, Costers del Segren viinialueella Kataloniassa. Sen on perustanut Tomàs Cusiné vuonna 2003. Hän laittaa leikkimielisesti isompaan kuuden viinipullon viinilaatikkoon aina yhden erilaisella disainilla viinipullon. Kiva kikka ja ihan kuin minua varten, jolle sillä tavalla jää viini viiniviidakosta paremmin mieleen.

EST Serveeritud joogid olid väga head ja ma ei suutnud kogu repertuaari kohe meelde jätta, aga minu arust se ei olnud ka eesmärk, sest kôik need joogid on kohviku menüüs kirjas. Kaks veini tôusid siiski oma toredal moel teistest esile. Esimene oli Vilosell. Se viiniistandus asub El Viloselli külas Costers del Segren veinipiirkonnas Kataloonias. Selle on asutanud Tomàs Cusiné 2003.aastal. Ta paneb mängumeelselt suuremasse 6 pudeli pakendisse ühe teistmoodi disainitud pudeli. Minu arust väga huvitav ja just selle seiga pärast jäi see punane vein minule meelde.


FIN Toisena jäi mieleen Amarone-punaviini, mikä on Veneton alueen erikoisuus. Amarone della Valpolicella valmistetaan erityisellä tavalla kuivatuista viinirypäleistä. Punaviini on runsas ja täyteläinen ja se on sopiva lämmittävä viini syysiltaan sekä sopii liharuokien ja vahvan juuston kaveriksi. Amaronea tai muuta, Strindbergissä saa apratiivihintaan (15,- euroa) yhden lasillisen shampanjaa, puna- tai valkoviiniä sekä pientä syötävää.

EST Teiseks jäi meelde Amarone punane vein, mis on Venetoni piirkonna erilisus. Amarone della Valpolicella valmistatkse kuivatatud viinamarjadest. Punane vein on rikkalik ja täidlane ja sobib väga hästi külmenevasse sügisôhtusse, lihatoitude ja tugevamaitselise juustu kaaslaseks. Amaronet vôi midagi muud, Strindbergis saab aperatiivihinnaga (15 eurot) ühe klaasi shampust, valget vôi punast veini ning väikest söödavat.



FIN Oli aika mennä katselemaan kahvilan salin etuosaa.
EST Oli aeg minna tutvuma kohviku saali eesosaga.


FIN Asiakkaita oli kahvilassa riittävästi ja kuulin tarjoilijoilta, miten Strindbergissä on omia vakio-asiakkaita, mutta tänne tulee myös uteliaita turisteja suoraan kadulta. Taas kiva taulu tärkeällä muistutuksella, mitä varten tällä ollaan…
EST Kliente oli kohvikus piisavalt ja kuulsin kelneritelt, et Strindbergis on välja kujunenud oma püsiklientuur ja siia tuleb ka uudishimulikke turiste otse tänavalt. Jälle üks tore tahvel tähtsa meeldetuletusega, mille pärast siin kohvikus ollakse…


FIN Kahvila edustaa mannermaista kahvilakulttuuria.
EST Kohvik esindab mannereuroopa kohvikukulttuuri.


FIN Vierekkäin asetettuina kotimaiset karjalanpiirakat ja ranskalaiset croissantit. Nerokasta.
EST Kôrvuti asetatud soome karjalapirukad ja prantsuse croissandid. Geniaalne.


FIN Macaroneja, mustaherukan makuisia jättimarenkeja ja tietenkin kuohuvaa…
EST Makrooneja, mustsôstramaitsega hiigelsuuri beseesid ja loomulikult vahujooke…




FIN Sain kaksi isoa marenkia mukaani ja eilen valmistin aroniakiisseliä marengin ja kermavaahdon kera. Tuli aivan loistava jälkiruoka, missä mustaherukkamarengin maku tuli erinomaisen hyvin esille. Resepti tulee seuraavana postauksena.

FIN Sain kaks suurt beseed endaga kaasa ja eile valmistasin arooniakisselli besee ja vahukoorega. Sellest tuli suurepärane magustoit, kus mustsôstrabesee maitse tuli hästi esile. Retsept tuleb järgmise postitusega.



