FIN Kävin 12.3 kutsuvieraana BSH-kodinkoneiden näyttelytilassa Helsingin Lauttasaaressa Kesän juhlat tilaisuudessa. Tilaisuudessa esiteltiin meille, joukolle bloggajille ja ruokatoimittajille, miten ottaa kevään ja kesän juhlat haltuun. Ensimmäisessä postauksessa kirjoitin, miten Aki Wahlman esitteli Siemens keittiössä Eskimon tuotteiden käyttöä ja tuli paljon suolaisen buffetpöydän ideoita. Lisäksi Miia Luoto Fondbergista esitteli kevään ja kesän juhlien juomavalintoja. Lue ystävällisesti ensimmäinen postus.
Tässä postauksessa esittelen jälkiruoka-puolta ja annan eteenpäin Sini Visan (Kinuskikissan) ja Eskimon brand designer Sinikka Paanilan valmistamien juhlien jälkiruoan tarjoilun puolen. Mukana Boschin, Siemensin ja Dansukkerin uutuustuotteita.
EST Käisin kutsutuna 12.3 BSH-kodumasinate näituseruumis Helsingi Lauttasaarel Suve peod esitluses. Seal tutvustati meile, rühmale toidublogijatele ja toiduajakirjanikele, kuidas korraldada kevade ja suve pidusid. Esimese postituses kirjutasin, kuidas Aki Wahlman esitles Siemens köögis Eskimo toodete kasutamist ja tuli palju soolase buffetlaua ideesid. Lisaks Miia Luoto Fondbergist esitles kevade ja suve pidude joogivalikuid. Loe palun esimene postitus.
Selles postituses esitlen magustoidu poolt ja annan edasi Sini Visa (Kinuskikissa) ja Eskimo brand designer Sinikka Paanila valmistatud pidude magustoidu poole. Postituses leidub Boschi, Siemensi ja Dansukkeri uudistooteid.
FIN No niin. Toisessa BSH:n näyttelytilassa olivat Sini ja Sinikka valmistammassa jälkiruokia. Ensimmäisessä järjestyksessä Sinikka esitteli meille uudella toukokuussa Suomen markkinoille tulevalla Bosch mikserin kanssa, miten valmistaa kuohkeaa kotijäätelöä ilman jäätelökonetta. Hän käytti jäätelön valmistuksessa Dansukker uutuustuotetta Glukoosisiirappia, mikä on parempi vaihtoehto sokerille. Glukoosisiirappi jättää jälkiruoalle pehmeämmän maun ja koostumuksen. Enne se oli saatavilla vaan apteekeissa, mutta nyt tulossa myös kauppoihin. Sinikka esitteli perusteellisesti Bosch mikseriä ja sen salaisuus piileskelee siinä, että se ei roiskuta kermaa ja nesteitä pitkin keittiön tasoja ja seiniä, vaan vaahdottava raaka-aine pysyy nätisti kulhossa mikserin gardes’en kaarien ja solmujen ansiosta. Näin minä asian ymmärsin ja katso kuvilta lopputulos. Saimme maistaa kotijäätelöä ja ihastuin siihen, koska se oli pehmeä, maukas, täyteläinen ja sillä oli hyvässä mielessä kotitekoinen maku.
EST No nii. Teises BSH näituseruumis olid Sini ja Sinikka valmistamas magustoite. Esimesena Sinikka esitles meile uue maikuus Soome turule tuleva Bosch mikseriga, kuidas valmistada kohevat kodujäätist ilma jäätisemasinata. Ta kasutas jäätise valmistamisel Dansukkeri uudistoodet Glükoosisiirupit, mis on suhkrust parem. Glükoosisiirup jätab magustoidule pehmema maitse ja koostise. Enne se on olnud saadaval apteekides, aga nüüd tulemas ka poelettidele. Sinikka esitles pôhjalikult ka Bosch mikserit ja selle saladus on selles, et see ei pritsi koort ja vedelikke piki köögi seinu ja laudu, vaid vahustatav tooraine püsib ilusti kausis tänu mikseri gardes’de kaartele ja sôlmedele. Nii mina sellest sain aru ja vaata piltidelt lôpptulemus. Saime degusteerida kodujäätist ja minule meeldis see väga, sest see oli nii pehme, maitsev, täidlane ja heas môttes kodutehtud maitsega.
