sunnuntai 11. elokuuta 2013

Uniikki ja aito ravintola Cru, Tallinna 1 – Unikaalne ja ehe restoran Cru, Tallinn 1

FIN Mainospostaus. Yhteistyössä Carmen Grupp ja Cru.

EST Reklaampostitus. Koostöös Carmen Grupp ja Cru.



FIN Kävin 19.-21.heinäkuuta Carmen Grupin kutsuvieraana tutustumassa heidän neljään ravintolaansa (Cru, Platz, Ribe ja City Marina). Kaikki sijaitsevat Tallinnassa, Cru ja Ribe vanhassakaupungissa, Platz kaupungin keskustassa Rotermannin keskuksessa sekä City Marina satamaterminaalien tuntumassa. Carmen Grupp on Eestin yksi suurin ravintolaketju ja omistaa ravintoloiden lisäksi Carmen Cateringin.

EST Käisin 19.-21. juulil Carmen Grupi poolt kutsutud külalisena tutvumas nende nelja restoraniga (Cru, Platz, Ribe ja City Marina). Kôik restoranid asuvad Tallinnas, Cru ja Ribe vanalinnas, Platz kesklinnas Rotermanni keskuses ning City Marina sadamaterminaalide läheduses. Carmen Grupp on Eesti üks suurim restoranikett ja omab restoranide lisaks Carmen Cateringi.


FIN Tarkemmin sanottuna, keväällä otti minuun yhteyttä Eestissä hyvin tunnettu ruokabloggaaja Tuuli Mathisen ruokablogista Ise tehtud.Hästi tehtud. (Itse tehty. Hyvin tehty.). Tuuli toimii tällä hetkellä myös CG:n markkinointijohtajana ja on vielä aikakauslehdessä Mari ruokatoimittajana. CG:n toivomus on esitellä blogini kautta ennen kaikkea suomalaisille omia ravintoloitaan ja tarjota niissä asiakkaille makuelämyksiä. Alun perin Tuuli ehdotti minulle tutustumista kahteen ravintolaan, mutta sen jälkeen kun olin jo suostunut menemään kesälomani aikana heinäkuussa Tallinnaan, hän ehdottikin minulle tutustumista kaikkiin neljään CG:n ravintolaan. Löimme Tuulin kanssa päivämäärän lukkoon ja sovimme, että tavataan ravintola Crussa ja sen jälkeen tutustun omatoimisesti toisiin ravintoloihin. Koko alkukesän tein huolella kotiläksyjä, koska halusin tutustua ravintoloiden lisäksi mm. eestiläisen gastronomian nykypäivään pintaa syvemmältä ja juuri Tuuli oli minun silmissäni oikea ihminen sitä varten. Olen blogini kautta seurannut hänen vierailujaan kutsuvieraana enemmistöissä Eestin TOP 50 ravintoloista, monessa mukana olemista, keittokirjojen julkaisemista sekä sitä kuinka hän on seurannut sisältä - ja ulkoapäin eestin ravintoloiden toimintaa.

Olen itse vuosien varrella jonkun verran seurannut Suomen ja Eestin ruokabloggaajien postauksia ravintolakäynneistä, mutta niiden taso on hyvin kirjava. Siksi päätin itse omalla osaamisellani ottaa asiasta selvää ja sanottakoon, että tutustuin internetavaruuden kautta fine dining’in sisältöön ja seurasin tarkemmin tv:sta tulevia ohjelmia ravintoloiden toiminnasta. Laadin A4-kokoisen paperin täyteen kysymyksiä ja teemoja etukäteen vierailua varten. Meidän tapaaminen Tuulin kanssa sai suuremmat mittasuhteet kuin odotin, koska Tuuli ilmoitti, että hän pyytää tapaamiseen myös Crun ravintolanjohtajan Marge Männin. Kun 19. heinäkuuta klo 18 astuin sisään Cru ravintolaan, oli yllätykseni suuri, koska meidän seuraamme liittyi vielä Crun keittiömestari Dmitri Haljukov, joka on valittu edustamaan Eestiä vuonna 2014 Bocuse d’Or – kokkiolympialaisiin. Olin lukenut tiedon Crun kotisivuilta ja haaveillut salaa, voisinko käydä tervehtimässä häntä ja toivottamassa menestystä kisaan, mutta nyt minulla olikin suuri kunnia istua ruokapöydässä hänen vieressään. Oli hyvin vaikuttavaa kuunnella häntä kertomassa omasta ruokafilosofiastaan.

