lauantai 27. syyskuuta 2014

Pesto-katkarapupasta – Pesto-krevetipasta


No niin, meikäläisellä ovat maut niin kohdallaan, että joka ikisestä ruoanlaitosta voisi tehdä postauksen. Tämän pesto-katkarapupastan valmistin perjaintai-illalla enkä suunnitellut lainkaan siitä postausta, koska olin väsähtänyt. Olen aktiivisesti käynyt asuntoesittelyissä ja etsinyt uutta asuntoa, missä tietenkin keittiöllä on tärkeä rooli, mutta kaikki palikat eivät ole tähän mennessä loksahtaneet vielä paikoilleen ja siksi asun edelleen omassa vanhaassa, rakkaassa ja vähän nuhjuisessa asunnossa. Ok. Se siitä. Asioilla on taipumus järjestyä tavalla tai toisella. Minä sitten heitin perjantaina pesto-katkarapupastan aineet kattilaan, koska jotain piti syödä ja näin heti, että siitä tulee hyvä. Otin annoslautasesta kuvan ja jaan sitä iloa nyt teidän kanssanne. Tässä nautitaan hyvästä pestosta, katkaravuista ja pastasta. Lasillinen hyvää viiniä ruokajuomaksi tekee hyvää ja se on siinä. Voit syödä rucola-tomaattisalaatin ennen pesto-katkarapupastaa jos kaipaat vihanneksia. P.S. Minulla pitää tehdä ilmaista mainosta Nonna Mia valmispestolle. Ostin sitä Lidlista. Se on tosi maukasta ja siinä on ihanat isot palat pinjansiemeniä ja cashewpähkinää. Pesto on niin maukasta, että mielestäni aina ja tällä kerta ruoka ei vaatinut valkosipulia ja chiliä. Italialinen keittiö on mielestäni siksi hyvin joustava, että voi nauttia aidoista mauista erikseen ja sitten laittaa ruokaan hyvin paljonkin ainesosia ja mausteita. Kerran näin MasterChef Australian ohjelmassa Italian jaksossa, miten ravintolan keittiössä valmistettiin vaan paistettua maksaa parin mausteen kera yhdeksi ruokalajiksi ja se oli siinä. Pestosta ja oliiviöljystä tulee ihana maukas kastike pastan päälle. Sulatin pakastetut katkaravut kulhossa kylmässä vedessä. ne eivät kärsineet sellaisesta pikasulatuksesta lainkaan. Olivat napakoita ja raikkaita pikasulatuksen jälkeen.

2 annosta
Valmistus 20 minuuttia

6 nauhapalloa Pappardelle nauhapastaa
oliiviöljyä
suolaa

2x90 g Nonna Mia valmispestoa
400 g isoja keitettyjä ja pakastettuja katkarapuja sulatettuina

raastettua parmesaani tai pecorinoa

Keitä pasta kattilassa öljyllä ja suolalla maustetussa vedessä pakkauksen ohjeen mukaan (10-12 minuuttia). Valuta vesi pois.

Aseta kattila takaisin hellan levylle. Kaada kattilan pohjalle loraus oliiviöljyä ja kaada keitetty pasta kuuman öljyn joukkoon. Lisää pesto ja sekoita aineet keskenään. Lisää viimeisenä katkaravut ja kääntele joukkoon. Anna kypsyä miedolla lämmöllä vain sen verran, että katkaravut lämpenevät, silloin ne jäävät ihaniksi ja pehmeiksi.

Tarjoile heti ja raasta pinnalle parmesaania tai pecorinoa.

***

No nii, minul on maitsed nii paigas, et vôiksin teha igast oma toidutegemisest postituse. Selle pesto-krevetipasta valmistasin reede ôhtul ja ma ei planeerinud sellest üldse postitust teha, sest olin veidi väsinud. Olen aktiivselt käinud vaatamas uusi kortereid, kus muidugi köögil on tähtis roll, aga veel ei ole leidnud sellist sobivat, kus kôik minu nôutud tingimused oleksid olemas. Ok, see selleks. Soomes öeldakse, et asjad lahenevad üht vôi teist moodi ära. Ma siis viskasin pesto-krevetipasta ained reede ôhtul potti, sest midagi pidi süüa ja nägin kohe, et sellest tuleb hea toit. Vôtsin portsjonitaldrikust pildi ja jagan nüüd rôômu teiega. Siin pääsevad esile puhtad itaalia maitsed ja siin süüakse pestot, krevette ja pastat. Klaas head veini juurde ja muud ei ole vaja. Kui soovid juurvilju vm., siis vôid enne pastat süüa rucola-tomatisalatit. P.S. Ma pean tegema tasuta reklaami Nonna Mia valmispestole. Ostsin selle Lidlist. See on väga maitsev ja see sisaldab suuri tükke seedermänniseemneid ja india pähklit. Pestost ja oliiviôlist tuleb maitsev kaste pasta peale. Pesto on nii maitsev, et alati ja sellel korral ei ole vaja enam küüslauku ja chilit. Itaalia köök on minu arust sellepärast nii hea ja paendlik, et vôib nautida puhtatest maitsetest eraldi ja valmistada toitu, kus siis on väga palju erinevaid koostisosasid ja maitseaineid sees. Nägin kord televiisorist MasterChef Australia saatest Itaalia osas, kuidas restorani köögis valmistati üheks toidukorraks praetud maksa ja pannile ei tulnud paari maitseaine lisaks muid koostisaineid. Sulatasin sügavkülmutatud krevetid kausi sees külmas vees ja krevetid ei kannatanud sellise kiirsulatuse tôttu üldsegi mitte. Jäid ilusateks värsketeks ja vetruvateks.