FIN Mitäs pitkää puhetta, tässä on resepti Kuohkea kotijäätelö, noin 1 l.
1 vaniljatanko
5 rkl vettä
3 kpl kananmunaa
1 dl Dansukker glukoosisiirapia
1 dl Dansukker tomusokeria
pieni ripaus hienoa suolaa
3 dl vispikermaa
Halkaise vaniljatanko ja hauduta hiljalleen vedessä kannen alla noin 5 minuuttia. Vesi saa haihtua hieman haudutuksen aikana. Erottele omiin kulhoihin keltuaiset ja valkuaiset. Vatkaa ensiksi valkuaiset kovaksi vaahdoksi suolaripauksen kanssa. Siivilöi tomusokeri keltuaisten joukkoon ja vatkaa vaahdoksi. Vatkaa myös kerma kuohkeaksi vaahdoksi erillisessä astiassa. Ota vaniljatanko vedestä, halkaise se ja kaavi siemenet kermavaahdon joukkoon. Lisää myös vaniljainen vesi ja glukoosisiirappi sekä sekoita tasaiseksi. Sekoita käsin puulusikalla keskenään kaikki vaahdot. Voit lisätä massaan suklaarouhetta, tuoreita marjoja, pähkinärouhetta jne. lisäämään jäätelölle makua. Kaada kuohkea jäätelömassa Eskimo foliovuokaan ja peitä se siihen kuuluvalla kannella. Pakasta jäätelö noin 12-15 tuntia. Jos mahdollista, sekoita hieman jäätelö pari kertaa pakastamisen aikana. Ota jäätelökauhalla vuoasta jäätelötötteröitä sekä aseta ne jäätelömaljoihin. Koristele maun mukaan annokset.
EST Ei pikka juttu, siin on retsept Kohev kodujäätis, umbes 1 l.
1 vanillikaun
5 sl vett
3 kanamuna
1 dl Dansukker glukoosisiirupit
1 dl Dansukker tuhksuhrut
veidi peensoola
3 dl vispikoort
Lôika vanillikaun pikuti lahti ja hauta seda vees väiksel temperatuuril kaane all umbes 5 minutit. Vesi saab aurustuda veidi hautamise ajal. Eralda kahe kanamuna kollased ja valged erinevatesse kaussidesse. Vahusta kôigepealt munavalged kôvaks vahuks vähese soolaga. Raputa läbi peene kurna tuhksuhkur munakollaste hulka ja vahusta need. Vahusta ka koor kolmandas kausis. Vôta vanillikaun veest välja ja kaabi seemned sellest seest ning lisa vahukoore hulka. Lisa ka vanillimaitseline vesi ja dlukoosisiipur ning sega ühtlaseks. Sega käsitsi puulusikaga kôik vahud omavahel ühtlaseks. Vôid massi sisse lisada väikseid shokolaaditükke, tooreid marju, hakitud pähkleid jne lisades nii jäätisele maitset. Kalla kohev jäätisemass Eskimo foliovormi sisse ja peida see sellele kuuluva kaanega. Anna olla sügavkülmutuses 12-15 tunti. Kui vôimalik, sega veidi jäätist paar korda külmutamise ajal. Vôta jäätisekulbiga vormist jäätist ja pane need jäätisepokaalidesse. Kaunista portsjonid oma maitse järgi.
FIN Olin esittelyä seuraamassa takarivistä ja sain ensimmäisten joukossa tilata itselle kahvia. Tilasin espressoa. Espresso valmistettiin Siemens EQ7 kahviautomaatilla. Pöydällä oli myös esitteitä kahviautomaatista ja siitä luin kotona, miten Siemens EQ7 kahviautomaatit jauhavat pavut ja valmistavat kahvijuomat hetkessä ja vaivattomasti. Kahvin voi valita perinteisen, erikoiskahvin ja jopa kahdeksan eri vahvuuden väliltä. Älykäs laite myös muistaa koko perheen kahvimieltymykset. Sepäs erinomaista aamu-unisena! Minä tilasin oman espresson keskivahvana, kahvin päällä oli kerros vaahtoa, se tuoksui hyvälle, se oli sopivasti vahva ja ei peittänyt liikaa jäätelön makua, koska nauttisin molempia samaan aikaan.