EST Täpsemalt öeldes, kevadel vôttis minuga ühendust Eestis väga tuntud toidublogija Tuuli Mathisen toidublogist Ise tehtud. Hästi tehtud. Tuuli töötab praegusel hetkel ka CG:i turundusjuhina ja on veel ajakirja Mari köögitoimetaja. CG:i soov on minu blogi kaudu esitleda oma restorane eelkôige soomlastele (eestlastele on need restoranid tuntud) ja pakkuda nendes klientidele maitseelamusi. Alguses tegi Tuuli minule ettepaneku tutvuda kahe restoraniga, aga selle järel kui olin oma lubaduse andnud tulla suvepuhkuse ajal Tallinnasse, ta tegigi ettepaneku tutvuda kôigi nelja CG:i restoraniga. Panime Tuuliga kuupäeva paikka ja leppisime kokku kohtuda Cru restoranis ning selle järel tutvun mina iseseisvalt teiste restoranidega. Kogu suve alguse tegin hoolega kodutööd, sest tahtsin tutvuda ka tänapäeva eesti gastronoomiaga pôhjalikumalt ning Tuuli oli minu jaoks just see ôige inimene selle jaoks. Olen oma blogi kaudu jälginud, kuidas ta on külalisena käinud enamikus Eesti TOP 50 restoranides, löönud kaasa mitmes toidukultuuri sündmuses, avaldanud kokaraamatuid, hinganud sisse seestpoolt ja jälginud väljastpoolt Eesti restoranide tegevust.

Olen ise aastate jooksul veidi jälginud soome ja eesti toidublogide postitusi restoraniülevaadetest Eestis, aga nende tase on väga kirju. Sellepärast otsustasin ise oma oskusega vôtta asjast selgust ja olgu öeldud, et tutvusin internetavaruse kaudu fine dining’u sisusse ja jälgisin tähelepanelikumalt tv:st tulevaid saateid restoranide tööst. Koostasin A4-suuruse lehe küsimusi ja teemasid külaskäigu jaoks valmis ja saatsin selle tutvumiseks Tuulile. Sellega vôttis meie kohtumine suuremaid môôtmeid, sest Tuuli teatas, et ta kutsub kohtumisele ka Cru restorani juhi Marge Männi. Kui astusin 19.juulil klo 18 Cru restorani sisse, oli minu üllatus suur, sest meie seltskonda liitus veel Cru peakokk Dmitri Haljukov, kes on valitud esindama Eestit aastal 2014 toimuvatel kokkade olümpiamängudel, Bocuse d’Oril. Olin lugenud sellest Cru kodulehelt ja unistanud salaja, et kui vôiksin käia teda tervitamas ja talle vôistluste jaoks edu soovimas, aga minul oligi nüüd suur au istuda restorani laua taga tema kôrval ja oli väga muljetavaldav kuulata teda rääkimas oma toidufilosoofiast.


FIN Kuvassa vasemmalla on Cru ravintolan johtaja Marge Mänd ja oikealla on Eestissä hyvin tunnettu ruokabloggaaja, Carmen Grupin markkinointijohtaja ja aikakauslehden Mari ruokatoimittaja Tuuli Mathisen.

EST Pildil vasakul on Cru restorani juht Marge Mänd ja paremal pool on Eestis väga tuntud toidublogija, Carmen Grupi turundusjuht ja ajakirja Mari köögitoimetaja Tuuli Mathisen.


FIN Kuvassa vasemmalla olen minä, Voisula (Urve Ristolainen) ja oikealla on Crun keittiömestari Dmitri Haljukov.

EST Pildil vasakul pool olen mina Voisula (Urve Ristolainen) ja paremal pool on Cru peakokk Dmitri Haljukov.


