torstai 24. tammikuuta 2013

Joululoma 2, Joulupukin Pajakylä, Rovaniemi – Jôulupuhkus 2, Jôuluvana küla, Rovaniemi

Lue myös Joululoma 1 - Loe ka Jôulupuhkus 1

FIN Kuusamosta ajoimme Kemijärven kautta Rovaniemelle ja olimme illalla Rovaniemellä. Koko matkamme aikana tytär kysyi, milloin me menemme Joulupukille kylään? Näin menimme vielä illalla heti Rovaniemellä Joulupukin Pajakylään. Klikkaa kuvilla, niin näet ne isoina.

EST Kuusamost sôitsime Kemijärve kaudu Rovaniemele. Olime ôhtul Rovaniemel. Kogu sôidu aja meie tütar küsis, millal me läheme Jôuluvana külasse? Nii läksime otsekohe Rovanieme sinna. Kliki piltidel, siis näed neid suurtena.

FIN Tyttäreni ja puolisoni pikavauhtia menossa Joulupukin kammarin suunnassa.
EST Tütar ja abikaasa suure kiiruga minemas jôuluvana kambri suunas.


FIN Joulupukin päämajan tornissa ja ulko-ovella on iso kyltti: Santa Is Here.
EST Jôuluvana peakorteri tornis ja välisuksel oli suur silt: Santa Is Here.




FIN Joulupukin kammarissa ei saa kuvata, mutta jokainen pääsee Santa-tv:n suoralähetykseen. Joulupukin kammariin jonotimme puolisen tuntia ja tyttäreni oli ainoa pikkulapsi siinä jonossa. Jonossa oli hyvin paljon aikuisia tai mitäs puhun! Kaikki muuttuvat Pajakylässä ”lapsiksi”. Minäkin muutuin.

EST Jôuluvana kambris ei tohi pildistada, aga igaüks kes seal käib, pääseb Santa-tv otsesaatesse. Jôuluvana kambrisse ootasime oma järjekorda pool tundi ja meie väike tüdruk oli ainus väikelaps selles järjekorras. Järjekorras oli väga palju täiskasvanud inimesi vôi mida ma räägin! Kôik muutuvad Jôuluvana külas lasteks. Nii minagi muutusin.

FIN Korkea iso joulukuusi maailman maiden lipuilla.
EST Kôrge suur jôulukuusk maailma maade lippudega.


FIN Melkoinen lumiukko! Tyttärelläni oli katsomista sen silmiin.
EST Hiigelsuur lumememm! Meie tüdrukul on tegemist, et vaadata selle silmadesse.


FIN Pajakylä sijaitsee Napapiirillä.
EST Jôuluvana küla asub Polaarjoonel.


FIN Kyllä lapsetti niin Joulupukin vieressä istuen kuin Joulupukin porovaljakossa istuen.
EST Küll lapsetas nii jôuluvana kambris jôuluvana kôrval istudes kui ka jôuluvana pôhjapôdrasaanis istudes.




FIN Lapselleni tuli selväksi tosiasia, että myös Joulupukin porot kakkaavat…
EST Lapsele tuli selgeks tôsiasi, et ka Jôuluvana pôhjapôdrad kakavad…


FIN Kaunis Lapin neito saamelaispuvussa…
EST Kaunis Lapi neiu saami naise rahvariietes…


FIN …ja saamelaismiehet puhumassa keskenään.
EST … ja saamimehed omavahel rääkimas.


FIN Lapin aitta "nili", mihin voi laittaa petoeläimiltä suojaan ruokaa ja tarvikkeita.
EST Lapi ait ”nili”, kuhu vôib panna metsloomade eest peitu toitu ja muid Lapis vajaminevaid vahendeid.


FIN Kävelimme ulkona korkeintaan puoli tuntia. Vaikka ulkona oli vain -10 asetta pakkasta, oli silti niin kylmä. Iltataivaassa pilvien piilosta tuli esille täysikuu, mikä muutti Pajakylän satumaaksi. Niissä kauniissa satutunnelmissa ja onnellisina menimme Pajakylästä hotelliin. Olimme yötä Sokos hotelli Vaakunassa Rovaniemen keskustassa.