FIN Minulle esiteltiin vielä arvoviinejä kahvilan viinikaapista. Hintatasolta kahvilan viinikaappiin valitut viinit ovat kuitenkin kohtuuhintaisia viinejä arvoviinimaailmassa ja viiniystävillä on erinomainen mahdollisuus nauttia niitä Strindbergissä.

EST Minule esitleti veel kalleid aastakäiguveine kohviku veinikapist. Hinnataseme poolest veinid on siiski sobivate hindadega väärtveinide maailmas ja veinisôpradel on suurepärane vôimalus tulla neid veine Strindbergisse nautima.





FIN Haluan erikseen esille nostaa Strindbergin hyvin ammattitaitoisen henkilökunnan. Heillä on kokenutta työnotetta, asiakasläheistä palvelua ja erinomaista tilannetajua, mikä tekee heidän työstä kevyesti sujuvan ja naudittavan. Strindbergin kahvilan henkilökunta on hyvin avoin ja ystävällinen ja hyvällä tavalla mutkaton. Esimerkiksi kun minulle tarjottiin minisitruunamarenkipiiraita ja otin tarjoiluastialta kohteliaasti yhden, tarjosi tarjoilija (ihana tummatukkainen Valentina Kotovitch, hän on alhaalla henkilökunnan kuvassa oikealta toinen) lämpimän emännän otteella ihan kuin kotikeittiössä minulle lisää: ”Ota nyt toinenkin!” No minä otin ja olivat raikkaita suloisia suupaloja.

EST Tahan eraldi esile tôsta Strindbergi kohviku professionaalse personali. Strindbergis on kogenud, kliendilähedane ning suurepärase olukorras orienteerumisvôimega personal, mis tegi nende tööst nii kergelt sujuva ja nauditava. Strindbergin personal on väga avatud ja sôbralik ning heas môttes otsekohene. Näiteks kui minule serveeriti minisidrunibeseekooke ja vôtsin kandikult viisakalt ühe koogi, pakkus kelner (sôbralin ja perenaiselik Valentina Kotovitch, allpoololeval personali ühispildil paremalt teine) kohe sellise mônusa koduköögi emanda vôttega minule lisa: ”Vôta nüüd teinegi!” Mina siis vôtsin ja olid head värsked armsad suupalad.


FIN Sain kuvattua myös henkilökunnan kuvaushetken. Poistuessani kahvilasta olin tietenkin mukavassa nousuhumalassa ja en löytänyt muita sanoja kiitokseksi sanottavana kuin vaan toistin jokaiselle tarjoilijalle: ”Te olette niin ihania!”. Onneksi saa nauttia siitä ihanasta paikasta astumalla kahvilan ovesta sisään. Strindbergistä saa hyvien herkkujen ja juomien lisäksi hyvän mielen tartunnan. Minä sitten kevyellä askeleella ja mielellä astuin kahvilasta ulos syysauringoiselle kadulle. Tähän paikkaan vielä palataan ja tarina jatkuu.

EST Sain pildistada personalist ühispildi. Lahkudes kohvikust olin sobivalt ja mônusalt tôusujoobes ning ei leidnud muid sônu tänades kohviku peronali kui kordasin igale kelnerile seda, kui toredad nad on. Ônneks saavad teisedki nauttida Strindbergi toredast ja vabast ôhkonnast kôikide nende delikatesside ja jookidega astudes kohviku uksest sisse. Mina astusin rôômsa meelega ja kerge sammuga kohvikust päiksepaistelisele Esplanadile ja selgeks tuli, et see ei jää minule viimaseks korraks ja lugu sellest kohast jätkub.