FIN Ravintola Cru on CG:n nuorin ravintola, perustettu maaliskuussa vuonna 2012. Se sijaitsee Tallinnan vanhassakaupungissa Viru - kadulla (Viru 8) myöhäiskeskiajan rakennuksessa. Ravintolassa on kaksi salia, erinomainen viinikellari, missä on monipuolinen viinivalikoima eri hintaluokista, Pikku-Italian tyylinen sisäpiha ja kesällä Viru - kadulla toimiva ulkoterassi. Ravintolan yhteydessä toimii aikakauden tyyliä kunnioittava pieni neljän tähden boutiquehotelli, missä tarjoillaan erinomaista aamiaista. Rakennus on vanhankaupungin yksi vanhin, rakennettu vuonna 1455 ! ja vuonna 1997 hyväksyttiin vanhankaupunki UNESCO:n kulttuurikohteiden suojeluohjelmaan. Kyseessä on siis hyvin arvokkaassa ja uniikissa talossa toimiva ravintola ja hotelli. Ravintolan johtaja Marge kertoi minulle hotellihuoneiden olevan niin hiljaisia, että asiakas ei huomaa huoneessa yöpyessään hotellin sijaitsevan vanhankaupungin meluisammalla kadulla, missä päivittäin kävelee tuhansia ohikulkijoita Raatihuoneen aukion ja Viru-porttien välissä.

EST Restoran Cru on CG:i üks nooremaid restorane, asutatud märtsis aastal 2012. See asub Tallinna vanalinnas Viru tänaval (Viru 8) hiliskeskajal ehitatud majas, selles on kaks saali, suurepärane veinikelder, kus on mitmekülgne veinivalik erinevatest hinnaklassidest, Väike-Itaalia stiilis siseôu ja suvel Viru tänaval töötav välisterass. Restoraniga ühenduses töötab hiliskeskaja stiili austav väike nelja tähe boutiquehotell, kus pakutakse suurepärast hommikusööki. Maja on vanalinna üks vanimatest, ehitatud aastal 1455! ja aastal 1997 kanti vanalinn UNESCO Maailmapärandi nimekirja. Nii, et tegemist on väga väärikas ja unikaalses majas töötava restorani ja hotelliga. Restorani juht Marge rääkis minule, et hotelli toad olevat nii vaiksed, et hotellikülaline ei saa toas ööbides aru, kuidas hotell asub vanalinna häälekamal tänaval, kus iga päev kônnib mööda tuhandeid inimesi Raekojaplatsi ja Viru väravate vahel.


FIN Meidän keskustelu oli pyörähtänyt käyntiin ja kysyin Dmitriltä kuka laatii ravintolan ruokalistan ja mistä tulevat raaka-aineet, koska Suomessa puhutaan hyvin paljon lähiruoasta, raaka-aineiden tuotantoprosessin läpinäkyvyydestä ja niiden alkuperästä. Tämä on kasvattanut ihmisten ruokatietoisuutta ja ihmisistä on tullut aiempaa vaativampia. ”Minä laadin ruokalistan, kaikki on minun luomaani, paitsi Caesarsalaatti” ilmoitti Dmitri. Kuulin kuinka Dmitri on löytänyt omat luotettavat maanviljelijät, joilta hän tilaa raaka-aineet keittiöön. Hän on järjestänyt peräti maanviljelijöille illallisia ravintolassa, jotta he näkisivät oman työnsä lopputuloksen lautasella. Hyvänä apuna ovat myös Eestin Keittiömestarit Ry ja Eestin Luomuviljelijöiden Liitto, mistä saa elintarvikealan arvokasta tietoa. Kuulin kalamies Tônusta, joka toimittaa ravintolaan tuoretta kalaa. Sanomattakin on selvää, että raaka-aineet ovat luomua ja Crun keittiö edustaa orgaanista gastronomiaa. Ravintolassa on kaksi modernilla tekniikalla varustettua keittiötä, kaikki leivästä ja hilloista alkaen valmistellaan ravintolan keittiöissä ja pääpaino on korkealaatuisilla raaka-aineilla. Dmitri on ollut ravintolan rakentamisessa tiiviisti mukana ja hän tietää ravintolan teknisestä rakennuspuolesta monia seikkoja, mm. sen missä sijaitsee sulakekaappi ja kun keittiössä palaa sulake, ei tarvitse hälyttää sähkömiestä paikalle vaan Dmitri käy korjaamassa asian itse. Dmitri suunnittelee jokaisen ruokalajin omalle tarjoiluastialle tai lautaselle. Hän haluaa, että asiakas syö siltä vain hänen ravintolassaan koko kaupungissa. Dmitri on suunnitellut myös ravintolan paikkalautasen ja sen on toteuttanut eestiläinen keraamikko Merike Hallik. Kuulosti siltä, että CG on antanut hyvinkin suuren vapauden keittiömestarille toteuttaa luovuuttaan, paitsi ruokalistalla olevan Caesarsalaatin osalta, mikä on enemmän yleisen kaupungin suunnan kanssa mukaan menemistä.