EST Olin esitlusi jälgimas tagarivist ja sain esimeste hulgas tellida endale kohvi. Tellisin espressot. Espresso valmistati Siemens EQ7 kohviautomaatiga. Laual oli ka kohviautomaadi tutvustus ja sellest lugesin kodus, et Siemens EQ7 kohviautomaadid jahvatavad oad ja valmistavad kohvijoogid ühes hetkes ja ilma vaevata. Kohvi vôib valida tavalise, erilise kohvi ja juba kaheksa eri kangusastme vahelt. Intelligentne seade mäletab kogu pere lemmikkohvid. See on suurepärane hommikul unisena! Mina tellisin oma espresso keskmise kangusega, kohvi peal oli vahukord, see lôhnas meeldivalt, oli sobiva kangusega minule ja ei peitnud liiga palju jäätise maitset, sest nautisin môlemaid samaagselt.
FIN Sini neuvoi meille nopeasti, miten valmistaa kauniita kukkakoristeita kakkujen ja leivonnaisten koristamista varten. Valmistus on yksinkertainen: kauli kaulintamassaa, ota tähtimuotti, painaa sillä tähtikuviot, ota pieniä konvehtimuotteja, aseta tähtikuviot sen sisälle, purista keskelle sokerikuorrutetta, aseta toinen tähtikuvio ensimmäisten päälle, purista taas sokerikuorrutetta keskelle ja liimaa koristerakeita ja -kuvioita niiden päälle.
EST Sini andis meile kiiresti nôuandeid, kuidas valmistada ilusaid lillekaunistusi tortide ja kookide kaunistamiseks. Valmistus on lihtne: rulli tordi suhkrumass plaadiks, vôta tähekujuline piparkoogivorm ja vajuta tähekujulised suhkrumassikujud, pane need kompvekivormi, pritsi peale suhkruglasuuri ja aseta teine tähekujuline suhkrumassikuju esimeste peale, pritsi jälle suhkruglasuuri ja liimi selle peale värvilisi dekoorkaunistusi.
FIN Sini esitteli meille myös miten valmistaa Whoopie-neliöitä jäätelötäytteellä. Ne muistuttavat vähän Sandwich-jäätelöitä. Kuvittelen, että erityisesti lapset tykkäävät niistä. Niiden väliin voit valmistaa ilman jäätelökonetta kuohkean kotijäätelön tai laittaa väliin kaupasta ostettua valmisjäätelöä. Whoopie-neliöitä voi valmistaa silloin kun on tulossa paljon vieraita.
Pohja ja kansi:
100 g voita tai margariinia
2 dl Dansukker ruokosokeria
2 pientä munaa
1 dl vehnäjauhoja
1 ¾ dl perunajauhoja
4 rkl kaakaojauhetta
¼ tl suolaa
1 ½ tl Dansukker vaniljasokeria
1 dl kevytkermaa
Täyte:
1 ½ dl l toffeejäätelöä
Koristelu:
50 g valkosuklaata ja sokerihelmiä
Vatkaa voi ja sokeri vaahdoksi. Lisää munat yksittelen. Yhdistä kuivat aineet keskenään. Sekoita ne taikinaan vuorotellen kerman kanssa. Voitele leivinpaperi kevyesti öljyllä. Levitä taikina leivinpaperille. Paista 200 asteessa noin 8 minuuttia. Älä kumoa vaan anna jäähtyä leivinpaperin päälle. Leikkaa pohja kahteen osaan. Nosta toinen levy leivinpaperilla vuorattuun uunivuokaan, tästä osasta tulee pohja. Paloittele jäätelö kulhoon ja sulata se sekoittelen notkeaksi massaksi. Levitä pohjan päälle. Nosta toinen pohjalevy kanneksi. Käännä leivinpaperin reunat tiiviiksi tueksi kakun ympärille. Laita pakastimeen jäähtymään. Ota jäätynyt kakku pakastimesta ja leikkaa levystä neliöitä sekä aseta ne leivonnaisten vuokiin.
EST Sini esitles meile ka, kuidas valmistada Whoopie-ruute jäätisetäidisega. Need meenutavad veidi Sandwich-jäätist. Kujutan ette, et eriti lastele meeldivad need. Nende vahele vôid valmistada eespool olnud kodujäätise vôi panna vahele poest ostetud valmisjäätist. Whoopie-ruute vôib valmistada siis kui on oodata külla palju külalisi.