2 portsjonit
Valmistus 20 minutit

6 kera Pappardelle lintpastat
oliiviôli
soola

2x90 g Nonna Mia valmispestot
400 g suuri keedetud ja sügavkülmutatud krevette sulatatult

riivitud parmesani- vôi pecorinojuustu

Keeda potis pasta ôli ja soolaga maitsestud vees pakendi juhendi järgi (10-12 minutit). Kurna vesi ära.

Aseta pott tagasi pliidile ja kalla potti lonks oliiviôli ja kalla keedetud pasta kuuma ôli sisse. Lisa pesto ning sega ained omavahel läbi. Viimasena lisa krevetid ning sega ettevaatlikult pasta hulka. Anna küpseda madalal temperatuuril ainult nii kaua, et krevetid muutuvad kuumaks, sest siis jäävad krevetid pehmeks ja ôrnaks.

Serveeri kohe riivitud parmesani- vôi pecorinojuustuga.

perjantai 26. syyskuuta 2014

Omena-pihlajamarjahillo – Ôuna-pihlakamoos


Omena-pihlajamarjahillo sopii erinomaisen hyvin possun ja kalkkunan kera. Se on sellainen lisukehillo, mitä on hyvä tarjota juhlapöydällä. Minä valmistinkin yhden purkin sitä hilloa joulupöytää varten. Tämä ohje on suuntaa antava, koska pihlajamarjoja ja sokeria voi lisätä maunsa mukaan. Pitää kuitenkin huomioita, että pihlajamarjoilla on vahva karvas maku. Minä laitoin hilloon 40 % pihlajamarjoja ja 60% kotimaisia omenia kuorineen, koska omenilla oli ohut kuori. Omenat olivat pehmeät ja vähän jauhoisia ja siksi lisäsin hillon joukkoon 1 dl vettä. Lisäsin vielä joukkoon 2 cl mantelilikööriä, mikä sopii hyvin jouluhillon maun kanssa sekä lisää herkullista ja syvää makua sille.

½ l + maistamista varten
Valmistus 40 minuuttia

13 keskikokoista kotimaista omenaa
½ l pihlajamarjoja
2 ½ dl sokeria tai maun mukaan
1 dl vettä
2 cl mantelilikööriä tai maun mukaan

Puhdista pihlajamarjat ja huuhtele ne hyvin. Huuhtele omenat, poista leikkurilla siemenkodat ja leikkaa omenat ohuiksi viipaleiksi. Laita kaikki ainesosat paksupohjaiseen kattilaan, paitsi likööri, ja sekoita aineet keskenään. Keitä hilloa hellan keskilämmöllä noin 20 minuuttia ja käy hilloa kääntelemässä. Loppuvaiheessa mausta hillo liköörillä ja anna poreilla vielä muutaman hetken kunnes alkoholi on haihtunut.

Hillon valmistamisen aikana laita purkki ja kansi uuniin sekä laita lämpötila 100 asteeseen. Anna purkilla ja kannella muuttua uunissa kuumaksi ja nosta ne patakintoilla uunista ulos.

Nosta kuuma hillo kuumaan purkkiin ja ravistele purkkia sen verran, että hillo asettuu tiivisti purkkiin ja sinne ei jää ilmareikiä. Sulje purkki tiivisti kannella. Anna jäähtyä täysin sekä nosta jäähtynyt purkki kylmäkellariin tai jääkaappiin.

Tarjoile hilloa possun tai kalkkunan kera.

***


Ôuna-pihlakamoos sobib eriti hästi sealiha ja kalkuniga. See on selline lisandmoos, mida vôib serveerida peolaual. Mina valmistasingi purgi seda moosi jôululauale. See retsept on suunda andev, sest pihlakamarju ja suhkrut vôib lisada maitse järgi. Peab vôtma arvesse, et pihlakamarjadel on tugev môrkjas maitse. Mina panin moosi sisse 40 % pihlakamarju ja 60 % ôunu. Minul olid kodumaa ôunad, millel oli ôhuke koor ning sellepärast ma ei koorinud ôune ära. Ôunad olid üsna pehmed ja jahused ning sellepärast lisasin moosi keetmisel potti 1 dl vett. Lisasin veel 2 cl mandlilikööri, mis sobib väga hästi jôulumoosi sisse ning annab moosile sügavamat maitset.


½ l + maitsmise jaoks
Valmistus 40 minutit

13 keskmise suurusega kodumaist ôuna
½ l pihlakamarju
2 ½ dl suhkrut vôi maitse järgi
1 dl vett
2 cl mandlilikööri vôi maitse järgi

Puhasta pihlakamarjad ja loputa need korralikult vee all läbi. Pese ôunad, lôika ôunalôikuriga südamed välja ning lôika ôuntest ôhukesed viilud. Pane kôik moosi koostisosad paksu pôhjaga potti, välja arvatud liköör, ja keeda moosi pliidi keskmisel temperatuuril umbes 20 minutit ning käi moosi keetmise ajal vahetevahel segamas. Moosi valmistamise lôpupoolel lisa liköör ja sega see moosi sisse. Anna veel keeda môned hetked kuni alkohol on ära haihtunud.