EST Meie vestlus oli käivitunud ja küsisin Dmitrilt, kes koostab restorani menüü ja kust tulevad toorained, sest Soomes räägitakse väga palju lähitoidust, toiduainete tootmisprosessi läbinähtavusest ja päritolust, mis on kasvatanud inimeste toidutarbimise teadlikkust ja teinud inimesed nôudlikeks? ”Mina koostan menüü, kôik on minu loodud, välja arvatud Caesarsalat,” teatas Dmitri. Kuulsin, kuidas Dmitri on leidnud omad usaldusväärsed väiketalunikud, kust ta tellib tooraineid restorani kööki. Ta on korraldanud koguni talunikele restoranis ôhtusööke, et talunikud näekasid oma töö lôpptulemuse taldrikul. Hea abina on ka Eesti Peakokkade Ühendus ja Mahetootjate Liit, kust saab väärtuslikku toiduainete-alast infot. Kuulsin kalamees Tônust, kes hangib värske kala restorani köögi jaoks. Ütlematagi selge, et toorained on mahetoodetud ja Cru köök esindab orgaanilist gastronoomiat. Restoranis on kaks modernse tehnikaga varustatud kööki, kôik leivast ja moosidest alates tehakse kohapeal ja pôhirôhk on kôrgekvaliteedilisel toorainel. Dmitri on olnud restorani renoveerimise ja ehitamise ajal kôike lähedalt jälgimas, ta teab restorani tehnilisest poolest palju, kasvôi seda, kus asub kaitsekilp. Kui köögis kork pôleb läbi, siis ei pea kohe elektrikut kohale kutsuma, vaid Dmitri käib ise korke vahetamas. Dmitri planeerib iga roa jaoks oma serveerimisnôu vôi -taldriku. Ta tahab, et klient sööb sellelt ainult tema restoranis kogu linnas. Dmitri on välja môelnud restorani laua kohataldriku ja selle on teostanud eesti keraamik Merike Hallik. Jäi mulje, et CG on andnud üsnagi suure vabaduse peakokale teostada oma loovust, väljaarvatud Caesarsalat menüüs, mis on rohkem pôhivooluga kaasaminek vôi sellele allumine.



FIN Dmitri haluaa, että asiakas on kuningas hänen ravintolassaan. Hän kertoi kuinka hän haluaa palvella asiakkaita ja miten tärkeää hänelle on hienotyylinen fine dining. Herrat toisivat daamit ravintolaan illalliselle, tultaisiin ystävien kanssa, juhlistettaisiin enemmän elämän tärkeitä hetkiä hyvässä seurassa, ravintolaillallisia arvostettaisiin enemmän, otettaisiin itselle kaksi tuntia kiireetöntä aikaa ja nautittaisiin hienosta ateriasta hienossa ympäristössä. Toin esille ajatuksen, miten tässä tapauksessa tässä ravintolassa voi puhua ruokataiteesta ja ruokataiteilijasta. Se on sama kuin käytäisiin jossain taitenäyttelyssä… ”Tai konsertissa,” lisäsi Tuuli. ”Kyllä, ruokataiteesta saa samanlaisen elämyksen, mikä kantaa ihmistä läpi elämän,” olin Tuulin kanssa samaa mieltä.

”Täällä voi pitää häitä, yrityksien juhlia, syntymäpäiviä, mitä vaan!” Dmitri mainostaa. Olen nähnyt Gordon Ramsayn ohjelmissa, kuinka hänen vakoojansa menevät Lontoon ravintoloihin tarkistuskäynneille selvittämään saavatko tuntemattomat asiakkaat yhtä hyvää palvelua kuin Gordon seurueineen? Vakoojat simputtavat aika tylysti henkilökuntaa, muuttavat kesken illan tilauksia, esittävät hankalia kysymyksiä, juoksuttavat henkilökuntaa ja tarkistavat sillä tavalla henkilökunnan ja keittiön joustavuutta. Minulla ei ole vakoojia, joten siksi kysyin suoraan, mitä he tekevät kun asiakas muuttaa kesken kaiken tilauksensa? ”Kerran kävi näin, olin jo aloittanut valmistamisen, otti kyllä päähän, mutta muutettiin tilausta,” tuli suora vastaus Dmitriltä.