Pôhi ja kaas:
100 g vôid vôi margariini
2 dl Dansukker roosuhkrut
2 väikest muna
1 dl nisujahu
1 ¾ dl kartulijahu
4 rkl kakopulbrit
¼ tl soola
1 ½ tl Dansukker vanillisuhkrut
1 dl kerget koort
Täidis:
1 ½ dl l toffeejäätist
Kaunistus:
50 g valget shokolaadi ja suhkruhelmeid
Vahusta vôi ja suhkur vahuks. Lisa munad ükshaaval. Sega need taignasse koorega, muna ja koor, muna ja koor järjekorras. Määri küpsetuspaberit kergelt ôliga. Kalla ja tasanda taigen paberile. Küpseta 200 kraadis umbes 8 minutit. Anna pôhjal jahtuda paberi peal. Lôika pôhi kaheks. Tôsta teine plaat küpsetuspaberiga voodertatud ahjuplaadile, sellest tuleb pôhi. Tükelda jäätis kaussi ja sulata see segades elastseks massiks. Määri see pôhja peale. Tôsta teine pôhjaplaat selle peale kaaneks. Rulli küpsetuspaberi ääred tihedalt tordi ümber. Tôsta tort sügavkülma. Vôta külmutatud tort sügavkülmast ja lôika plaadist ruudud ning aseta need küpsetise väikestesse paberivormidesse.
FIN Sinikka sulatti silloin, kun Sini leikkasi Whoopie-paloja, valkosuklaata. Hän laittoi suklaan Eskimon pursotinpussiin, sulki sen pussinsulkijalla ja nosti sen korkeaan kannuun, missä oli kuumaa vettä. Suklaa suli pussiin. Sillä tavalla suklaa pysyi sulatettuna, suklaata oli pussista kätevä pursota Whoopie-neliöiden päälle, missä se kovettui hetkessä, koska neliöt olivat kylmiä.
EST Sinikka sulatas sellel aja, kui Sini lôikas Whoopi-tükk, valget shokolaadi. Ta pani shokolaadi Eskimo tordi pritsikotti, sulges selle kilekoti sulgejaga ja tôstis pritsikoti kôrgesse kannu, kus oli kuum vesi sees. Shokolaad sulas pritsikotis. Sellisel kujul shokolaad püsis sulana, seda oli käepärane pritsida Whoopie-ruutude peale, kus see muutus hetkega kôvaks, sest ruudud olid külmad.
FIN Kekseliäät naiset, Sini (edessä) ja Sinikka (takana). Heidän yhteistyö sujui luontevasti ja ripeästi, sitä oli helppo ja mielenkiintoinen seurata. Tilaisuudessa Sini esitteli vielä eksoottisen ananas-mangokakun ja mansikkakakun valmistamista. Sinin kakuista pitävät niin monet ihmiset ja että ottaa kaikki tilaisuudesta irti, päätin Sinin kesökakuista tehdä ihan oman postauksen, mikä on tulossa jatkossa.
EST Nutikad naised, Sini (ees) ja Sinikka (taga). Nende koostöö sujus loomikult ja sujuvalt, seda oli kerge ja huvitav jälgida. Sellel ôhtul Sini esitles meile veel, kuidas valmistada suvist ananass-mango- ja maasikatorti. Sini tordid meeldivad nii paljudele inimestele ja et kasutada kôik väärtuslikud nôuanded ära, mida sellel ôhtul sain, siis otsustasin teha Sini tortidest täiesti erladi postituse, mis tuleb veidi hiljem.
FIN Naisten työpöytä.
EST Naiste töölaud.
FIN Oli ihailemista ja haaveilemista…
EST Oli imetlemist ja unistamist….
EST Tilaisuudessa esiteltiin paljon Eskimo Finland Oy tuotteita. Saimme lahjakassin Eskimo tuotteilla mukaan ja sieltä löytyi minullekin monia tuttuja tuotteita, mitä olen aikaisemmin kotikeittiössä käyttänyt. Kassissa oli mukana entisen Euracon Oy:n ja alkaen 1.1.2013 Eskimo Finland Oy:n esite, missä mm. luki, että yritys on suomalainen perheyritys, jonka omistajat ja tehdas toimivat Suomessa. ”Valtaosa elämästä on arkea ja työtä. Siksi tavoitteemme on auttaa ihmisiä nauttimaan niistä enemmän tuottamalla aidosti helppoutta, tehokkuutta ja onnistumisen iloa niin kotikeittiöihin kuin ammattilaisten haasteellisiin tehtäviin. Toki tuotteemme ovat mukana myös juhlien valmisteluissa.”