Moosi valmistamise ajal pane purk ja kaas ahju ning keera temperatuur 100 kraadile ning anna purgil ja kaanel muutuda ahjus kuumaks. Tôsta purk ja kaas ahjukinnastega ahjust välja.

Tôsta kuum moos kuuma purgi sisse. Raputa purki käes, et moos asetuks tihedalt purgi sisse ja moosi sisse ei jääks ôhuauke. Vôid veel veidi lusikaga vajutada moosi pealt, et see jääks tihedalt purki. Keera kaas tihedalt peale ja anna purgil maha jahtuda. Tôsta jahtunud purk külmkeldrisse vôi külmkappi.

Serveeri moosi sealiha vôi kalkuniga.

sunnuntai 21. syyskuuta 2014

Maukas aamiainen Toscaninissa – Maitsev hommikusöök Toscaninis

FIN Mainospostaus. Yhteistyössä Toscanini. (Klikkaa postauksen kuvilla, niin ne muutuvat isommiksi).
EST Reklaampostitus. Koostöös Toscanini. (Kliki postituse piltidel, siis need muutuvad suuremateks).

FIN Sain mahdollisuuden tutustua Toscaninin aamiaiseen. Italialainen ravintola Toscanini sijaitsee Helsingin keskustassa Bulevardilla hotellin Klaus K rakennuksen alakerrassa. Olen tutustunut viime vuonna Klaus K:n American Christmas Grilliin ja siksi tiesin jo etukäteen, että minua on odottamassa laatuaamiainen ravintolassa. En ole aikaisemmin tehnyt ravintolakatsauksia aamiaisesta ja siksi oli mahdollisuus mielenkiintoinen. Toki, olen minäkin matkustanut ja matkoilla syönyt eri tasojen ravintola-aamiaisia. Näin oli vertauskuva pohjalla olemassa. Kävelin avoin mielin maanantaina, 15. syyskuuta klo 8 pitkin auringoisia syyskatuja kohti Toscaninia. Rakastan heräävää, käynnistyvää ja aamuraikasta kaupunkia. Ihmiset kävelevät asiallisilla ja reippailla askeleilla työpaikoilleen, jotain ihanaa on tulossa, uusi päivä luo uusia alkuja ja mahdollisuuksia. Aamu on aina lupaus paremmasta tulevaisuudesta ja elämästä. Mmm… ja minulla sitten niin mukava startti päivälle kuin Toscaninin aamiainen!

EST Sai vôimaluse tutvuda Toscanini hommikusöögiga. Itaalia restoran Toscanini asub Helsingi keskuses Bulevardil hotelli Klaus K alumisel korrusel. Olen eelmisel aastal tutvunud Klaus K American Christmas Grilliga ja sellepärast teadsin juba ette, et kvaliteetne tasting on mind ees ootamas. Ma ei ole varem teinud restoraniülevaateid hommikusöögist ja sellepärast oli vôimalus minule huvitav. Muidugi, olen minagi reisinud ja reiside ajal söönud eri tasemega restoranide hommikusööke ning sellepärast vôrdlusvôimalus pôhja peal olemas. Jalutasin avatud meelega esmaspäeval, 15.septembril klo 8 läbi päikeselise ja ilusa sügishommiku Toscanini suunas. Mina armastan ärkavat, käivituvat ja hommikuvärsket linna. Inimesed kônnivad tänavatel asjalike ja reibaste sammudega oma töökohtade suunas, midagi toredat on ees ootamas, uus päev toob uued algused ja vôimalused. Hommik on alati lubadus paremast elust ja vôimalustest. Mmm.. ja minul siis nii mônus algus päevale kui Toscanini hommikusöök!


FIN Aamu on edellisen illan ja viime yön jälkien siivouksen aika.
EST Hommik on eelmise ôhtu ja öö jälgede ära koristamise aeg.


FIN Aamu on varastojen täydentämisen aika.
EST Hommik on varude täiendamise aeg.


FIN Ja aamu on aamiaisen aika.
EST Ja hommik on hommikusöögi aeg.


FIN Minua oli ottamassa Toscaninissa ystävällisesti vastaan hymyilevä esimies Jafet Alvarez (alhaalla kuvassa) ja minulle oli varattu ikkunapöytä. Pöytäni vieressä oli toinen pöytä, millä oli tuoreita sanomalehtiä.

EST Mind vôttis Toscaninis sôbraliku naeratusega vastu restorani esimies Jafet Alvarez (alumisel pildil) ja minule oli broneeritud aknaäärne laud. Minu laua kôrval oli teine laud värskete ajalehtedega.