EST Dmitri tahab, et klient on kuningas tema restoranis. Ta rääkis, kuidas ta soovib klienti teenindada ja kui tähtis on temale peen fine dining-stiil, et härrad tooksid oma daamid restoraniôhtule, et tullakse koos sôpradega, tähistatakse rohkem elu olulisi hetki üheskoos heas seltskonnas, et inimesed vôtaksid endale kaks tundi rahulikku aega ja naudiksid heast toidust meeldivas keskkonnas. Tôin esile môtte, kuidas praegusel juhul selles restoranis vôib rääkida toidukunstist ja toidukunstnikust. See on sama kui käiks kusagil kunstinäitusel… ”Vôi kontserdil,” lisas Tuuli. ”Just nii, sest toidukunstist saab samasuguse elamuse, mis kannab inimest läbi elu,” tôdesin asja.

”Siin vôib pidada pulmi, ettevôtete pidusid, sünnipäevi, mida tahes pidusid!” reklaamis Dmitri. Olen näinud Gordon Ramsay saadetes, kuidas tema luurajad käivad Londoni restoranides kontrollkäikudel selgitamas, kas tundmatud kliendid saavad samasugust head teenindust kui Gordon oma seltskonnaga? Luurajad jooksutavad üsna armutult personali, muudavad keset tellimust oma soove ja kontrollivad nii personali ja köögi paindlikkust. Minul ei ole luurajaid, sellepärast küsisin otse, mida siin tehakse, kui klient muudab äkki oma soove? ”Ükskord käis nii, olin valmistamisega juba alustanud, ajas närvi küll, aga muutsime tellimuse,” tuli otsekohene vastus Dmitrilt.


FIN Meidän keskustelu oli lähtenyt hienosti käyntiin. Pöytään tuotiin Crun kuuluisaa tummaa leipää Harjumaan tuoreen vaahdotetun voin kera. Leivän resepti on salainen, sitä valmistetaan ravintolan keittiössä ja se sisältää ruis-ja vehnäjauhoja, mallassiirappia, kuivattua luumua, aprikoosia ja karpaloita, kokonaisia hasselpähkinöitä, luonnollista leivän juurta ja siinä on hieman hiiva.

EST Meie vestlus oli läinud ilusti käima. Lauale toodi Cru kuulsat musta leiba Harjumaa värske vahustatud vôiga. Leiva retsept on salajane, seda valmistatakse restorani köögis, see sisaldab rukki- ja nisujahu, naturaalset juuretist, linnase siirupit, kuivatatud musti ploome, aprikoose, jôhvikaid ja sarapuupähkleid ning selles on veidi pärmi.


FIN Tarjoilijat tulivat kysymään, olemmeko valmiita tilaamaan, keittiö odottaa. Olen huomannut mediasta kuinka ilmiömäistä on Nyky-Eestissä slaavitaustaisten keittiömestareiden osuus ravintola-alalla ja siksi tilasin Dmitrin suosituksella alkupalan ja pääruoan, jotka kuvaavat parhaiten hänen kaksikulttuurista taustaansa. Tilasin Kalamies Tônun kevyesti suolattua siikaa ja tuoretta sillinmätiä. Siika oli todella tuoretta, niin tuoretta, että lautaselta nousi murtoveden tuoksua ja kalan liha oli napakkaa ja tiivistä. Makuelämyksen perusteella nousi silmieni eteen kuva aamusumuisesta rannasta, kaislikossa sorsat uimassa, ongitut kalat veneen pohjalla, aurinko on nousemassa, tulossa on kaunis ja pitkä kesäpäivä.