EST Jalutasime väljas kôige rohkem umbes pool tunti. Kuigi välistemperatuur oli ainult -10 kraadi, tundus pakane olevat ikkagi nii külm. Ôhtutaevas pilvede varjust
tuli välja täiskuu, mis muutis Jôuluvanaküla muinasjutumaaks. Nendes kaunites muinasjutumeeleoludes ja ônnelikena läksime Jôuluvanakülast hotelli. Olime öö Sokos hotell Vaakunas Rovaniemi keskuses.






FIN Illalla olimme taas nälkäisiä ja menimme suoraan Sokos hotellin ravintolaan Fransmanniin syömään. Siellä olikin kova ruuhka, koska koko hotelli ja ravintola olivat ulkomaalaisia turisteja täynnä. Me olimme kotimaanvähemmistö hotelissa. Onneksi saimme pöydän ravintolassa ja tällä kertaa tilasin poronkäristyksen, ihan sen takia, että maistaa, minkälaista poronkäristystä Rovaniemellä valmistetaan. Se oli hyvä, perunoilla valmistetulla muusilla, maustekurkkuviipaloilla ja sokeroiduilla puolukoilla.

EST Ôhtul olime jälle nii näljased ja läksime hotelli restorani Fransmanni sööma. Seal oli tunglemas inimesi, sest hotell ja restoran olid täis välismaa turiste. Me olime kodumaavähemus hotellis. Ônneks saime laua ja seekord tellisin traditsioonilist pôhjapôdrarooga poronkäristystä. See on külmutatud pôhjapôdralihast lôigatud väiksed lihalôikudest valmistatud roog, mis on hautatud ja praetud vôis pannipeal. Seda toitu saab väga laialdaselt Soomes ja seda vôib ka kodus valmistada, sest poes on sügavkülmutatud pôhjapôdraliha just selle toidu jaoks müügil. Mina tahtis Soome-Lapi peallinnas proovida, kuidas seal poronkäristys valmistatakse. See oli hea, ôigetest kartulitest valmistatud kartulipudruga, marineeritud kurgiviiludega ja suhkruste pohladega pakutud.


FIN Seuraavana aamuna oli kova pakkanen Lapissa sekä etelässä luvassa seuraavaksi päiväksi jäätä ja loskaa. Teimme päätöksen ajaa pitkän matkan suoraan kotiin. Kävin
ennen huoneen luovuttamista hotelliaamiaisen jälkeen lyhyen lenkin Rovaniemen keskustan kävelykadulla. Oli sen verran kirpakka pakkanen, etten viitsinyt
tehdä pitkää lenkkiä.

EST Järgmisel hommikul oli kôva pakane Lapis ja lôunasse järgmiseks päevaks lubati lörtsi ja jääd. Tegime otsuse sôita pika tee otse koju. Käisin hotellihommikusöögi järel enne toa ära andmist Rovaniemi jalakäijate tänaval veidi jalutamas. Ilm oli küll nii palju külm, et jalutuskäik jäi lühikeseks.



FIN Kävin kuitenkin Lordi-aukiolla ja siitä videomuistutus, miten Rovaniemeltä kotoisin oleva Lordi-yhtye toi Suomelle Euroviisuvoiton vuonna
2006 kappaleella Hard Rock Hallelujah.
Sen kunniaksi nimitettiin Rovaniemen kaupungin aukio Lordi-aukioksi.

EST Käisin Lordi-väljakul ja sellest videomälestus, kuidas Rovaniemilt pärit Lordi tôi Soomele aastal 2006 Eurovisiooni lauluvôistluse vôidu lauluga Hard Rock Hallelujah. Selle auks nimetati Rovaniemi keskuse väljak Lordi-väljakuks.



FIN Lappia myydään, Lappia viedään…
EST Lappi müüakse, Lappi viiakse…


FIN Rohkeat turistit menossa arcticsafarille. Lumikelkkaparkkipaikka oli hotellin vieressä ja näin turisteja lähtemässä luontoon hotellin ikkunasta.
EST Julged turistid minemas arcticsafarile. Mootorsaanide parkla oli hotelli kôrval ja nägin hotelli aknast, kuidas nad läksid loodusesse.



FIN Kotimatkalla näimme vilauksen 4 puolaryön aikana ensimmäisen kerran aurinkoa. Mikä se oli?!
EST Kojusôidul nägime hetke päikest esimese korra 4 polaaröö jooksul. Mis see oli?!