FIN Olen tehnyt jo niin monta postausta ravintola-teemalla ja erilaisista tapahtumista, että rutiininomaisesti asettuin paikoilleen ja ryhdyin toimeen. Juuri näin, minulle ovat sellaiset tutustumiskäynnit silti ennen kaikkea työtä. Aloin katsomaan ympärille, minkälaista infoa saan tästä aamusta irti. Vaikka Sales Manager Katja Simanainen Kämp Groupista ehdotti minulle tulla tutustumaan aamiaiseen maanantaina juuri sen takia, että silloin on ravintolassa rauhallisempi ja saan ottaa rauhassa kuvia postausta varten, oli mielestäni aamu silti aika vilkasta, koska salissa oli jatkuvasti asiakkaita ja ravintolasta muodostui eräänlainen ihmisten kohtaamispaikka. Kävin napsimassa kuvia sopivan tilaisuuden tullessa, etten häiritsisi ravintolan asiakkaita ja ensiksi tietenkin katsoin, mitä aamiaiseksi tarjotaan. Ohuen ohuita viipaleita: Prosciutto San Danielea, Salami Milanesea ja Mortadellaa.

EST Olen teinud juba nii palju postitusi restoranide teemal ja erinevatest ettevôtmistest, et rutiinselt asetusin oma kohale ja hakkasin tööle. Just nii, minule on sellised tutvumiskäigud siiski enne kôike töö. Hakkasin enda ümber ringi vaatama, missugust infot ma saan sellest hommikust postituse jaoks. Kuigi Sales Manager Katja Simanainen Kämp Groupist soovitas minule tulla esmaspäeva hommikul hommikusöögile just sellepärast, et esmaspäeva hommik on rahulikum ja saan rahulikult postituse jaoks teha pilte, oli minu arust esmaspäeva hommikul piisavalt rahvarohke, sest pidevalt oli kliente restoranist läbi voolamas ja restoran moodustus omataoliseks inimeste kohtumispaigaks. Käisin siis sobiva vôimaluse tulles pilte tegemas, et ma ei häiriks restorani kliente ja muidugi esimeses järjekorras läksin vaatama, mida hommikusöögiks serveeritakse. Ôhukestest ôhukesemad viilud: Prosciutto San Danielet, Salami Milaneset ja Mortadellat.



FIN Keittiön puolella oli kone, millä viipaloidaan niitä ohuita leikkeleita.
EST Köögi poole peal oli masin, millega neid ôhukesi viilusid lôigatakse.



FIN Viipaleiden syömisen aikana pöydässä en voinut olla ajattelematta, miten paljon hienostunutta ja hyvää makua voi olla niin ohuissa suupaloissa! Heti tuli mieleen Anthony Bourdain omilla makumatkoillaan ympäri maapalloa, joka on myös niitä ohuita italialaisia leikkeleitä nieleskellyt lukemattomia kertoja alas ja nauttinut niistä aivan suunnattomasti. Kyllä, ne ovat suurta nautintoa.

EST Kui sôin oma lauas neid ôhukesi lôike, ei vônud ma olla môtlemata, kui palju peent ja head maitset vôivad sisaldada sellised ôhukesed suupisted! Kohe tuli meelde Anthony Bourdain oma kulinaarsetel ümber maailma reisidel, kes on selliseid ôhukesi itaalia lihaviile alla neelanud lugematuid kordi ja nautinud neist väga palju. Ja, need on suur nauding.


FIN Samalla tavalla on Anthony syönyt pehmeitä ja sulaneita homejuustoja ja itku silmissä kertonut lääkärilleen, miten syö pikemminkin kolesterolilääkkeitä, mutta ei pysty luopumaan juustoista. Minä en syö vielä kolesterolilääkkeitä, mutta samalla tavalla, en pystyisi luopumaan ihanasta venyvästä rasvaisesta homejuustopalasta. Nam! ja kurkusta alas.

EST Sama moodi on Anthony söönud pehmeid ja sulanud hallitusjuuste ja pisarad silmis öelnud oma arstile, et sööb enne kolesterooliravimeid kui loobub juustudest. Mina ei söö veel ravimeid, aga sama moodi, ka mina ei suuda loobuda heast suutäiest sulanud, venivast ja rasvasest hallitusjuustust. Nam! ja kurgust alla.


FIN Tuoretta patonkia. En ole aikaisemmin nähnyt, mutta tosi suloista. Pieniin paperipusseihin oli pakattu ciabatta ja focaccia.
EST Värske baguette. Ma ei ole varem näinud, aga väga armas. Väikestesse paberist kottidesse oli pakitud ciabatta ja focaccia.



FIN Tarjolla oli tavallista kahvia sekä erikoiskahveja. Erikoiskahvit valmistettiin tilauksesta.
EST Hommikusöögil serveeriti nii tavalist kohvi kui erilisi kohvijooke. Viimaseid valmistati tellimusest.


FIN Aamiaiseen kuulusi vielä lämmintä ruokaa tilauksesta. Tilasin niin munakokkelin kuin paistetun munan ihan esittelyä varten ja se oli aivan liika. Kiltisti söin kuitenkin molemmat kananmunat pois. Katso, miten kaunis keltainen ja kiiltävä on munakokkeli. Se oli hyvin herkullinen, pehmeä ja täyttävä. Huom! Tomaatit lautasella olivat tuoreita, mutta lämpimiä. Niitä oli lämmitetty yhdeltä puolelta. Tosi kiva yksityiskohta, mikä teki suupaloista erilaiset. Nappaa idea talteen ja kokeile sitä vinkkiä kotona.