EST Kelner tuli küsima, kas me oleme valmis tellima, köök ootab. Olen meedia vahendusel tähele pannud, kui silmatorkav on kaasaja Eestis slaavitaustaga peakokkade osa restoranialal ja sellepärast tellisin Dmitri soovitusel eelroa ja pearoa, mis iseloomustavad kôige paremini tema kahekultuurilist tausta. Tellisin Kalamees Tônu ôrnsoola siiga ja värske heeringamarja. Siig oli tôesti värske, nii värske, et taldrikult tôusis veekogu lôhna. Kala liha oli tihe ja pingul. Maitseelamuse pôhjal tuli silmade ette hommiku-udus rand, pilliroos ujuvad pardid, ôngitsetud kalad plaadipôhjas, päike on tôusmas, tulemas on kaunis ja pikk suvepäev.


FIN Minä join siian kanssa 1999 Riesling Kirschberg Grand Cru , Louis Sippia. Kuvassa tarjoilija Maret Valkijainen esittelemassa minulle viiniä.

EST Mina jôin siiaga 1999 Riesling Kirschberg Grand Cru , Louis Sippi. Pildil kelner Maret Valkijainen esitlemas minule veini.



FIN Yksi pöytänaapurini tilasi Virolaista vuohenjuustoa tomaattien ja mustan leivän kera. Annos sisälsi Kalamatsin meijerin parasta juustoa ja kypsiä pihvitomaatteja. Kaunista, kesäistä, onnellinen vuohi.

EST Minu üks lauanaaber tellis Eesti kitsejuustu tomatite ja musta leivaga. Selles oli Kalamatsin meijeri parimat kitsejuustu. Kaunis, suvine, ônnelik kits.


FIN Suolaa ja pippuria saa ravintolassa tarvittaessa lautaselle suoraan jättimyllyistä. Näin on ratkaistu ikuinen ongelma: liian vähän tai liian paljon suolaa ja pippuria ruoassa.

EST Soola ja pipart sai restoranis vajaduse korral taldrikule otse hiigelveskitest. Nii oli lahendatud igavene probleem: liiga vähe vôi liiga palju soola ja pipart toidu sees.


FIN Toisen pöytänaapurini annos Hirvitartar ja Saarenmaan metsäsienet. Hirvi metsiköstä oli hypännyt puuastialle ja tuonut mukaan palan pusikkoa.

EST Teise lauanaabri eelroog Pôdratartar ja Saaremaa metsaseened. Pôder oli hüpanud puualusele ja toonud kaasa tüki pôôsast.


FIN Tilauksien valmistamista keittiössä sai reaaliajassa seurata alimmaisen salin seinällä olevalta taulutv:lta.

EST Tellimuste valmistamist köögis sai reaalajas jälgida alumise saali seinal olevalt lameekraan tv:lt.


FIN Keskustelun avautuessa tuli esiin joitakin kipupisteitä, koska kova ravintola-alan kilpailu Tallinnan vanhassa kaupungissa verottaa myös Cruta. Ravintoloiden täytyy kilpailla jokaisesta turistista, koska ravintolat elävät aika pitkälle heidän jättämistään rahoista. Sanottakoon, että valkoiset pöytäliinat ovat juuri sen takia jätetty pois fine diningi’a tarjoavan ravintolan pöydiltä, jotta ohikäveleville turisteille madalletaan kynnystä astua sisään ravintolaan. Minua se ei häirinnyt lainkaan, koska mielestäni tummat ja massiiviset puupintaiset pöydät sopivat keskiajan rakennuksen henkeen hyvin. Syyskuuhun saakka on ravintolassa kesäruokalista, joka pitää sisällään yksinkertaista, nopeasti valmistettavaa ruokaa kiireiselle turistille, odotusaikaa vain 10 minuuttia, ruuhka-aikana viikonloppuisin 20 - 30 minuuttia. ”Valkoisia pöytäliinoja löytyy! Ne laitetaan tarvittaessa pöydille!” Ja valkoiset pöytäliinat ovatkin ravintolassa käytössä ja keittiöhenkilökunnan ammattitaidolle riittää runsaasti tilausta, koska Cru on Eestin presidenttirouvan Evelin Ilveksen suosiossa. Hän tuo ravintolaan ulkomaalaisia vieraita, silloin ravintolassa turvatoimet ovat sen mukaisia ja ruokalista on keittiön salaisuus. ”Rouva Ilves pitää meistä ja me hänestä,” ilmoittaa keittiömestari. Haluan lisätä tähän, että rouva Ilves rakastaa ruoanlaittoa ja vuonna 2011 ilmestyi Eestissä hänen ensimmäinen keittokirja ”Lahjoitetut maut” (”Kingitud maitsed”). Siinä on monia ohjeita ruuista, mitä rouva Ilves on tarjonnut tasavallan ulkomaanvieraille Kadriorussa.