FIN Bloggajalle aperatiivihetki ja juomat: Kahvila Strindberg.
EST Blogijale aperatiivihetk ja joogid: Kohvik Strindberg.

sunnuntai 13. syyskuuta 2015

Omenakeikauskakku – Ümberpööratud ôunakook


Sain kotimaisia omenia ja näin päätin leipoa omenista keikauskakun. Vaikka laitoin vuoan pohjalle aika paksun kerroksen omenia, ne sulivat ja kypsyivät kakkupohjaan siksi, että minulla oli pieniä omenia. Kakku oli silti hyvä vaahtoutuvan vaniljakastikkeen kera. Sellainen sopivasti murea, pehmeä ja mehevä. Lisäsin kakkutaikinan joukkoon 1 dl sokeritonta maapähkinävoita ja siitä tuli hyvää pähkinän makua kakulle. Pähkinät ja omenat sopivat yhteen. Laitoin kakkutaikinaan vielä 1 ½ dl täysjyvävehnäjauhoja ja siitä tuli kakulle mukavaa talonpoikasmakua- ja ulkonäköä.

Vuoan pohjalle:
7 keskikokoista omenaa
50 g voita
1 dl fariinisokeria
1 tl kanelia

Kakkutaikina:
3 kananmunaa
2 dl sokeria
50 g voita sulatettuna
1 dl omenasosetta
1 dl sokeritonta maapähkinävoita
1 ½ dl täysjyvävehnäjauhoja
2 dl erikoisvehnäjauhoja
2 tl leivinjauhetta
2 tl vaniljasokeria

Voitele syvä kakkuvuoka (26 cm halkaisija ja 6 cm korkeus). Leikkaa leivinpaperista kakkuvuoan pohjalle sopivan kokoinen pala. Leikkaa voi ohuiksi lastuiksi ja aseta ne leivinpaperin päälle. Ripottele paksu kerros fariinisokeria ja kanelia voilastujen päälle. Poista omenilta sydänosat ja leikkaa omenista samankokoiset ohuet lohkot. Asettele lohkot vuokaan fariinisokerin ja voin päälle.

Vaahdota yleiskoneella kananmunat ja sokeri vaaleaksi vaahdoksi. Sekoita sulanut voi, omenasose ja maapähkinävoi keskenään pienessä kulhossa ja sekoita se vaahdon joukkoon. Sekoita kulhossa kuivat aineet keskenään ja sekoita se varovasti yleiskoneen kulhossa olevan seoksen joukkoon kunnes saat tasaisen notkean taikinan. Kaada taikina vuokaan omenien päälle ja tarvittaessa tasoita taikina vuokaan.

Paista 175 asteessa uunin keskilämmöllä noin 40 minuuttia tai kunnes kakku on kypsä. Pistä pitkä puutikku kakun keskiosaan ja vedä ulos. Jos tikkuun ei tartu taikinaa, silloin on se kypsä. Anna kakulla jäähtyä vuoassa ja sen jälkeen kumoa kakku tarjoilulautaselle.

Tarjoile vaahdotetun vaniljakastikkeen kera.

***


Sain kodumaised ôunu ja nii otsustasin küpsetada neist ümberpööratud ôunakoogi. Kuigi ma panin koogivormi pôhja paksu kihi ôunasektoreid, need sulasid ja küpsesid koogi sisse, sellepärast, et minul olid väiksed ôunad. Kook tuli sellegipoolest hea. Selline sobivalt mure, pehme ja mahlane. Panin koogitaignasse 1 dl suhkruvaba maapähklivôid, millest tuli mônusat pähklimaitset koogile. Ôunad ja pähklid sobivad kokku. Panin koogitaignasse veel 1 ½ dl täisteranisujahu ja sellest tuli koogile talupoeglikku maitset ja väljanägemist.

Vormi pôhjale:
7 keskmise suurusega ôuna
50 g vôid
1 dl fariinisuhkrut
1 tl kaneelijahu

Koogitaigen:
3 kanamuna
2 dl suhkrut
50 g sulatatud vôid
1 dl ôunapüreed
1 dl suhkruvaba maapähklivôid
1 ½ dl täisteranisujahu
2 dl nisupüüli
2 tl küpsetuspulbrit
2 tl vaniljesuhkrut

Määri sügavale koogivormile (läbimôôt 26 cm ja kôrgus 6 cm) vôi. Lôika küpsetuspaberist vormi pôhjale sobiva suurusega paberitükk. Lôika vôi ôhukesteks laastudeks ja aseta need küpsetuspaberi peale. Raputa paks fariinisuhkru kiht ja kaneelijahu vôi peale. Eemalda ôuntelt südamed ja lôika ôuntest ühesuurused ôhukesemad sektorid. Aseta ôunasektorid koogivormi pôhjale vôi peale.