EST Hommikusöögi sisse kuulus ka soe toit, mida vôis tellida köögist. Mina tellisin munapudru ja praetud muna ja seda oli liiga palju, aga ma tellisin môlemad esitlemise jaoks. Korraliku inimesena sôin küll môlemad ära. Vaata, kui ilus kollane ja läikiv on munapuder. See oli väga maitsev, pehme, ôrn ja kôhtu täitev. Tähelepanu! Tomatid taldrikul oli värsked, aga soojad. Need oli kuumutatud ühelt poolt. Väga tore nüanss, mis tegi suupaladest pônevamad ja erinevad. Jäta idee meelde ja proovi oma koduköögis seda nippi.



FIN Vatsani oli täynnä ja taas kerran jouduin toteamaan, miten laadukkaat raaka-aineet toimivat. Ne täyttävät kaikki aistit ja vatsan sekä luovat miellyttävän tasapainoisen olon. Teinkin pienen tauon syömiseen ja menin tarkemmin katselemaan ravintolasalia. Katsottavaa olikin runsaasti, koska oli paljon mielenkiintoisia loppuun mietittyjä yksityiskohtia ja hyvällä maulla toteutettua kokonaisuutta. Sen huomasin, miten suurella huolella ja rakkaudella oli kaikki luotu. Katseenvangitsijat olivat pitkä hyllyseinä ja salin ylellinen kullanvärinen katto, mikä toi mieleen Toscanan kuuman auringon.

EST Mul oli kôht täis ja jälle kord pidin tôdema, kuidas kvaliteetsed toorained môjuvad. Need täidavad kôik sinu meeled ja kôht täitub kiiresti ning on hea mônus tasakaalukas tunne sees. Tegin söömisse väikse pausi ja käisin restoranisaalis ringi vaatamas. Vaadata oli palju, sest saalis oli palju väikseid lôpuni môldud detailseid kohti ning hea maitsega teostatud tervikut. Märskasin, kui suure hoole ja armastusega oli kôik tehtud. Tähelepanu kinnitas pikk riiulitega sein ja saali luksuslik kullavärviline lagi, mis tôi meelde Toscana kuuma päiksepaiste.



FIN Aurinkomotiivi jatkui seinävalaisimissa.
EST Päiksemotiiv jätkus seinalampides.



FIN Mamma mia! Miten siisti ja kiiltävä oli ravintola lattiasta katon saakka!
EST Mamma mia! Kui puhas ja läikiv oli restoran pôrandast laeni!



FIN Kodikasta ja tyylipuhdasta.
EST Kodune ja stiilipuhas.



FIN Italialaista perhe-elämää kuvissa.
EST Itaalia pere-elu piltides.



FIN Nostan erikseen esille tyylikkäät astiat ja lisälaitteet, mistä pidin. Vinossa viinicoolerit.
EST Tôstan eraldi esile veel nôud ja lisaseadmed, mis mulle meeldisid. Viltused veinicoolerid.


FIN Pyöreä mehukarahvien cooler.
EST Ümar mahlakarahvinide cooler.


FIN Termoskannut, missä oli kuuma ja kylmä maito.
EST Termoskannud kuuma ja külma piimaga.


FIN Mehulasi silikoonipinnalla. Se oli todella mukava kädessä.
EST Mahlaklaas silikoonipinnaga. Seda oli tôeliselt mugav hoida käes.


FIN Otin vielä valikoiman keksejä ja palan suklaakakkua sekä maistoin jogurttia.
EST Vôtsin veel valiku küpsiseid ja tüki shokolaadikooki ning maitsesin jogurtit.




FIN Juttelimme Jafetin kanssa ja annoin heti hänelle eteenpäin oman positiivisen palautteen. Tykkäsin siitä, että suolainen oli suolaista ja rasvainen rasvaista, makea makeaa, raikas raikasta, tuore tuoretta ja silti joka ikisessä makupalassa oli paljon erilaisia makuja. Tietenkin olivat leivät ja makeat leivonnaiset paikan päällä leivottuja ja huomasin, että mansikkahillo oli ”kotona” valmistettu. Tykkäsin siitä, että mauissa oli aitoja italialaisia makuja ja koko ravintola oli hieno kokonaisuus. Jafet kertoi, että he haluavat täällä tarjota toisenlaista aamiaista, rauhallisemmassa ja pienimuotoisemmassa ympäristössä. Huomasin, miten Toscaninissa on palvelu hyvin ihmisläheinen ja yksilöllinen. Toscaninin aamiainen on Klaus K:n uusi palvelu, asiakkaat ovat löytämässä ja jo löytäneet tänne. Viikonloput ovat täynnä ja hyvä on tehdä pöytävaraus viikonloppua varten. Arkiaamuissa on vielä tilaa, mutta silloin kun asiakas haluaa paremman ja rauhallisemman paikan vaikkapa tapaamista varten, silloinkin on hyvä tehdä pöytävaraus etukäteen.

EST Vestlesime Jafetiga ja andsin talle kohe oma positiivse tagasisideme edasi. Mulle meeldis see, et soolane on soolane, magus on magus, rasvane on rasvane ja värske on värske ja igas suupalas on siiski seda oma ehtsat itaalia maitset ja reston on hästi läbimôeldud tervik. Muidugi olid küpsetised koha peal valmistud ja märkasin et maasikamoos olid kodune. Jafet rääkis, et nad tahavad siin pakkuda erinevat hommikusööki, väiksemas ja rahulikumas keskkonnas. Märkasin, kuidas teenindus Toscaninis on inimeselähedane ja individuaalne. Toscanini hommikusöök on Klaus K uusi teenus, kliendid on leidmas ja osaliselt juba leidnud sinna oma tee. Nädalavahetused on kliendirohked ja saal on täis, sellepärast on hea teha broneering nädalavahetuseks. Argihommikutele leidub ruumi, aga kui soovitakse paremat ja rahulikumat lauda, kus kohtuda inimestega, siis on soovitatav teha broneeringud ka argipäeva hommikuteks.