FIN Üritusel esitleti palju Eskimo Finland Oy tooteid. Saime kinkekoti Eskimo toodetga kaasa ja sealt leidus minule mitmeid tooteid, mida olen varasemalt oma koduköögis kasutanud. Kotis oli endise Euracon Oy ja alates 1.1.2013 Eskimo Finland Oy brozüür, milles luges mh. et ettevôte on soome pereüritus, mille omanikud ja tehas on Soomes. ”Valdav osa elu on argipäeva ja tööd. Sellepärast meie eesmärk on aidata inimesi nautima sellest rohkem tuues ehtsalt kergust, tôhusust ja ônnestumise rôômu nii koduköökidesse kui professionaalide nôudlikule tööle. Muidugi meie tooteid vôib kasutada ka pidude valmistamisel.”
EST Kiitos kaikille tilaisuuden järjestäjille! Järjestäjät olivat erittäin huomaavaisia ja antoivat meille kutsuvieraille parhaita kuvakulmia kun me esiintyjien ympärillä olimme pyörimässä kameroiden kanssa. Saimme suolaisia ja makeita maistiaisia. Ilmapiiri oli työkeskeinen, mutta silti niin rento ja luonnollinen. Koko illasta jäi lopuksi hyvä fiilis sisään ja mikä tärkein, sain tilaisuudesta monta vinkkiä, mitä varmasti käytän omassa kotikeittiössään jatkossa ja tietoa tuoteuutuuksista, mihin nykyaikainen keittiökoneiden teknologia on kehittymässä.
FIN Suur tänu kôikidele ürituse korraldajatele! Korraldajad olid eriti tähelepanelikud ja andsid meile külalistele parimaid pildistamise nurki kui me esinejate ümber oma kaameratega ringlesime. Saime soolaseid ja magusaid toite degusteerida. Ôhkkond oli töökeskne, aga ikkagi nii vaba ja loomulik. Kogu ôhtust jäi lôpuks hea tunne sisse ja mis kôige tähtsam, sain mitmeid ideesid, mida kasutan kindlasti oma koduköögis ja infot uutest toodetest, kuhu tänapäeva köögimasinate tehnoloogia on arenemas.
Katso myös - Vaata ka:
Kevään ja kesän juhlavinkit 2013,1 - Kevade ja suve peoideed 2013,1 - Miia Luoto ja Fondberg, Aki Wahlman, Eskimo ja Siemens
Kinuskikissan mansikkakeikauskakku ja ananas-mangokeikauskakku – Kinuskikissa maasikavormitort ja ananass-mangovormitort
No jo oli aikakin! Nimittäin se glukoosisiirappi. Tuopa oli hyvä uutinen. Ei sen valmistus glukoosijauheesta kotonakaan mikään iso homma ole, mutta aina parempaa jos sen saa valmiina. Näyttää siltä että Dansukker on kuunnellut asiakkaitten toiveita.
VastaaPoistaMiten kiva kuulla, että se on iloinen uutinen! Sain itse yhden pullon lahjaksi, pakko kokeilla sitä. Kaunista kevättä sinulle!
PoistaOli varmaan antoisa ja inspiroiva retki.
VastaaPoistaIloista päivää!
Kyllä oli. Sellaiset tilaisuudet kehittävät niin monella tavalla omaa ymmärrystä ruoasta. Kaunista kevättä!
PoistaVoi eih... sain itse myös kutsun tähän tilaisuuteen, mutta jouduin jättämään väliin!! Harmi, asuisinpa lähempänä Helsinkiä, niin pääsisi helpommin osallistumaan!
VastaaPoistaVarmasti mielenkiintoinen tapahtuma!!
Oli kyllä mielenkiintoinen tapahtuma, tuli paljon ideoita. Me tässä pääkaupungissa olemme etuoikeutettuja, että on lyhyt matka tapahtumiin. Minäkin olen saanut erilaisia kutsuja, mutta aina ei ole mahdollista osallistua. Tämä oli ensimmäinen kerta ja tosi antoisa sellainen.
Poista