Vahusta köögikombainiga kanamunad ja suhkur valgeks vahuks. Sega väikses kausis sulanud vôi, maapähklivôi ja ôunapüree omavahel läbi ja sega see vahu sisse. Sega suures kausis kuivad ained omavahel läbi ja kalla ka need köögikombaini kaussi ning sega ainetest ettevaatlikult ühtlane nôtke taigen. Kalla taigen koogivormi ôunte peale ja vajaduse korral tasanda se ühtlaselt ôunte peale.

Küpseta 175 kraadises ahjus keskmisel kôrgusel umbes 40 minutit vôi nii kaua kuni kook on valmis. Pista pikk puutikk koogi keskkohta ja tômba välja. Kui tikule ei jää tainast, siis see on valmis. Anna koogil jahtuda vormi sees ning kerra see vormis välja serveerimistaldrikule.

Serveeri vahustatud vaniljekastmega.

keskiviikko 2. syyskuuta 2015

Valkosipulikania valkoviinissä – Küüslauguküülik valges veinis


Tämä ohje on kotoisin Välimeren rannikolta, mutta olen sitä omalla tavalla muokannut, koska mielestäni sain siitä pikkaisen paremman lopputuloksen. Meillä oli lähikaupassa edullista kokonaista ranskalaista kania myynnissä ja pilkoin siitä sopivat pienet palat, mutta mielestäni ruoan voi sama hyvin valmistaa kokonaisesta broilerista tai maalaiskananpojasta. Lopputulos oli erittäin maistuva ja valkoviinin maku maistuu selvästi ruuassa. Yksi pullo valkoviiniä kuluu ruoan laittoa varten ja siksi osta toinen pullo ruokajuomaksi.

4-6 annosta
Valmistus noin 1,5 tuntia + 6 tuntia marinointiaikaa

1,5 kg kokonaista ranskalaista kania

Marinadi:
3 dl kuivaa valkoviiniä
2 ½ dl vettä
6 valkosipulin kynttä
merisuolaa
2 laakerinlehteä
10 mustaa teräpippuria

1 dl oliiviöljyä
6 valkosipulin kynttä
4 pitkää oksaa tuoretta rosmariinia
3 laakerinlehteä
4 dl kuivaa valkoviiniä
1 kuutio luomulihalientä
jauhettua mustapippuria

4 porkkanaa
100 g pakasteherneitä

1 rkl maissitärkkelystä
1 dl kylmää vettä
1 tl sokeria halutessasi

Pilko kani lihaveitsellä ja aseta palat matalaan vuokaan. Lisää pippurit, laakerinlehdet, kuoritut valkosipulin kynnet, suola, valkoviini ja kylmä vesi. Kanin lihalla pitää olla liemen peitossa. Peitä vuoka tuorekelmulla ja nosta vuoka jääkaappiin maustumaan kuudeksi tunniksi.


Pilko kani lihaveitsellä ja aseta palat matalaan vuokaan. Lisää pippurit, laakerinlehdet, kuoritut valkosipulin kynnet, suola, valkoviini ja kylmä vesi. Kanin lihalla pitää olla liemen peitossa. Peitä vuoka tuorekelmulla ja nosta vuoka jääkaappiin maustumaan kuudeksi tunniksi.

Nosta vuoka jääkaapista ulos ja kuivaa lihapalat talousparilla (painaa paperia lihapalojen päällä molemmalla puolella). Kuumenna oliiviöljy isolla paistinpannulla ja ruskista lihapaloja kuumassa öljyssä kauttaaltaan. Nosta lusikalla ylimääräinen öljy pannulta pois ja lisää pannulle viipaloidut valkosipulin kynnet sekä paista lihaa ja valkosipuleita keskilämmöllä muutaman minuutin. Lisää rosmariinioksat, laakerinlehdet ja valkoviini sekä jauhaa lihan pinnalle pippuria. Hauduta lihaa kannen alla pannulla noin 10 minuuttia välillä lihapaloja kääntäen kunnes valkoviini on imeytynyt.