EST Vestluse avanedes tuleb esile môningaid valukohtu, sest suur konkurents restoranialal Tallinna vanalinnas môjutab ka Crud. Konkureeritakse igast turistist, sest restoranid elavad üsna palju nende jätetud rahast. Valged laudlinad on just sellepärast ära vôetud fine dining’ut pakkuva restorani laudadelt, et teha möödakôndivatele turistidele künnus madalamaks astumaks sisse restorani. Mind see ei häiritsenud üldse, sest minu arust paksu massiivse lauapinnadega lauad sobivad keskaja stiiliga hästi kokku. Septembrini pakutakse restoranis suvemenüüd, lihtsat, kiiresti valmistatavat toitu kiiretele turistidele, ootusaeg ainult 10 minutit, nädalalôpu koormusel 20-30 minutit. ”Valgeid laualinasid leidub! Need asetatakse vajaduse korral lauale!” teatas Dmitri. Ja valged laudlinad ongi restoranis käigus ja köögi profesionaalsele personalile jagub piisavalt tellimust, sest Cru on Eesti presidendiproua Evelin Ilvese soosingus. Ta toob restorani väliskülalisi, siis on turvalisus korraldatud olukorrale vastavalt ja menüü on köögi saladus. ”Meie restoran meeldib proua Ilvesele ja tema meeldib meile,” teatas Dmitri. Tahan siinpuhul meelde tuletada eesti lugejatele, et proua Ilves armastab toitu valmistada ja aastal 2011 ilmus Evelin Ilvese esimene kokaraamat ”Kingitud maitsed”. Selles leidub palju retsepte toitudest, mida proua Ilves on pakkunud vabariigi väliskülalistele Kadriorus.


FIN Ravintolan takimmaisessa salissa lasivitriinissä on 24.2.2011 otettu kuva Eestin Itsenäisyyspäivän vastaanotolta. Kuvassa on Eestin presidenttipari Toomas Hendrik ja Evelin Ilves sekä juhlatarjoilun järjestänyt Eestin Keittiömestarit Ry:n cateringtiimi, missä on mm. mukana Dmitri. Valokuvan alareunassa on teksti ”Ystävällisin terveisin!” ja presidentin allekirjoitus.

EST Ravintola tagumises saalis klaasvitriinis on 24.2.2011 vôetud pilt Eesti Vabariigi aastapäeva vastuvôtuvôtult. Pildil on Eesti presidendipaar Toomas Hendrik ja Evelin Ilves ning piduserveeringu korraldanud Eesti Peakokkade Üdenduse cateringmeeskond, milles on osalnud ka Dmitri. Pildi alumisel äärel on tekst ”Parimate soovidega!” ja presidendi allkiri.


FIN Ravintola sisältäpäin illalla kattokruunujen valaistuksessa.

EST Restoran seestpoolt ôhtul kroonlühtrite valgustuses.



FIN Ravintolan sisäpiha illalla pihalyhtyjen valaistuksessa.

EST Restorani siseôu ôhtul ôuelaternate valguses.


FIN Jatkuu seuraavassa postauksessa Cru 2.

EST Järgneb järgmises postituses Cru 2.

Illallisen bloggarille tarjosi - Ôhtusöögi blogijale pakkus: Cru.

2 kommenttia:

  1. Loistava ja tyhjentävä kirjoitus erinomaisesta ravintolasta ja keittiömestarista. Toivotaan Dmitri Haljukoville ja kumppaneille menestystä tulevaan Bocuse D`or:n.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Voi kiitos, Janne! Se oli todella tyhjentävä kirjoitus. Enää en kirjoita näin tyhjentäviä postauksia. Se on ensimmäinen sellainen. Dima on erinomainen niin ruoanlaittajana kuin ihmisenä. Toivon hänelle menestystä ja jos olet Tallinnassa käymässä, suoisttelen mennä syömään Cru-ravintolaan. Olen saanut kutsun mennä testamaan hänen Bocuse D'or:n illallista, mutta valitettavasti en ole päässyt lähtemään.

      Poista

Sivut - Leheküljed

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...