FIN Pudasjärvellä kävimme Kylmäsen tehtaanmyymälässä. Neljäpäiväisen Kainuun ja Lapin matkan muistoksi ostin poro- ja karhupateeta, porosalamia, mistä kotona jo valmistin Porosalamikiusausta ja pororouheesta sosekeittoa. Pateista teen postauksen vielä tämän talven aikana.

EST Pudasjärvel käisime Kylmänen tehasepoes. Neljapäevase Kainuu ja Lapi reisi mälestuseks ostsin pôhjapôdra- ja karupasteeti, pôhjapôdrasalaamit, millest kodus valmistasin Pôhjapôdravormi ja pôhjapôdra hakitud liha, millest valmistasin püreesuppi. Pasteetidest teen postituse veel selle talve ajal.



EST Kello 23.00 olimme kotona. Väsytti. Etelässä oli jo alkanut loska-aika. Kun aloitimme matkan, kaikki oli puhdasta ja valkoista. Joku suru tuli henkeen. Meidän matkaamme läpi valkoisen lumipyryisen Keski-Suomen, Kainuun, Itä-Lapin, Rovaniemen, Oulun oli niin henkeä puhdistava elämys. Se oli matka niin lähelle, mutta kuitenkin niin kauas toiseen maailmaan. Sitä paitsi ulkomaalaisia kohdattiin koko matkalla. Se on totta, se kuka on käynyt kerran Lapissa, kaipaa sinne takaisin. Näin varmasti tapahtuu meidänkin perheemme kohdalla. Tämän matkan päämäärää oli Joulupukin Pajakylä, mutta kirjoitin listan asioista, mitä haluan seuraavalla Lapin reissulla kokea.

EST Kell 23.00 olime kodus. Väsitas. Lôunas oli juba alganud lörtsiaeg. Kui alustasime sôitu, oli loodus nii puhas ja valge. Mingi nukrus tuli sisse. Meie reis läbi valge ja tuisuse Kesk-Soome, Kainuu, Ida-Lapi, Rovanieme ja Oulu oli nii hinge puhastav elamus. See oli reis nii lähedal, aga samas ka nii kaugel teises keskkonnas. Pealegi välismaalasi kohatsime reisi jooksul kogu aja. See on tôsi, mida öeldakse, kui oled ühe korra käinud Lapis, siis igatsed sinna tagasi. Nii kindlasti ka juhtub meie perega, et reisime sinna tagasi. Selle reisi eesmärk oli Jôuluvana küla, aga kirjutasin pika nimekirja asjadest, mida tahan järgmisel Lapi reisil kogeda.

FIN Kuuntele Rovaniemeltä kotoisin olevaa Lapin omaa poikaa ja Suomen esirivin popparia Antti Tuiskun Tunturibiisia. Sopiva poppari autoraadiossa kuuneltavaksi.

EST Kuula Rovaniemelt pärit Lapi oma poega ja Soome esirivi pop-artisti Antti Tuisku Tundraviisi. Just sobiv pop-laul autoraadiost kuulamiseks.

2 kommenttia:

  1. Kirjutasid nii hästi. Teie sõit on olnu väga põnev ja huvitav, aga tõesti paljud kilomeetrid ja vähe aega.
    Minagi olen käinud tervitamas jõuluvana Rovaniemi jõulumaas. Äsja ma käisin Lapimaal, Ivalos. Lapi polaaröö = kaamos oli otsas ja päike tõusis ainult üheks tunniks taeval. Sinu reisi ajal oli veel täis kaamos.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Oli küll huvitav reis. Tahtsime minna jôulude ajal välismaale, teha Euroopa jôululinnade reisi, aga lapsel oli just nende jôulude ajal jôuluvana nii tähtis. Ta ootas jôuluvana kinkidega ja siis otsustasime minna Jôuluvana külasse ja ei kahetse. Oli väga tore reis. Kuigi Pôhja-Soomes, siiski nii eriline ja ida piir ning Lapi oli turiste täis. Oli väga rahvusvaheline meeleolu. Minagi tahan vähemalt ühe korra Ivalos ära käia.

      Poista

Sivut - Leheküljed

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...