Kaada kuuma vesi isoon mukiin ja sekoita lihaliemikuutio veteen sekä kaada liemi pannulle sekä anna lihalla kypsyä kannen alla keskilämmöllä noin 20 minuuttia tai kunnes liha on murea ja pehmeä. Lisää kuutioidut porkkanat ja herneet sekä anna kypsyä kannen alla kunnes vihannekset ovat pehmeitä. Sekoita tärkkelys (ja halutessasi 1 tl sokeria) mukissa kylmään veteen ja kaada se pitkänä nauhana pannulla olevaan liemeen lientä sekoittaen. Anna liemellä poreilla sen verran, että liemi paksuuntuu ja sen jälkeen nosta pannu levyltä sivuun.

Tarjoile paistettujen perunoiden ja valkoviinin kera.

***


See retsept on Vahemere rannikult pärit, aga ma olen seda oma moodi muutnud, sest minu arust sain nii sellest veidi parema. Meil oli lähipoes müügil odavat prantsuse küülikut müügil ja tükeldasin selle kodus väikesteks lihatükkideks. Minu arust selle toidu vôib valmistada ka brolerist vôi kanast. Lôpptulemus on väga maitsev ja valge veini maitse tungib toidust läbi. Üks pudel kuiva valget veini kulub toiduvalmistamisele ja kui soovid toidu juurde juua valget veini, siis osta ka teine pudel.

4-6 portsjonit
Valmistus umbes 1,5 tundi + 6 tunti marineerimise aega

1,5 kg tervet prantsuse küülikut

Marinaad:
3 dl kuiva valget veini
2 ½ dl vett
6 küüslaugu küünt
meresoola
2 loorberilehte
10 musta terapipart

1 dl oliiviôli
6 küüslaugu küünt
4 pikka oksa värsket rosmariini
3 loorberilehte
4 dl kuiva valget veini
1 mahetoodetud lihaleemekuubik
jahvatatud musta pipart

4 porgandit
100 g sügavkülmutatud herneid

1 sl maisitärklist
1 dl külma vett
1 tl ssuhkrut soovi korral

Tükelda lihanoaga terve küülik väikesteks tükkideks ja aseta tükid madalasse vormi. Lisa pipar, loorberilehed, kooritud küüslaugud, sool, valge vein ja külm vesi. Küüliku liha peab jääma vedeliku alla. Kata vorm toidukilega ja tôsta vorm külmkappi 6 tunniks marineerima.

Tôsta vorm külmkapist välja ja kuivata lihatükid majapidamispaberiga kuivaks (vajuta paberit liha peal). Kuumuta oliiviôli suurel praepannil kuumaks ja pruunista liha môlemalt poolt kuumas ôlis. Tôsta lusikaga üleliigne ôli pannilt ära ja lisa pannille viilutatud küüslauguküüned ning prae liha küüslauguga keskmisel temperatuuril veel môned minutid. Lisa rosmariinioksad, loorberilehed ja valge vein ning jahvata liha pinnale pipart. Hauta liha kaane all umbes 10 minutit vahetevahel liha pöörates kuni vein on imendunud.

Kalla kuuma vett suurde tassi ja leota lihaleemekuubik vette ning kalla leem pannile ning anna lihal haududa kaane all keskmisel temperatuuril umbes 20 minutit vôi nii kaua kuni liha on mure ja pehme. Lisa kuubikuteks lôigatud porgandid ja herned ning anna haududa kaane all kuni juurvili on pehme. Sega tärklis (soovi korral ka 1 tl suhkrut) tassi sees külma vette ja kalla see pika nôrena pannil oleva leeme sisse leent pidevalt segades. Anna leemel muliseda môned hetked kuni leem muutub paksemaks ja tôsta siis pann pliidilt kôrvale.

Serveeri praetud kartulite ja valge veiniga.

Sivut - Leheküljed

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...