FIN Kaupunki oli herännyt ja minä yhdessä sen kanssa.
EST Linn oli ärkanud ja mina koos sellega.


FIN Kävelin hyvin tyytyväisenä ravintolasta ulos ja jatkoin matkaani kaupungille. Olen sellainen temperamenttinen ihminen. Kun tykkään, sitten tykkään ja vuolaita kehuja tulee suustani ulos ja miksi pihistellä kehusanoilla?! Sitä paitsi en ole ainoa hyvän palautteen antaja.

EST Lahkusin restoranist rahulolevana ja jätkasin oma teekonda linna peale. Olen selline temperamentne inimene. Siis kui mulle meeldib, siis meeldib ja mul tuleb kiidusônade laviinina suust välja ja miks olla kiidusônadega kitsi?! Pealegi, ma ei ole ainuke hea tagasisideme andja.



FIN Ravintolan ulko-oven lasilla on merkki siitä, että ravintola on Michelin Guide 2013 oppaassa.
EST Restorani välis-ukse klaasil oli märk selle kohta, et restoran on Michelin Guide 2013 juhis.


FIN Joskus on vaikeinta postauksen kirjoittamisessa otsikon keksiminen. Niin tässäkin tapauksessa. Avoin, lämmin, tyylikäs, siisti, suloisesti kimalteleva, runsaskoristeinen, kodikas, ylellisesti pramea Toscanini? Ylellinen, monipuolinen, klassisen hyvä tai minkälainen aamiainen?! Vatsa sen teki ja saneli otsikon: Maukas aamiainen Toscaninissa, koska hyvät maut pysyivät koko päivän suussani. Minulla oli kaunis aamu ja päivä sekä sain itselleni lahjaksi palan parempaa ja maukasta elämää. Kiitos Toscaninille!

EST Vahest on postituse tegemise juures kôige raskem pealkirja väljamôtlemine. Ka sellel korral. Avatud, südamlik, stiilne, puhas, armsalt sätendav, rikkalikult kaunistatud, kodune, ülelöövalt luksuslik Toscanini?! Luksuslik, mitmekülgsete maitsetega, klassikaliselt hea vôi missugune hommikusöök?! Kôht selle tegi ja dikteeris pealkirja: Maitsev hommikusöök Toscaninis, sest head maitsed olid minul veel kogu päeva suus. Minul oli ilus hommik ja päev ning sain endale kingituseks tüki paremat ja maitsvat elu. Suur tänu Toscaninile!

FIN Blogijalle ilmainen aamiainen: Toscanini.
EST Blogijale tasuta hommikusöök: Toscanini.

tiistai 16. syyskuuta 2014

Paksu metsäsienikastike savukyljen kera – Paks seenekaste suitsulihaga


4-6 annosta
Valmistus 30 minuuttia

iso nokare voita
3 isoa kourallista puhdistettuja ja keitettyjä metsäsieniä
1 sipuli
200 g ylikypsää savukylkeä / voi olla myös maustamatonta porsaan kylkeä
2 isoa rkl vehnäjauhoja
noin 8 dl täysmaitoa
jauhettua mustapippuria
suolaa
timjamin lehtiä

Hienonna sienet. Kuori sipuli ja kuutio se. Kuutio savukylki. Ruskista savukyljen kuutioita kuuman syvän kasarin pohjassa voissa, lisää sipuli ja kypsennä lisää sekä lopuksi lisää hienonnetut sienet sekä kypsennä kaikkia muutama minuuttia. Ripottele pinnalle pippuria, suolaa sekä jauhoja ja sekoita joukkoon. Kaada kasariin maito sekä sekoita aineita keskenään. Anna kastikkeella hautua miedolla lämmöllä hellalla noin 10 minuuttia kunnes kastike paksuuntuu ja on tasaista. Kääntele kastiketta hautumisen aikana. Tarkista maku ja lisää tarvittaessa mausteita. Koristele timjamilla.

Tarjoile keitettyjen perunoiden ja suolakurkun kera.

***


4-6 portsjonit
Valmistus 30 minuuttia

suur tükk vôid
3 suurt peotäit puhastatud ja keedetud metsaseeni
1 sibul
200 g pehmet läbikasvanud suitsuliha / vôib olla ka naturaalset läbikasvanud sealiha
2 suurt sl nisujahu
umbes 8 dl täispiima
jahvatatud musta pipart
soola
tüümiani lehti

Haki seened. Koori sibul ja lôika kuubikuteks. Lôika ka suitsulihast kuubikud. Pruunista suitsuliha kuubikuid sügaval pannil kuumas vôis, lisa sibul ja küpseta môned hetked. Lisa hakitud seened, sega ained omavahel läbi ja anna veel küpseda pliidi peal môned minutid keskmisel temperatuuril. Raputa peale pipart, soola ja nisujahu ning sega ained omavahel läbi. Lôpuks kalla pannile piim ja sega jälle ained omavahel läbi. Anna kastmel haududa madalal temperatuuril 10 minutit kuni kaste on muutunud paksuks ja ühtlaseks.Sega kastet haudumise ajal. Kontrolli maitset ja lisa vajaduse korral maitseaineid. Kaunista tüümianiga.

Serveeri keedetud kartulite ja soolakurgiga.

perjantai 5. syyskuuta 2014

Porsaan fileerullat omenoilla – Pôrsaliha fileerullid ôuntega


Tästä teille mainio viikonlopun ruoka!

7 rullaa
Valmistus 1,5 tuntia

iso nokare voita
800 g / 7 kpl porsaan ulkofileepihvejä
1 iso kotimainen omena
kourallinen kypsiä ja hyvännäköisiä pihlajamarjoja tai puolukoita
iso nippu timjamia tai rosmariinia
iso nippu ruohosipulia
suolaa
1 tl sokeria
jauhettua mustapippuria
½ dl oliiviöljyä

1 iso kokonainen valkosipuli
1 iso sipuli
10 kokonaista mustapippuria
4 laakerinlehteä

2 dl kuohukermaa
2 isoa rkl vehnäjauhoja
timjamia vôi rosmariinia

Nuiji porsaan pihvit leikkuulaudalla molemmin puolin. Kuori omena, poista siemenkota ja leikkaa omena lohkoiksi.

Laita mortteliin hienonnetut yrtit, pihlajamarjat, suola, sokeri ja pippuri sekä murskaa aineet hienoiksi. Lisää oliiviöljy sekä sekoita aineet keskenään. Levitä yrtti-pihjalamarjasekoitusta pihvien yhdelle puolelle. Aseta jokaisen pihvin yhteen reunaan yksi omenalohko sekä kääri pihvit rullaksi. Kastele cocktailtikut veteen ja pistä rullat cocktailtikuilla kiinni. Ripottele pinnalle suolaa.

Ruskista rullia kuumalla paistinpannulla voissa molemmin puolin. Ruskista ensiksi taitepuoli, koska silloin liha kypsyy kiinni. Nosta rullat pannulta leveänpohjaiseen kattilaan kuumaan veteen. Vettä pitää olla niin paljon, että rullat ovat veden peitossa. Kuori valkosipuli ja sipuli. Viipaloi ne ja lisää kattilaan. Lisää vielä pippuri, laakerinlehdet ja suola. Anna hautua 1 tunti tai näin kauan kunnes liha on pehmeä ja murea. Nosta reikäkauhalla rullat liemestä isolle lautaselle ja anna hieman jäähtyä. Poista cocktailtikut.

Sekoita isossa mukissa kylmä kerma ja jauhot keskenään näin, että saat tasaisen ja silkkisen jauhosekoituksen. Siivilöi liemi. Nosta kattila liemen kanssa takaisin levylle ja valuta kerma-jauhosekoitus pitkänä nauhana liemen joukkoon lientä vispilällä jatkuvasti sekoittaen. Lisää liharullat sekä anna hautua miedolla lämmöllä noin 5-7 minuuttia kunnes kastike on paksuuntunut. Tarkista maku ja lisää tarvittaessa mausteita. Koristele yrteillä ja tarjoile keitettyjen perunoiden ja porkkanoiden kera.

***


Siit teile suurepärane nädalavahetuse toit!

7 rulli
Valmistus 1,5 tundi

suur tükk vôid
800 g / 7 tükki pôrsa välisfileepihve
1 suur kodumaa ôun
peotäis küpseid ja hea väljanägemisega pihlakamarju vôi pohle
suur kimp tüümiani vôi rosmariini
suur kimp murulauku
soola
1 tl suhkrut
jahvatatud musta pipart
½ dl oliiviôli

1 suur küüslaugu küüs
1 suur sibul
10 musta pipra tera
4 loorberilehte

2 dl rôôska koort
2 suur sp nisujahu
tüümiani vôi rosmariini

Haki hakknuiaga pihvid lôikelaual kahelt poolt läbi. Koori ôun, eemalda ôunasüda ja lôika ôun sektoriteks.

Pane uhmrisse hakitud ürdid, pihlakamarjad, sool, suhkur ja pipar ning hôôru ained peeneks. Lisa oliiviôli ja sega ained omavahel läbi. Määri ürdi-pihlakamarjasegu pihvide ühele poolele. Pane iga pihvi ühele äärele ôunatükk ja kääri pihvid kinni. Kasta puised suupistetikud vette ja kinnita tikkudega rullid kinni.

Pruunista rulle suurel kuumal pannil vôi sees môlemalt poolt. Alusta pruunistamisega äärepoolt, siis liha küpseb kinni. Tôsta rullid laia pôhjaga potti kuuma vee sisse. Vett peab olema nii palju, et rullid jäävad vee alla. Koori küüslauk ja sibul ning lôika viiludeks ning lisa potti. Lisa veel pipart, sool ja loorberilehed. Anna haududa madalal temperatuuril 1 tund vôi nii kaua kuni liha on pehme ja mure. Koori vajaduse korral vaht pinnalt. Tôsta vahukulbiga rullid suurele taldrikule jahtuma ja eemalda tikud.


Sega suures tassis külm koor ja jahu omavahel läbi nii, et saad ühtlase ja siidise segu. Kurna lihaleem läbi. Tôsta pott lihaleemega uuesti pliidile ja kalla koore-jahusegu pika nôrena leeme sisse leent pidevalt vispliga segades. Tôsta liharullid tagasi potti ja anna haududa madalal temperatuuril 5-7 minutit kuni kaste on paks. Kontrolli maitse ja lisa vajaduse korral maitseaineid. Kaunista ürtidega ning serveeri keedetud kartulite ja porganditega.

maanantai 1. syyskuuta 2014

Kermainen tattipasta – Koorene puravikupasta


Sain viime sunnuntaina lähimetsästä 20 komeaa tattia. Ne olivat niin puhtaita, että poistin vain irtoroskat pinnalta ja kaavin veitsellä varret puhtaaksi. Koska ne olivat niin nättejä, leikkasin ne pitkittäin 2-4 viipaleeksi. Silloin näkee lautasella, mitä syödään ja pastaruoassa läpileikkaus tateista on visuaalisesti kaunista. Kermainen tattipasta on täyttävää ja taivaallista ruokaa. Kermaisen tattipastan kera sopii juoda kuivaa, raikasta ja hapokasta valkoviiniä. Huomasin, että viikolla 35/2014 on blogini Herkkusuun blogilistalla noussut 7.sijalle. Kiitos Herkkusuun lukijoille! Kermainen tattipasta maistuu varmasti kaikille herkkusuille. Suosittelen!

Katso myös tattirisottoa.

3-4 annosta
Valmistus 30 minuuttia

20 puhdistettua pikkutattia
iso nokare voita
1 iso sipuli
5,3 dl ruokakermaa
ruususuolaa tai merisuolaa
jauhettua mustapippuria
timjamin lehtiä ja pieniä oksia

raastettua parmesaania tai pecorinoa

14 palloa / noin 400 g Paperdelle nauhapastaa
oliiviöljyä
ruususuolaa tai merisuolaa

parmesaania tai pecorinoa

Leikkaa tatit pitkittäin viipaleiksi. Kuori sipuli ja suikaloi se. Ruskista ja kypsennä tatteja sekä sipulia hellan päällä kuumassa kasarissa voissa. Kaada kerma joukkoon. Lisää suolaa ja pippuria sekä sekoita aineet keskenään. Anna hautua miedolla lämmöllä noin 15-20 minuuttia kunnes kastike on paksu ja tatit pehmeitä. Tarkista maku ja lisää tarvittaessa mausteita.

Samaan aikaan kun valmistat kastiketta, keitä pastaa pakkauksen ohjeen mukaan (10 minuuttia) öljyllä ja suolalla maustetussa vedessä. Kaada vesi pois sekä kaada keitetty pasta kasariin kastikkeen joukkoon. Kääntele isolla lusikalla aineet keskenään ja anna hautua miedolla lämmöllä minuutti tai kaksi. Koristele timjamilla.

Tarjoile parmesaanin tai pecorinon kera.

***


Sain eelmisel pühapäeval oma kodu lähedalt metsast 20 ilusat ja tervet puravikku. Need olid nii puhtad, et eemaldasin nende pinnalt ainult prahi ja kraapisin noaga varred puhtaks. Lôikasin puravikud pikuti viiludeks, sest siis näeb, mida sööb ja pastatoidu sees on läbilôikega puravikud visuaalselt kaunid. Koorene puravikupasta on täitev ja taevalik toit. Koorese puravikupastaga sobib juua kuiva ja hapukat valget veini. Panin tähele, et nädalal 35/2014 on minu blogi Herkkusuu (Maiasmokk) blogilistil tôusnud 7. kohale. Suur tänu Herkkusuu lugejatele! Koorene puravikupasta maitseb kindlasti kôikidele maiasmokkadele hästi. Soovitan!

Vaata ka puravikurisotot.

3-4 portsjonit
Valmistus 30 minutit

20 puhastatud väikest puravikku
suur tükk vôid
1 suur mugulsibul
5,3 dl toidukoort
roosisoola vôi meresoola
jahvatatud musta pipart
tüümiani lehti ja väikseid oksi

riivitud parmesaani vôi pecorinot

14 kera / noin 400 g Paperdelle lihtpastat
oliiviôli
roosisoola vôi meresoola

parmesanijuustu vôi pecorinot

Lôika puravikud pikuti viiludeks. Koori sibul ja lôika sellest suured pikiviilud. Pruunista puravikke ja sibulat pliidi peal kôrge äärega pannil kuuma vôi sees. Kalla koor pannile. Lisa pipar ja sool ning sega ained omavahel läbi. Hauta kastet madalal temperatuuril umbes 15-20 minutit kuni kaste on paks ja puravikud pehmed. Kontrolli maitset ja lisa vajaduse korral maitseaineid.

Samal ajal kui valmistad kastet, keeda pasta pakendi juhendi järgi (10 minutit) oliivôli ja soolaga maitsestatud vees. Kurna vesi ära ja kalla keedetud pasta pannile kastme hulka ning sega ained ettevaatlikult suure lusikaga omavahel läbi. Anna küpseda üks vôi kaks minuutit madalal temperatuuril. Kaunista tüümianiga.

Serveeri parmesani vôi pecorinoga.

Sivut - Leheküljed

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...